Tíminn - 11.12.1957, Blaðsíða 2

Tíminn - 11.12.1957, Blaðsíða 2
2 1 TÍMI N N, miðvikudaginn 11. desember 1931 Ferðabók Hendersons komin út í mjcg vandaðri íslenzkri útgáfu Ein alira bezta feríabók, sem erlendur maíur hefir skrifatS um ísland Bókaverzlunin Snæbjörn Jónsson og Co. hefir sent frá sér í vandaðri íslenzkri útgáfu hina kunnu ferðabók Ebenezer Henderson. hins skozka guðfræðings, er ferðaðist um landið þvert og endilangt árin 1814 og 1815 og hafði vetursetu í Reykjavík. Reit hann síðan ferðabók um ísland og kom hún út 1818 og var þýdd á ýmsar tungur fijótlega. Snæbjörn Jóns- son hefir gert íslenzku þýðinguna. Bók þessi hefir þótt fyrir margra hlilta sakir ein allra merkasta ferða lý^ing, sem erlendur maður hefir gert um ísland og ísiendinga. Sér- staklega eru þjóðlífslýsingar hans glöggar og landfræðilegar og jarð- frjeðiiegar athuganir hans merki- légar, svo að hægt er að hafa marg víslegt gagn af nú á dögum til samanburðar, enda er frásögn hans taiin einstaklega trúverðug. Það hefir oft áður verið um það rætt aðþýða Ferðabók Hendersons og gefa út á íslenzku, en jafnan verið talið, að ekki mundi úr því verða fyrst um sinn, því að bókin var í senn nokkuð erfið til þýðing ar og útgáfan dýr, enda er bókin yfir 500 blaðsíður í þeirri mynd, sem hún birtist nú, í henni allmarg ar heilsíðuteikningar og vantar þó í hana formála og forspjall höfund- ar. Það mun þó ekki skemma bók- ina að mun í augum íslenzkra les- enda, því að hvort tveggja var mið að við erlenda lesendur. Utgáfa bókarinnar er forkunnar vönduð og um nákvæmni þýðingar innar af hendi Snæbjarnar þarf vart að efast, og nokkurrar aðstoð- ar hefir hann notið, þeirra Björg- úlfs Ólafssonar læknis, Magnúsar Más Lárussonar, prófessors, Sigurð ar Þörarinssonar jarðfræðings og fieiri. Þýðingin öll og neðanmáls- greinar til skýringar hljóta að hafa verið mjög mikið verk og seinunnið. Fremst í bókinni er greinargott yfirlit um höfundinn og bókina. Siðan hefst ferðasagan. Langferðir Hendersons voru þrjár. Hin fyrsta um Þingvöll, að Geysi, nroður fjöll allt til Eyjafjarðar, heimsótti þá Stefán Þórarinsson amtmann og Jón á Bægisá. Þaðan austur um Þingeyjarsýslur, Múlasýslur, suður um Skaftafellssýslur, Rangárþing, Árnessýslu og til Reykjavíkur. Hafði þar svo vetursetu. I aðra ferðina lagði hann næsta \'or um Borggrfjörð, Snæfellsnes, kringum Breiðafjörð og um Vestíirði. Síðla sama sumars lagði hann í þriðju langferðina um Þingvöll. Kaldadal, Arnarvatnsheiði, Hveravelli og of- an í Skagafjörð til Hóla, þaðan suður fjöll aftur beinustu leið til Reykjavíkur. í bókirini eru allmargar teikn- ingar af merkisstöðum og eru þær Ebsnezer trir->ersor. að sjálfsögðu hmar merKustu. Þá er þar einnig litprentað íslands- kort Hendersons, þar sem ferðir hans eru sýndar. í bókarlok er stutt grein um náttúruskoðarann Henderson eftir Sigurð Þórarins- son og síðan ágrip af sögu íslenzku biblíunnar, og á það ekki illa við, þar