Tíminn - 28.08.1955, Page 6

Tíminn - 28.08.1955, Page 6
6 TÍMINN, sunnudaginn 28. ágúst 1955. 193. blað GAMLA BIO Paradísareyjan (Saturday Island) ! Spennandi og vel leikin, ný, lit- j j kvikmynd, um stúlku og tvo j j menn, sem bjargast á land á! eyðiey í Suðurhöfum og árs-! ! dvöl þeirra þar við frumstæð-1 I ustu skilyrði. Linda Darnell, Tab Hunter, Donald Gray, Sýnd kl. 5, 7 og 9. Bönnuð innan 12 ára. Hugritstnaðurinn með Red Skelton. Sýnd kl. 3. Sala hefst kl. 1. Óstýrilát œsha Ágæt norsk kvikmynd. Sýnd kl. 5, 7 og 9. j Myndin hefir verið sýnd á Norð urlöndum vð góðan orðstír og !er ævintýraleg og spennandi. Guðrún Brunborg. Friðrik silungur jHin skemmtilega ævintýramynd litmynd. Sýnd kl. 3. BÆJARBÍÓ — HAFNARFIRÐI - GleðiUonan Sterk og raumsæ ítölsk stórmynd úr liíi gleðikonunnar. Alida VaUl, Amedeo NazzarL Myndin hefir ekki verið eýnd áður hér & landi. Danskur 'Bkýrmgartextl. Sýnd kl. 7 og 9. Bönnuð börnum. Óveðursflóinn I Afbragðs spennandi og efnis- jmikil, ný, amerísk stórmynd. : Sýnd kl. 5. Geimfaramir Með Abbott og Costello. Sýnd kl. 3. >♦♦♦»♦♦♦♦♦♦♦■♦•♦■» i NÝJA BÍÓ Hittumst eftir sýningu (Meet Me after the Show) jHressandi fjörug og skemmtileg j ný amerísk dægurlagamynd i [ litum. Betty Grable, McDonald Carey, Rory Calhoun. Sýnd kl. 3. MerUi Zorro’s jHetjumyndin skemmtilega með Tyrone Power og Lindu Darnell. Sýnd kl. 3. Hafnarf jarð- arbíó j JÞrjar bannaðar sögur (Tre Stories Profbite) Stórfengleg, ný. itölsk úrvals- mynd. l>ýzku blöðin sögðu um Iþessa mynd, að hún væri ein- hver sú bezta, er hefði verið tekin. Elenora Rossi Drago, Antonella Lualdi, Lia Amanda, Gino Cervi, Frank Latimore. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Bönnuð börnum. AUSTURBÆJARBlO HneyUslið í UvennasUólanum (Skandal im Mádchen- pansionat) Bráðskemmtileg og fjörug, ný, þýzk gamanmynd í „Prænku Charleys" stíl, sem hvarvetna hefir verið sýnd við mjög mikla aðsókn. — Danskur texti. Aðalhlutverk: Walter Giller, Gtinther Luders, Joachim Brennecke. Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. SöngsUemmtun kl. 11,16. HAFNARBIO Sími 6444. SasUatchewan [Mjög spennandi og skemmtileg j ný, amerísk litmynd, um af- | rek hinnar frægu kanadísku j riddaralögreglu. Myndin er að jmestu tekin í Kanada, í ein- [hverjum fegurstu f jallahéruð- J |um í heimi. Alan Ladd, Shelley Winters. Bönnuð innan 12 áro. Sýnd kl. 5, 7 og 9. TeiUnimyndasafn 10 afbragðs teiknimyndir, ásamtj skopmyndum með Chaplin o. fl. j — Endalaust grín. Sýnd kl. 3. TJARNARBÍÓ SveitastúlUan (The Country glrl) Ný amerísk stórmynd í sérflokld j Mynd þessi hefir hvarvetna I j hlotið gífurlega aðsókn, enda erj hún talin í tölu beztu kvik-j mynda, sem framleiddar hafa j verið, og hefir hlotið fjölda verð J launa. — Pyrir leik sinn í mynd- J inni var Bing Crosby tilnefnd-j ur bezti leikari ársins og Gracei Kelly bezta leikkona árslns, j myndin sjáif bezta kvikmynd] ársins og leikstjórinn, GeorgeJ Seaton, bezti leikstjóri árslns. Aðalhlutverk: Bing Crosby, Grace Kelly, William Holden. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Þetta er mynd, sem alllr þurfaj að sjá. ElsUhuginn miUli [Amerísk gamanmynd með: Bob Hope, Rhonda Fleming. Sýnd kl. 3. TRIPOLI-BÍÓ Sér grefur gröf (Another Mans Poison) í Afar spennandi og hrollvekj- andi, ný, ensk sakamálamynd, gerð eftir sakamálasögunni ,Deadlock“, eftir Leslie Sand. Bette Davis, Gary Merrill, Emlyn Wiltiams, Anthony Steel. Sýnd kl. 6, 7 og 9. Bönnuð innan 16 ára. Nýtt smámyndasafn Barnasýning kl. 3. Þáttnr kirkjimnar (Framhald af 5. siðu.) það getur verið mjög