Tíminn - 11.02.1956, Blaðsíða 6
TIMINN, laugardaginn II. íebrúar 1956.
35. bla&
HÓDLEIKHÖSID
iaSur og kona
Sýning í köld kl. 20.
Uppselt.
Næsta sýning fimmtudag kl. 20.
Jónsmessudraumur
Sýning sunnudag kl. 20.
Fáar sýningar eftir.
Góði dátinn Svæk
Sýning miðvikudag kl. 20.
Siðasta sinn.
Aðgöngumiðasala opln frá kl.
13,15 til 20. Tekið á móti pönt-
unum. Sími 8-2345, tvær línur.
Pantanlr sækist daginn fyr-
Ir sýningardag, annars seidar
6Srum.
W.T.
SALOME
Amerísk stórmynd í Techni-
color. Áhrifamiklar svipmynd-
Ir úr biblíunni, teknar i sjálfu
Gyðingalandi með úrvalsleikur-
um. Enginn gleymir Ritu Hay-
worth í sjöslæðudansinum. —
Stórkostleg mynd, sem allir
verða að sjá. — Áðalhluterk:
Rita Hayworth,
Stewart Granger,
Charles Laughton.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð innan 12 ára.
BÆJARBÍÓ
— HAFNARFIRÐl -
Kærleikurinn er mestur
ítölsk verðlaunamynd
Leikstjóri: Roberto Rossolini
Nýjasta kvikmynd
Ingrid Bergman
Myndin hefir ekki verið sýnd
hér á landi áður:
Bönnuð börnum.
Sýnd kl. 7 og 9.
Bengalherdeildin
Sýnd kl. 5.
Upplýsingaþjónusta Bandaríkj-
anna sýnir „Kjarnorku í þágu
friðarins“. — Sýnd með íslenzk-
um texta.
ASgangur- ókeypis.
ciml MU.
Hafmærin ,
(Mad about men)
Bráðskemmtiieg brezk gaman-
mynd í litum, er fjallar um ást-
arævintýri óvenjufagurrar haf-
meyjar.
Giynis Johns,
Donaid Sinden.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
TRIPOLi-
ForboSnir ávextir
(Le Fruit Defendu)
Ný, frönsk úrvalsmynd, gerð eft-
ir skáldsögunni „Un Lettre a Mon
Judge“ á ensku „Act of Passion", j
eftir George Simenon. Er mynd
þessi var frumsýnd í Kaupmanna-
höfn, gekk hún í 5 mánuði á
sama bíóinu.
Aðalhlutverk:
FERNANDEL,
Francoise Arnoul
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum innan 16 ára.
Danskur texti.
LEIKFEIAG!
REYKJAyíKUR^
Kjarnorka
og kvenhylii
Sjónleikur eftir
Agnar Þórðarson.
Sýning í dag kl. 17.
Aðgöngumiðasala eftir kl. 14.
Galdra-Loffur
Leikrit eftir
Jóhann Sigurjónsson.
Sýning annað’ kvöld kl. 20,00
Aðgöngumiðasala í dag kl. 16—
19 og á morgun frá kl. 14.
Sími 3191.
Hafnarfjarð-
arbíó
9249.
Regína
Hin fagra og vinsæla mynd.
Sýnd kl. 7 og 9.
Næst síðasta sinn.
NYJA BÍO
Falsljómi frægðarinnar
(What Price Glory)
Spennandi ný amerísk litmynd,
byggð á hinu fræga leikriti
„Charmaine"
sem gerist í fyrri heimsstyrjöld.
Aðalhlutverk:
James Cagney
Corrinne Calvet
Dan Dailey
Bönnuð börnum yngri en 14 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
HAFNARBÍÓ
Slml «444.
Ást, sem tortimir
(The Shrike)
Efnismikil og afar vel leikin ný
amerísk stórmynd, byggð á Pul-
itzer-verðlaunaleikriti eftir
Joseph Kramm
Aðalhlutverk:
José Ferrer
sem jafnframt er leikstj.
og June Allyson
Mest umtalaða kvikmynd
1 Bandaríkjunum núna.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
GAMLA BIO
— 1475 —
Ekki er ein báran sfök
(Behave Yourself)
Fjörug og spennandi ný amerísk
gamanmynd.
Farley Granger
Sheliey Winters
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum innan 14 ára.
'I
AUSTURBÆJARBÍÖ
Shanghai-múrinn
(The Shanghai Story)
Mjög spennandi og viðburðarík,
ný amerísk kikmynd, er fjallar
um baráttu Bandaríkjamanna og
Kínverja í Shanghai.