sem allar ferðir Hendersons hér á landi voru til þess gerðar að útbreiða biblíuna. Loks er svo ýt- arleg nafnaskrá. Ytri búningur bók arinnar er með miklum ágætum. Útgefendur og þýðandi eiga mikl- ar þakkir skyldar fyrir að liafa ráðizt í þetta verk. Fundurimi í Gamla báó Fundurinn, sem boðað var til í Gamla bíó á sunnudaginn til þess að krefjast brottf'lutnings hersins, var allfjölmennur. Nokkrar ræður voru fluttar og töluðu þeir Einar Bragi Sigurðsson, Guðmundur Böövarsson, Svavar Guðnason og Jónas Árnason. Samþykkt var á fundinum ályktun, þar sem vittur er dráttur á framikvæmd ályktun ar Alþmgis frá 28. marz 1956 og skorað á ríkisstjórnina að fram kvæma ályktunina. Að fundi lokn um fóru allmargir fundarmenn hópgöngu heim til forsætisráð herra og afhentu honum ályktun MÍRningarhljómleikar um próíessor < Sveinfejörn Sveinbjörnsson i.Hálf fannst mér þetta nú þunnt“ sagði áheyrandi af einurn fremri bekkjanna við sessunaut um leið og þeir gengu framhjá mér út úr Hátíðarsa'l Háskólans s.l. sunnu- dagskvöld. Og satt að segja get ég ekki með góðri samvizku látizt vera á allt öðru máli. Tónleikarnir voru leiðinlegir. Samt skyldi enginn skilja þetta svo, að hér sé verið að lasta tón- skáldið sem líkt. Próf. Sveinbjörn var gott' tónskáld, og mörg verk- anna, sem flutt. voru, eru með fallegustu tónverkum, sem við éigum. Ennfremur ber engan veg- inn að la-sta Ríkisútvarpið fyrir að vilja halda minningu hans í heiðri svo og kynna áður óþekkt tónverk hans. Því fer fjarri. Hitt er svo ahnað mál, að verk próf. Svein- fejörs eru of einhæf og hvort öðru lík, til að heppileg't sé að setja saman efnisskrá með þeim eín- göngu. Það er eins og í þau vanti þá uppbyggingu og spennu, sem þarf til að halda athygli áheyrand ans vakandi lengi í einu. Af þessu leiddi, að ýfir tónfeikunum hvíldi drungi mikiil, sem „akkustikin“ varð sízi til að halda athygli áh varðx sízt til að draga úr. Flytj endur allir leystu verkefni sín óað finnanlega af hendi, bæði Páll ís- ólfseon tónskald, er stjórnaði tón leikunum, söngvararnir Guðrún Á. SimC'nar, Þorsteinn Hannesson og Guðmundur Jónsson, Útvarps- hljámsveitin og Dómikórinn. En flytjendur viriust heldur ekki hafa ýkja mikla ánægju af viðfangsefn- unum, og varð það til að auka enn á þunglamalei'kann. — Heldur birti.þó yfir 'þeim hluta flytjenda og áheyrenda, sem vitni urðu að því, er Páil hirifsaði óvart nóturn- ar af fyrsta lágfiðlu-púltinu og skellti þeim í gólfið. En í fullri alvöru sagt, þá álít ég, að það yrði mifdu betur þegið, ef Ríkisútvarpið kynnti hin ókunnu verk Sveinbjörns sitt í hverju íagi í dagskrá sinni. S. U. Sérstæð sagnabók um lífiS í Reykjavík fyrir og eftir aldamótin Þúsund og ein nótt eftir Gunnar M. Magnúss Valdimar Jóhannsson, forstjóri bókaútgáfunnar Iðunn skýrði íréttamönnum 1 fyrradag frá útkomu tveggja nýrra bóka á forlagi hans. Nefnist önnur 1001 nótt Reykjavíkur eftir Gunnar M. Magnúss. Hin er þýdd, nefnist Á tæpasta vaði eftir John Castle. 