hættu- legt mínum hjartafriði“ En einmitt þannig þykjast margir geta breytt og eiga að breyta á sviði trúarinnar. En hið rétta er, að hver dagur, hvert starf, hver raun, já, bæði gleði og sorgir gefa til- efni til að þroskast og eflast að skilningi og innsæi gagn- vart helgidómum og leyndar- dómum lífsins, einmitt ef við varðveitum hæfileika barns- ins til að hrífast, gleðjast og trúa. Og þetta verður ekkert siður, þótt margt af þeim skoð unum og hugmyndum, sem við töldum réttar í bernsku breyti um svip eða þoki jafn- vel alveg úr sessi. En glötum við þessum hæfi- leika taarnsins til trúar, þá hefst ganga blindingsins um mannheima, þar sem dýrð heimsins dylst, af þvi að lit- að gler eigingirni og áhyggna dylur hið sanna, fagra og heil- aga. Við stöndum þá eins og lömuð við Fögrudyr tilverunn ar og vitum ekki að góði hlut- inn hefur gengið okkur úr greipum. Sönn menning er saman- slungin úr menntun, göfgun og rcektun bæði vitundar og umhverfis. Kristindómur og þekking á honum er menning í orðsins göfgustu merkingu. Trúðu því og þá muntu öðl- ast trúarhæfileika barnsins á ný og geta tekið undir orðin fögru: Og ég sé aftur andans fögru dyr og engla þá, sem barn ég þekkti fyr. Árelíus Níklsson. JíXiÚ Hvcrt stefnir . . .? (Pramhald aí 5. síðu). „betruuarbúð". Hann hafði haft viðtal við ýmsa, sem þar voru hið- ur komnir, og þeir lýstu yfir gleði sinni (!) að hafa verið sendir þang- að, svo þeim mætti takast að verða ábyrgir þjóðfélagsborgarar og öðl- ast betri þankagang föðurlandinu til nytja og blessunar. Á menningarsviðinu hafa ekki síður oTðið miklar breytingar siðan 1950. Fyrst ber að nefna baráttuna fyrir almennri lestrarkunnáttu. Stutt er siðan Chou En-lai gaf út um það leiðbeiningar i „Dagblaði fólksins", hvernig ætti að koma á fót og stýra kvöldskólum. Pyrst og fremst átti að leggja áherzlu á að kenna lestur og reikning, en það var skýrt tekið fram, að öllu námi yrði að fylgja nákvæm póli- tísk uppfræðsla, þ. e. a. s. að inn- prenta. yðri mönnum vandlega hin kommúnistísku fræði. Allir sem læra að lesa 1 slíkum kvöldskólum eru hvattir til að kenna öðrum, og hinum duglegustu eru veitt verð- laun. Nýlega hefir verið borið fram frumvarp um að gera kínverska skrift einfaldari. Teikn sem áður voru sett saman af þrjátiu strik- um eru nú gerð með fimm eða sex strikum. Nýtt þjóðmál hefir verið tekið upp. Er það byggt á Peking- málinu, og allir skólar eru skyldir til að kenna mönnum þetta mál. Blöð og bækur eru nú prentuð á daglegu máli fólksins, ólíkt þvi sem áður var. Það má slá því föstu, að Kína nútimans hefir tekið miklum framförum. Eftir því hljóta allír að taka. ~T J. Ál. Barrie: P RESTURINN og tatarastúfikan Genevieve Hin bráðskemmtilega mynd. Sýnd kl. 3. Hún tók eftir að hann ókyrrðist og sagði: — Þér eruð víst hræddur við að látá sjá yður með mér. En farið bara leið- ar yðar. Ég þarfnast yðar ekki. — Ótti er eitt og skynsemi annað, svaraði hann. Þér skilj- ið væntanlega, að maður í minni stöðu verður að vera varkár. — Jú, ég skil- þáð svo sem, sagðt Babbie. Prestur er í mjög áberandi s’töðu. Á hvrjum sunhudegi getur hann leyft sér að tala yfir-söfnuði sínum, sem hvorki á þess kost að mótmæla honuifí né fára leiðar sinnar. Er það satt að þér læsið kirkjugestí inni, áður en þér byrjið að prédika? — Þér hafið víst næsta litla hugmynd um, hvað fram fer við guðsþjónustúv sagði hann. Hvaða kirkju tilheyrið þér annars? - A — Það mundi -víst ý'era eitthvað W, sem heitir enska ríkis kirkjan. Ég tel-mig til hennar. í Edinborg fór ég óft í kirkju. - • :H : — í