Aðalhluterk:
Edmond O'Brien
Ruth Roman
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum innan 16 ára.
Alþjóðalögreglan
(Framhald af 5. síðu.)
um við í sambandi við 50 lönd
frá aóalstöðinni fyrir utan París.
-— Og afbrotafaraldurinn 1 Evr-
ópu í dag?
— Hann fer minnkandi, en það
geisaði mikill faraldur rétt eftir
stríðið. Þó eru vissar afbrotagrein
ar, sem virðast fara hættulega
stígandi: eiturlyfjasalan, peninga-
falsanir og kynferðisleg afbrot.
En jafnvel þótt okkur takist að
minnka afbrotin, eru alltaf hinir
„stóru“- eftir. Nú berjumst við á
móti hinurn „gáfuðu glæpamönn-
um“, og baráttan er oft hörð, því
að þeir ausa um sig peningaupp-
hæðum að upphæð á við ríkissjóð
smærri landa. En það er barizt
miskunnarlaust írá báðum hiiðum.
— lívað áiítið þér sem lögreglu
maður um vaxandi tilhneigingar
ti! mannúðlegra réttarfars í heim
inum?
— Þá aðferð verðum við vitan-
lega að nota gagnvart þeim af-
biotamönnum, sem brjóta af sér
í fyrsta sinn. En því miður álít
ég mannúðiegra réttarfar ekki
gagnlegt í viðskiptunum við meiri
háttar afbrotamenn. Fyrir þá eru
það viðskipti að taka frá öðrum.
Það er þeim eðlilegt, að lifa eins
og greifar, leika á samfélagið,
lokka saklaust fólk inn í víti eit-
urlyfjanna, eöa gera þá öreiga
með föfskum peningum. Þar hjálp
ar engin mannúð -— aðeins strang
ir dómar, segir Frakkinn með
merki heiðursfylkingarinnar í
liarminum að lokum. Það er ekki
hvað minnst honum að þakka, að
Interpol hefir vaxið upp í hið á-
kjósanlega dæmi um samstarf
þjóðanna í heiminum, eins og við
sjáum í dag.
Geislavirk efni
(Framhald af 5. síðu.)
að málmar gætu skilizt úr berg-
inu og setzt fyrir annars staðar.
Auk þess er íslenzki berggrunnur-
inn aðallega basalt, en það er yf-
irleitt mjög snautt af geislavirk-
um efnum. Fyrir það er þó ekki
að synja, á meðan rannsóknir vant
ar, að málmar þessir kunni að
hafa safnazt saman á einhverjum
stöðum, einkum þar sem jarðhiti
hefir verið að verki í langan tíma.
(íslenzkur iðnaður.)
í
áLB
U' V/O ABh/AKUÓL
fiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiii,
I Blikksmiðjan I
| GLÓFAXí |
\ HKACNTEIG 14. — fcÍMI 7131. 1
I HANS MARTIN:
34
SOFFlA
BENINGA
Eru skepnurnar 09
heyið tryggl?
, ®A*ÆVt t*i*vrmva a vwsjsjk
var iDetta allt fraxnandi, en ekki vegna þess aö ég vildi ráða
yfir öðrum. <■
— Var faðir hennar kannske þannig skapi farinn? spurði
Walter varlega.
— Nei, sagði húíi ákveðin. — Hann var Frísi, ákaflyndur
og harðgeðja og viljasterkur, en hafði enga löngun til að láta
aðra dansa eftir sinni pípu.
— Góða Sofíia, hafðu ekki áhyggjur af þessu. Við skulum
sjá, hvort við getum ekki vanið hana á betri siði. Þú ert ung
enn, og við erum i orlofi. Nú skulum við vera glöð.
Skipið hélt leið sína yfir höfin. Á Miöjaröarhafinu voru
maídagarnir orðnir hlýir og sólríkir. Þau fóru í land i Genua
og héldu þaðan me.ð. hraðlest yfir svissnesku alpana, og um
morguninn voru þau komin að Rín. Ávaxtatrén voru í blóma-
skrúða og vögguðu sér í golunni.
En þeim fannst kaít 1 veðri og tóku fram Evrópuklæði sin.
Hún vissi þó að götudraktin hennar, sem hún átti frá fyrri
Parísardögum, var ekki í tizku lengur, og konurnar í Haag
mundu brosa í kampinn, er þær sæju hana. Föt Walters voru
frá síðasta orlofi hans heima í Hollandi, og Soffíu fannst hann
skrýtinn útlits í aðskorna jakkanum og þröngu buxnaskálm-
unum. Hann kunni heldur ekki sem bezt við sig í þessum
búnaði.