1001 nótt Reykjavíkur er allný- stárleg bók að formi. Hún flytur lýsingar úr Reykjavíkurlífinu um síðustu aldamót. Þar er einkum leit azt við að draga fram það, sem setti svip sinn á bæjarbraginn og þá tíðum það, sem kynlegt er og smáskrítið eða gamansamt. Þætt- irnir eru sjálfstæðir en þó tengdir saman á óvenjulegan hátt. Þarna kennir margra grasa. T. d.' cr þrana að finna lýsingu á fjör-' unni í Revkjavík aldamótanna, allt. vestan af nesi og inn að Kletti.' Er þar lýst liverri vör og athafna-' lífinu þar, svo og ýmsu smáskrítnu er þar gerðist. Áður fyrr var fjai’-; an miklu snarari þáttur í dagstriti manna og leik barna, og slík sam- felld lýsing á öllum gömlu vönxn- um í Reykjavík mun ekki vera til nema í þessari bók. Þarna er sagt frá því, sem spjallað var um á gatnamótum á tímum vatnsberanna og oft raktar sögur, sem „kjafta- kerlingarnar" létu ganga frá manni til manns um breyskleika náung- ans, litið inn í brugghús gamalla kynjalyfja og rakin sagan um við- skipti læknanema og Þórðar mala- koffs, en sögnin um þau lifir enn óljós í vísunum, sem sungnar eru. Þarna er líka þáttur allýtarlegur af Reykjavíkurdvöl Hannesar Haf- stein, sögu rúr skólalifinu og er þarna rnargt, sem ekki hefir sézt á prenti fyrr. Nokkur kaflaheiti úr bókinni gefa nokkra hugmynd um efnið: Eyfirzku hjónin á Rauðará — Reykj avíkurf j ara — Með auknefni að fornum sið — Rósin af Saron —• Kínverjinn með glasið — Söng- urinn um Þórð malakoff — Tíma- skiptaárið og framtiðarmaðurinn — Stundaglasið og vatnsberarnir — Sæfinnur með sextán skó — Um franzós og hreinleika — Frá- sagan um ljónið og gullna hanann — Dymbildagur í Latínuskólanum — Breyzkur og hjartfólginn bróð- ir. Allmargar myndir eru í bókinni sem er um 200 blaðsíður að stærð, vönduð að gerð með gömlu Reykja vík á kápu eftir Atla Má. Hetjusaga „greifans af Auschwitz“ Á tæpasta vaði er sagan um brezka liðþjálfann Charles Coward Umerí fyrir jólin ] (Framhald af 1. siðu). anir og geyxnslur við Laugaveg, Bankastræti og Skólavörðustíig, Austurstræti, Aðalstræti og aðrar miklar umferðagötur fari fram fyir ir hádegi eða eftir lokunartíma á áðurgreindu tímabili frá 12.—24. des. Löggæzlan. Þá skýrði lögreglustjóri frá því, að löggæzlan yrði stórlega aukin fyrir jólin. Um hundrað og fjöru- tíu manns eru nú í götulögreglunni og ætlunin er að hafa 50—60 menn á vakt í einu og jafnvel reiknað með að kalla áttatíu lögreglumenn til starfa, ef þörf krefur. Að venju verður bænum skipt i mörg varð- svæði og auk þess. eftirlitssvæði. Búast má við meiri umferð nú en í fyrra, en bifi’eiðum hefir fjölgað um átta hundruð á árinu og þeirr- . ■ar fjölgunar mun að sjálfsögðu gæta nokkuð. Að lokum bað lög- reglustjórinn þess, að þeirri áskor- un yrði beint til vegfarenda, að fara að öllu með gát í umferðinni og kvaðst vilja hvetja fólk til að fara eftir fyrirmælum lögreglunn- ar c,g hlýða reglum. Gunnar M. Magnúss sem átti