Edinborg? Hafið þér verið þar. — Já, við tatarar flökkum víða um eins og kunnugt er, svaraði Babbie á ekta breiðskozku. — Varla tala þó allir tatarar eins og þér gerið, sagði Gaviri og viSsi ekki vél hverju hann átti að trúa. Þér verðið víst alltaf ráðgáta fyrir mér. Getið þér ekki sagt mér, hver þér eruð? Segið mér að minnsta kosti, hvar tjaldbúðirnar yðar eru. Mig mundi langa til að kynnást fjölskyldu yðfir.... föður yöar og móður. — Hví það? — Af því mér þykir svo vænt um dóttur þeirra. — Þér eruð ágætismaður, sagði Babbie. Leíðinlegt, að þér getið aldrei: fengið að kynnast foreldrum mínum. — Hvers vegna. ekki? Eru þau dáin? — Ef til vill.... um það veit ég ekki. — Ég botna ekkeffc í þessu. — Nei, þér munuð aldrei skilja mig, svaraði hún. Ef upp eldi mitt hefði vérið öðru vísi, þá hefði ég sjálfsagt, crðið eins og annað fólk. Ekki svo að skilja, að ég óski þéss að vera eins og fólk er flest, bætti hún við viS. Hafið þér ekki tekið eftir því líka, að þegar yður hefir leiðzt mjög mikið um tíma, “þá yerðið þér að fá tiltareytingu, annars ærizfc þér? í mínu lífi hefir þessu aldrei verið þannig farið. Ég hef þolað sorgir og átt gleðistundir og þær met ég að sjál^- sögðu mest. Ef til vlll stafar það af því, hversu ríflega ég hef fyrir mig að leggja, að ég er ánægður með hlutskipti mitt. — Hvað eigið þér við með ríflega? — Ég hef áttá pund í árslaun. Babbie hló. Eru prestar í raun og veru svoná fátækir, spurði hún hlæjándi. — Mér viröast'það állra þokkalegustu laun, sagði Gavm dálítið móðgaður. Hún varð aftur alvarleg og leit á hringinn sinn. Mér verður alitaf hugsað t'l þessa, þegar við höfum þráttað, sagði hún. — Við þráttum aldrei, sagði Gavin mjög ákveðifífí. — Ojú, það gerum við. ' .. —• Ef til vill gætum við hafa gert það áður, en ekki núna, þegar við þekkjumst svo vel. — Það er eínmitt þéss vegna, sem við munum rífast. — Og um hváð, spurði presturinn. Ég hef ekki skáfívnað yður, þótt þér taliö með fyrirlitningu um laun míri, ánn- ars skil ég ekki, hvernig tatarastúlku getur fundizt þau svo lítil.. .. — Ég héf þó ráð á að gefa Nanny sjö shillinga á viku, tók Babbie ffám í fyrir honum og sneri hringnum sínum. — Satt er það, anzaði hann. Hvernig fenguð þér þenn- an hring, spurði hann svo snögglega og var nú mjög ætsur. — Þarna sjáið þéri Nú munar ekki miklu að við séum rokin í hár samán aftttf. — Ég verð að-fá að vita þetta. — Verðið þér að vitá það? Nú segið þér víst fullmíkið, sagði hún með stærilæti. En nú fer ég. Vertð þér sælir. Hún reigði höfuðið óg tók upp vatnsföturnar. — Jæja, en það vérða þá hinztu kveðjur, sagði hann og hélt henni kyrrí. ÆtÚð þér ekki að svara mér? — Eifís og þér óskið, ságði hún. Ég mun ékki segja yður, hvernig ég fékkl hrlnginn, vegna þess að yður kemur það alls ekkert við.. ? — Jú gerið þáð, Babbie. Þér eruð ekki tatarastúlka, um það er ég næstum víss. — Getur verið aö þér hafið rétt fyrir yður, svaraði hún og tók aftur upþ fö’turnar. — Þessi búningur;.ý^ar er aðeins dulbúningur. ’ — Getur vel verið, ,en hvers vegna farið þér ekki leiðar yðar og lofið mér aé yera i friði. — Jú, nú fer ég svaraði hann reiður. Ég vil ekkert me>ra við yður tala. Áður kéiindi ég í brjósti um þig, en.... — Kenndir í tírjóst úm mig! Hann hefði ekki getað sagt neitt, sem henni, hefði gramizt ems og þetta og nú hraðaði hún sér á brott með vatnsföturnar, raunverulega fjúkandi vond. Hann stóð kyrr stundarkorn og hugsaði ráð sitt. Hann var í þann veginn að fara á eftir Batataie,. þegar húp korn. • ■ ■- ' '

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.