Tíminn - 25.09.1955, Blaðsíða 6

Tíminn - 25.09.1955, Blaðsíða 6
6 217. blað. TÍMINN, sunnudaginn 25. september 1955. ÞJÓDLEIKHÖSID Er á meffan er " Gamanleikur í þrem þáttum Sýning í kvöld kl. 20.00. Nœsta sýning fimmtudag kl. 20. Aðgöngumiðasalan opin frá kl. 13,15—20.00. Tekið á móti pönt- unum, sími: 8-2345, tvær línur. GAMLA BÍÓ Bess litla (Young Bess) Heimsfræg söguleg MGM-stór- mynd í litum — hrífandi lýsing á æsku Elísabethar X. Englands- drottningar. Sýnd kl. 7 og 9. Músíhpráfessorinn Með Danny Kaye og frægustu jazzleikurum heimsins. Sýnd kl. 2. Sala hefst kl. 2. Þau hittust á Trinidad (Affair in Trinidad) Bönnuð börnum. Sýnd kl. 7 og 9. Cruisin dotvn the river Bráðskemmtileg scngva- og gam anmynd í litum með hinum vin sælu amerísku dægurlagasöngv- urum: Billy Daniels, Dick Haymes, Audrey Totter. Sýnd kl. 6. Tígrisstálhan Geysi spennandi frumskóga- mynd með Johnny Weissmuller. Sýnd kl. 3. BÆJARBIO HAFNARFIRÐI - Sýnd kl. 7 og 9. Töfrasverðið Spennandi og skemmtileg ný ævintýramynd tekin úr ævin- I týraheimi Þúsund og einnar næt I ur. Töfrasverðið Sýnd kl. 3 og 5. NÝJA BÍO Drottnin sfárœningfanna (Anne of the Indles) Mjög spennandi og viðburða- hröð, ný, amerísk litmynd byggð á sögulegum heimildum um hrikalegt og æfintýraríkt líf sjóræningjadrottningarinnar Önnu frá Vestur-Indíum. Aðalhlutverk: Jean Petcrs, Louis Jourdan, 1 Debra Paget. Bönnuð börnum innan 12 ára. Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. AUSTURBÆJARBÍÓ* Kona handa pahba (Vater braucht eine Frau) Mjög skemmtileg og hugnæm, ný, þýzk kvikmynd. Danskur skýringartexti. Aðalhlutverk: Dieter Borsche, ÍButh Leuwerik. (Léku bæði í „Freisting læknls- ins“.) Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. Sala hefst kl. 2. HAFNARBIO Síml 6144. Hrahfalla- bálharnir Ný Abbott og Costello-mynd: (A og C meet dr. JekyU og mr. Hyde) Afbragðs skemmtileg ný amer-j ísk gamanmynd, með uppáhalds leikurum allra og hefir þeim sjaldan tekizt betur upp. — Eng inn sleppir því tækifæri að sjá nýja gamanmynd með Bud Abbott, Lou Costello. Bönnuð bömum innan 12 ára, Sýnd kl. 5, 7 og 9. Teihnimyndasafn 10 afbragðs teiknimyndir með „Villa spætu“ o. fl. ásamt spreng hlægilegum skopmyndum. Sýnd aðeins í dag kl. 3. TJARNARBÍÓ Sabrína byggð á leikritinu Sabrína Fafr sem gekk mánuðum saman á Broadway. Sabrína er myndin, sem allir verða að sjá. Aðalhlutverk: Audrey Heburn, Humphrey Bogart. Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. TRIPOLI-BÍÓ Aldrei shal ég gleyma þér ' (Act of Love) Frábær, ný, frönsk-amerísk stór mynd, er lýsir ástum og örlög- um amerísks hermanns, er ger- ist liðhlaupi f París, og heim- ilislausrar franskrar stúlku. — Myndin er að öllu leyti tekin í París, undír stjórn hins fræga leikstjóra Anatole Litvak. ■ Aðalhlutverk: ■ Kirk Douglas, j Sýnd kl. 5, 7 og 9. Bönnuð börnum. Allt í lagi IVerá Barnasýning ki. 3. Aðgöngumiðasala frá kl. 1. [>♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ i Hafnarfjarö- arbíó Sveitastálhan Ný amerísk stórmynd í sérflokki Mynd þessi hefir hvarvetna hlot ið gífurlega aðsókn, enda er hún talin í tölu beztu kvikmynda, sm framleiddar hafa vrið, og hefir hlotið fjölda vrðlauna. — Fyrir leik sinn í myndinni var Bing Crosby tilnfndur bezti lik ari ársins og Grace Kelly bzta leikkona ársins, myndin sjálf bzta kvikmynd ársins og leik- stjórinn, George Seaton, bezti leikstjóri ársins. Aðalhlutverk: Bing Crosby, Grace Kelly, William Holden. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Þetta er mynd, sem allir þurfa að sjá. Sýnd kl. 3. íslendiiigaþættir (Framhald af 3. siðu). vert. Slíkum vinum er líka bezt að treysta. Sigurjón læknir mun hafa verið mjög tilfinningaríkur maður og viðkvæmur. Þótt hann dyldi bað, og virtist í fljótu bragði Wð gagnstæða. Og það hygg ég mála sann- ast, að vanstilling sú, er ég tel að stundum hafi komið fram við iæknisstörf hans, hafi verið sprottin af því, að hann hafi orðið að brynja sig hörku, svo viðkvæmnin brytist ekki út. Því það má staðhæfa, að vart mundi annar hafa komist nær mönnum og vera betri hugg ari á raunastundum en Sig- urjón læknir var, ef hann beitti bví og það gerði hann oft. Það mun þá líka ótaUnn sá peningur, er hann gaf fá tækum í sambandi við lækn íshjálp, en lagði við bann að getið væri. Þetta fundu menn og geymdu í þakklæti. Það er þetta framar öllu öðru, er sveimar yfir minningunum um Sigurjón lækni og lýsti honum bezt eins og hann raunverulega var innst inni. Sigurjón læknir lét sveita- mál og landsmál til sín taka, var jafnvel í framboði tú A1 þingis fyrir Sjálfstæðisflokk inn eitt sinn Hann var mjög skeleggur bardagamaður, skapheitur í orðasennum, rök fimur og rennandi mælskur. Hann bar hvergi kápuna á báðum öxlum, þorði að standa og falla með þeim mál stað, er hann hafði kosið sér, eftir því sem efni stóðu til. Heigulsháttur, andleg leti og yfirdrepskapur voru honum viðurstyggð. Sigurjón mun hafa skrifað allmikið um læknisfræðileg efni, og ýmislegt annað, og ber það allt höfundinum lof samlegt vitni, enda munu rit störf og fræðimennska hafa verið honum hugleiknust, þó aðstæður leyfðu honum tak- markaðar stundir til slíkrar iðju. Var slíkt skaði, því Sig- urjón mun hafa átt flesta kosti vísindamannsins. Sigurjón læknir gerðist SvarfdæÞngur af beztu gerð. Hann unni sveitinni og var óspar á að vinna henni eftir því, sem tími frá læknisstörf um leyfði. Öll þau störf leysti hann af hendi með þeim ágæt um að á betra varð ekki á- kosið. Svarfdæhngar telja líka læknishjónin frá Árgerði og börn þeirra tU Svarfdæla þótt þau hjón væru aðflutt og þrjú eldri börn þeirra ekki fædd í Svarfaðardal. Svarfdælingar þakka Sigur jóni lækni komu hans í Svarf aðardal. Þakka honum störf hans og vináttu. Þakka hon- um áhuga hans fyrir fram- gangi sveit'.'rinnar og bað að hann vildi vera í þeirra hópi, vera Svarfdælingur, lifa þar og starfa. Hlýr vinahugur og virðing Svarfdælinga fylgir honum því út í hina miklu óvissu dauðans. Tjörn, 18. september 1955 Þór. Kr. Eldjárn. I VOLTI I R aflagnir afvélaverkstæði I afvéla- og aftækjaviðgerðir f í Norðurstíg 3 A. Sími 6458.1 i ; aimiiiiiiimiiiumiiiimiiimiHiiiiiiiuiiiiiiimiimiiiiiii J. M. Barrie: 50. ESTURINN og tatarastúlkan bara á hattinn, sneri hún sér að þér og þú sagðir: — Var það svarti hundurinh, pabbi? —• Já, Gavin, Jra. skildi hún hvað fyrir hafði komið. Ég stóð þarna og sá hang verða gamla og elligráa fyrir augum mér á örskammri stúndu. Á þessu augnabliki hvarf öll lífsgleði hennar og æskuroð'inn af vöngum hennar. — Hann er kominn, hvíslaði hún. Ég sagði henni, hvað ég hafði séð og bað hana enn að koma með mér, en hún neitaði. — Margrét, sagði ég. — Ég er þó faðir barnsins þíns. — Adam er m'áðurinn minn, svaraði hún og lagði hendur um háls mér. Miklu fleira sögðum við ekki. Við sátum við eldinn og biðum komu hans, en þú lékst þér á gólfinu. Klukk- an sló tíu og ekkert hljóð heyrðist nema gjálfrið i öldunum við ströndina. Énn leið góð stund, unz Margrét rak upp sárt vein, en þú hljópst og faldir þig bak við hana. — Ég veit hváð þetta er, sagðir þú, það er maöur sem slær öskuna úr pípunni sinni á hælnum á skónum sínum. Svo ýtti hundurinn opnum dyrunum og Adam gekk inn. Hann brosti fleðulega og var auðsjáanlega nokkuð drukk- inn. Áður en ég