óvenjulegan þátt í styrjöld inni. Hann var tekinn til fanga í Calais 1940, en háði eftir sem áður stríðið við Þjóðverja og hlaut fyrir mikla viðurkenningu hjá brezka hernum og þýzkum dómstóli að stríði loknu. Hann flúði oft úr fangabúðunum og skipulagði skemmdarstarfsemi gegn Þjóðverj- um, en dvaldi loks lengi í fanga- búðum Þjóðverja við Auschwitz. Þá hætti hann að flýja sjálfur en lagði sig í mikla hættu við að koma samföngum sínum undan og tókst að smygla vopnum og sprengi efni inn í búðir dauðadæmdra fanga, og fangarnir sprengdu upp þrjá brennsluofna. Saga hans er öll hin merkilegasta, og vitnisburð- ur hans fyrir dómstóli í Nurnberg gerði 2000 föngum kleift að fá skaðabætur hjá auðhring, sem þrælkað hafði fanga í nauðungar- vinnu í efnaverksmiðjum. Skagfirzk ljótS (Framhald af 12. síðu). Þeir komu báðir fulltíða menn til Skagafjarðar. Fjórir höfundanna eru látnir, en eins" og æviágripin sýna, hafa þeir allir dáið síðau 1950. Var við það ártal miðað, að þá hefðu allir höfundarnir verið á lífi. Undirbúningur undir prentun. Að undirbúningi undir prentun unnu Helgi Konráðsson, Pétur Hannesson og Hannes Pétursson. Hannes var jafnframt ráðgefandi um val og niðurröðun efnis og ann aðist prófarikalestur bókarinnar. • Bókin er prentuð í Prentverki Odds Björnssonar h.f. á Akureyri og er allur frágangur hinn vand- aðasti. Bókin er tvö hundruð sex- tíu og fjórar blaðsíður að stærð. ww, V.V.V, I; Hjartans þakkir til allra þeirra, sem sýndu mér vin- I; áttu á sextugsafmæli mínu, 21. nóvember síðastliðinn. ;• ;■ Gleðileg jól. £ ;■ Anna Nordal. '.V.V.V.V.V.V.'.'AVAW.V.V.V.W.SVV.V.V.’.V.WW.V Aðalfundur Fram- sóknarfélags Kópavogs Aðalfundur Framsóknarfélags Kópavogskaupstaðar verður hald inn mánudaginn 16. þ. m. kl. 8.30 síðd. í barnaskólahúsinu við Digranesveg. Dagskrá fundarins auk aðal- fundarstarfa verður nánar til kynnt síðar. Félagar, fjölmennið. Tvö hefti af „Heima er bezt” Ut eru komin nóv. og des- emberheftin af „Heima er bezt“ og eru bæíi fjölbreytt að efni og mjög glæsileg ag öllum frá gangi. I uóvember heftinu er grein um Erlend Einarsson forstj. SÍS og störf lians, og myndir og stuttar greinar af framkvæda stjórum hinna ýmsu deilda SÍS. Auk þess breytt efni og myndir til fróðléiks og skemmtunar. M, a. hin fróðlega Vesturferðarsaga Steindórs Steindórssonar. í des. lieftinu er ágæt grein um Möðru vallakirkju í Hörgárdal eftir séra Sigurð Stefánsson og margt ann að ágætt efni til skemmtunar og fróðleiks á jóluin. Ritið auglýsir mikinn afslátt á bókum til nýrra áskrifenda. Bifreiðaeigendur! HaldiS bifreiðinni ve! vðð Ef yður er annt um bifreiðina, þá látið smyrja hana að staðaldri á „Shell“-stöðvunum við Reykjanes- eða Suðurlandsbraut. Opið: alla virka daga kl. 8—12 og 13—18 nema laugardaga kl. 8—11. MUNIÐ: Reglulegur smurningur eykur verðgildi bifreiðarinnar við söiu hennar. Olíufélagið Skeljungur h.f.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.