— Ég er hrædur um, að Jules þekki mig ekki, sagöi hann
og reyndi að hlæjá.
Jules stóð á brautarpallinum, þegar lestin rann inn á stöð-
ina í Haag. Svo hófst venjuleg barátta við burðarkarla og
gistihúsasendla. En út úr þrengslunum gekk ungur maður
til þeirra. Andlit þans var dökkleitt og magurt og hann líkt-
ist mjög föður sínum.
Faðir og sonur -iögðu hendurnar á axlir hvor annars og
horfðust lengi í augu.
— Jules, þú ert orðinn fulltíða herramaöur. Þetta er konán
mín. 1
Hún hafði hálft i hvoru kviðið þessara funda, en nú fann
hún aðeins til forvitni.
— Má ég segja mamma? spurði Jules blátt áfram. Hann
rétti henni höndina. Soffia greip hana og dró hana að sér.
Svo lagði hún kinn sína að vanga hans.
— Sjálfsagt, Jules, segðu bara mamma, Og þetta er hin
nýja systir þín, Maríanna.
— Sæll, frændi, sagði telpan þreytulega. Allt þetta um-
stang umhverfis hana gerði hana ráðvillta,
— Kallaðu hann bara Jules. Hann er sonur Walters
frænda.
— Kallar hún pábba frænda? spurði Jules og virtist von-
svikinn.
— Já, hún kallaði hann það áður en við giftumst, og það
hefir haldizt, sagði Soffía afsakandi.
Þau settust inn í bifreiöina og óku inn í bcrgina.
Soffía vildi, að þeir feðgarnir sætu niðri í íorsalnum og
ræddust við, meðan hún tæki upp úr töskunum, hefði fata-
skipti og snyrti Maríönnu eftir ferðina. Hún bjóst við, að
faðir og sonur myri'du vilja ræðast við í einrúmi.
— Viltu vínglas, Jules, sagði Walter.
— Þakka þér fyrir, pabbi. Það hæfir vel á þessum tíma
dags.
— Ég er hræddur um, að ég sé töluvert austurlenzkur í út-
liti í þessum gömlu fötum.
— Hvaða vitleysa, pabbi. Kauptu þér bara tilbúin föt á
morgun og láttu um leið taka mál af þér, svo að þú getir feng-
ið önnur saumuð.
— Það er góð hugmynd. Þú aðstoðar mig vonandi. Ég hefi
oft verið í Amsterdam, en Haag þekki ég ekki. Þú ert vel
klæddur sonur.
Jules hló. — Fötin eru frá föður mínum.
— Kemstu af með þá fjárhæð, sem ég sendi þér?
— Já, það sleppur.
— Þaö fer nú vonandi vaxandi, þar sem söluhorfur á te
eru nú að batna aftur. Ertu í skuldum?
— Allir stúdentár á fjórða námsári eiga nokkrar ógreidd-
ar skuldir.
— Þá er bezt að greiða þær sem fyrst. Hve mikið heldurðu
að þáð sé? Walter tók fram ávísanabók sína.
— Líklega um 200 gyllini. ,
— Hérna. Fáðir hans rétti honum ávísun á fimm hundruð
gyllini. — Borgaðu þetta nú strax og svo er svolítið afgangs
handa þér, af því að þú gladdir mig með þvi að kalla Soffíu
mömmu. Svo varð nokkur þögn ög Walter fitlaði niðurlútur
við úrfesti sína.
— Drekkum í botn, pabbi, sagði sonur hans aö lokum. •
— Já, skál, og fáum okkur aftur í glösin. Já, Jules, ef þú
kemur aftur til Austur-Indía að námi loknu, mun fara betur
um þig en fyrr. Henk frændi er sama tryggðatröllið og áður,
og konan mín er, eins og ég hefi skrifað þér áður, góð hús-
móðir. Hún er dásamleg kona. Fyrirgefðu mér annars, a,ð ég
skuli tala eins og ástfanginn unglingur. Þér er velkomið að
hlæja að mér.
— Það geri ég ekki, pabbi. Ég brosi aðeins af því að sjá þig
þannig. Þú ert harla ólíkur því sem þú varst áður.
— Þarna kemur hún niður stigann. Walter gekk á móti
Soffíu, og Jules dró fram stól handa henni. — Viljið þið
kannske te?
— Þakka þér fyrir. Hún settist og horfði brosandi á föður