fengi nokkuð aðgert hafði hann þrifið utan um Margréti og kysst hana. —* Hugsa sér, að ég skuli vera kominn heim aftur — svo ætlar bara að líðá yfir hana. Ja, þetta kvenfólk, sagði hann. — Við héldum, að þú værir dáinn, Adam, sagði hún, er hún hafði jafnað sig. — Ekki aldeilis sýáraði hann. Ég er við beztu heilsu. — Hvar hefurðu verið allan þennan tíma? spurði ég hörkulega. ; — Þú þarft ekki að vera svona hræðslulegur á svipinn, maður. Ég ber engan kala til þín fyrir það, sem þú hefir gert. Ég fékk að heyra alla söguna um ykkur strax og ég sté hér á land. _ — Þú skrifaðir mér ekki í eitt einasta skipti, sagði Margrét. — Ég hef aldrei verið fyrir skriftir og hér er nokkuð, sem er meira virði en þúsundir bréfa. Með þessum orðum slengdi hann tveim smápokum fullum af gullpeningum á borðið. Glingrið í þeim kom þér til að gægjast fram undan pilsum móður þinnar. — Nei, hver er. þetta? hrópaði Adam. — Ég á hann, sagði ég. Komdu hérna, Gavin. En móðir þín hélt þér kyrrum. — Hvernig í fjandanum eigum við að fara aö þessu, taut-: aði Adam og klóráði sér í hnakkanum. Svo sló hann á læriö. — Nú veit ég það. Við skulum kasta um hann. Hann tók upp hnífinn, sem nú liggur þarna í skrifboröinu, spýtti öðrum megin á blaðið og kastaði honum svo upp í loftið. Svo tók hann fram, að ef þessi hlið kæmi upp, þá væri „hvolpurinn“ hans eign, en annars mín. Hann vann. Svo gaf hann þér hnífinn og sagði þér að minnast þess fram- vegis, að þú hefðir eignast nýjan föður. Ég fór leiðar minnar og hef aldrei séð Margréti síðan, fyrr en daginn, séni hún kom til Thrums með þér. En þig sá ég aftur nokkrum dögum eftir að Adam kom heim. Ég var í skólanum aö láta niður bækurnar mínar, en þú lékst þér úti á balanum. Ég spurði, hvernig móður þinni liði og þú sagðir: — Hún vill ekki fara út fyrr en þú ert farinn og faðir minn ætlar að kaupa sér bát. — Það er ég, sem er pabbi þinn, sagði ég. En þú svaraöir og virÞst trúa því, sehi þú sagðir eins og nýju neti; —• Þú ert ekki lifándi, mig dreymdi bara um b'g og ég hefi lofað mömmu "0- láta mig ekki dreyma um þig aftur. — Nafnið þitt er Gavin Ogilvy, sagöi ég. -— Nei, svaraðir þú, ég hef fengið nýtt nafn líka. Mamma segir, að ég eigi að heita Gavin Dishart. Hún sagSi líka, að ég skyldi henda hnífnum, sem ég fékk frá pabba, en það hef ég ekki gert, svo að þú mátt fá hann. — Já, láttu mig fá hann, sagði ég, því að mér bjó ekki gott i huga. Þannig eignaðist ég hnífinn. Skömmu síðar flutti ég hingað, fannst það hæfilegur staður til að lifa því sem eftir kýnni aS vera af mínu eyðilagða lífi. — Þú hefir liðið mikið, faðir minn, sagði hann lágt. En ég held, að þú h&fir rangt fyrir þér um tilfinningar mömmu í þinn garð. Auðvitað gat hún aðeins hugsað um þig með sorg í huga, unz. Adam Dishart var látinn, en eftir þa'S.... — Eftir dauða hans flutti hún frá Harvie án þess að segja þar einum einasta mánni, hvert hún hefði farið. Svo hrædd var hún við, aö ég kæmi á eftir henni. Ég fylgdi honum út í rigninguna. Hann varaði mig við að segja Margréti eða söfnuðinum nokkuð, sem ekki væri sannleikanum samkvæmt. —• Ég vers að senda boð til móður þinnar hið fyrsta um að þú sért heill á húfi. Svo verð ég að tala við Tammas. Mikið veltur á honum.; — Þú ætlar þá ekki að heimsækja móður mína? — Það geri ég ekki meðan hún á þak yfir höfuðið, svar- aði ég. — Ef til vill verður það ekki lengi, svaraði hann. Síðan skildum við. Ég var ekki kominn langt áleiðis, þegar ég heyrði fall- byssuskot frá Spittgil. Þá getur Gavin sparað sér að fara þangað, hugsaði ég, sneri við og fór á eftir honum. En

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.