Alþýðublaðið - 06.01.1942, Blaðsíða 4
Hltl&JU D AdUR
Uætörladknir er Pétur Jakobs-
iböQ, Karlagðta 6, simi 273S.
Nœturvörður er i Laugavegs- og
logólísapóteki.
ÚTVAKPEÐ:
18,15 Barnatizni: BamaleikritiÖ
„Þyrnirósa" eftir Zakarias
Topeliqs. (Barnailokkur
ieikur. Þorsteirœ Ö. Step-
hensen stjómar.)
19,35 Lög úr tónfihnum.
20,30 Krindi: Siðaskiptamenn og
trúarstyrjaldir, IH: Fugger-
ættin og silfrið (Sverrir
KristjánsBon sagnfræðing-
ur).
21,00 Tónleikar Tónlistarskólans:
Tríó í B-dúr eftir Mozart.
Híó islemska prentaraielag:
Jólatrósskemmtun félagsins verð
ur haldin í Iðnó miðvikudaginn 7.
jan. kl. 3%. Aðgöngumiðar verða
afhentir á skrifstofu félagsins í
«ag.
Bwro
eru bólusett gegö baxnanfeíki á
þriðjudögum kl: 9—7. Hringja
verður fyrst ! síma 5967.
BáðleggingarstöS
fyrir barashafandi konur er op-
in 2. og 4. hvern miðvikudag í
mánuði kl. 3,30—4.
Ungbarnaventð Liknar,
Templarasundi 3, er opin mánu-
daga, þriðjudaga, fimmtudaga og
föstudaga kl. 3.15—4. Og i barna-
skólanum á Grimsstaðaliolti 1. og
3. hvern miðvikudag í mánuðí kl.
3,30—4.
Stúdentai'élag Keykjaviknr
boðar tíl almenns stúdentafund-
ar annað kvöld kl. 8% í fyrstu
kennslustofu Háskólans. Fundar-
'efni er: Verndun íslenzkrar tungu,
og er Björn Guðfinnsson cand.
mag. frummælandi. Nefnir hann
erindi sitt: Hvað er vandasamast
í íslenzkum framhurði? Þá verða
og rædd félagsmál. Menntamála-
ráði og skólastjónmm í Reykjavík
er sérstaklega boðið á fundlnn.
Verzlunin vi@ útlönd.
I síðustu Hagtiðindum er birt
bráðabirgðayfirlit, sem sýnir
skiptiagu inn- og útflutnings eftir
löndum frá órsbyrjun til nóvem-
berloka ársins sem leið. Langmest
voru viðskiptln við Bretíand og
Bandaríkin. Innflutningurinn frá
Brttlandi nam kr. 75 698 000, en
frá Bandaríkjunum kr. 19 700 000.
Útflutningurinn til Bretlands nam
kr: 148 789 000, og til Bandaríkj-
anna kr. 21 536 000.
Leiðrétting.
í auglýsingu Læknafélags
Keykjavíkur misprentaðist í síð-
ustu máisgrein auglýsingarinnar á
laugardagihn. Málsgreinin átti, að
iiljóða svo: Vottorð um upptöku í
sjúkrahús, upplýsingar til trúnað-
arlæknis og önnur vottorð, sem
samlagið kynni að varða, heil-
brigðisvottorð fyrir skólaböom, er
hafa verið veik, dónarvottorð.
Trúlofun.
Nýlega hafa opinberað trúlofun
síng ungfrú Oddný Halldórsdóttir
verzlunarmær og Steingrímur
Arnólhsson fulltrúi hjá Jóhanni
Ólafssyni & Co.
Jólafagnað
heldur Alþýðuflokksfélag Reykja-
víkur fyrir börn félagsmanna- og
gesti þeirra í Iðnó fimmtudaginn
8; jan. kl. 4 e. h: Veitingar verða
og fjölbreytt skemmtiatriði.
Þrettándadansleik
heldur S. K. T. í kvöld kl. 10 í
G.T.-húsinu. Aðgöngumiða á að
vitja eftir kl. 6 x kvöld.
Dansleik
heldur Sjómannafélag Reykja-
víkur í kvöld kl. 10 í Iðnó og verða
dansaðir nýju dansarnlr. Aðgöngu-
miðar eru selclir.í Iðnó eftir kl. 6.
90 ára er í dag
•' sæmdarkonan Solveig Þórhalls-.
dóttir til heimilis að Haukatungu í
Kolbeinsstaðahreppi. Hún er móð-
ir Guðlaugs Jónssonar lögreglu-
þjóns. Er hún búin að vera blind
yfir 30 ár. en vinnur þó ýmislegt
þrátt fyrir myrkrið, og þykir það
með afbrigðum vel gert.
Fuggerættin og silírið’
heitir erindi, sgm Sverrir Krist-
jánsson sagnfræðingur flytur í'út-
varpið í kvöld. Er það þriðja
erindi hans í erindaflokknum: Sið-
skiptamenn og trúarstyrjaldir.
BGAMLA BlðMR
„Balalaika“
Ameriksk adngmynd naeö
NÍ5LSQN BDDY og
ILQNA MASSEY.
Sýnd kL 7 og 9.
Framhaldssýning
kl. 3^—6^:
Dularfulla flugvélin.
(Mystery Plane.)
BB NYJA Bfð m
„Sit lopkiit"
Fyndin og fjörug skemmtt
mynd með svellandi tfeku
ténlist. — Aðalhlutveríd®
íeikur og syngur „revy“-
stjaman
JUÐY CANOVA-
Bob Corsby,
Susan Hayward.
Sýnd idukkau 5, 7 og 9.
■* ,
Innilegt þakklæti öllum þeim, er auðsýndu okkur samúð «g.
vinarhug við andlút og jarðarför látins sonar og bróður,
GÍSLA SIGUBBJÖRNSSONAB, söðlasmiðs.
■
Sigurbjörn Bergþórsson og b&m.
Föðursystir mín,
ELÍSABET BJÖKNSDÓTTIR,
andaðist í gærmorgun á Landakotsspítala.
(
Gunnl. G. Björnssoa.
Beynimíel 41.
Sir T
• Jol • JL ö
Þretfándadansleiknr
i kvöld kl. 10 i G.T.- húsiou
Húsið fagurlega skreytt.
Vitiið aðgöngumiða eftir kl. 5 í kvöl.d
Kápn* og kjólatan
Gott og fallegt úrval.
Verzl. SMOT, Vesturgðtu 17
Stúlku vantar
strax i Þvottahús Elii- pjg
hjúkrunarheimilisins Grund
Dpplýsingar í dag milfi 5-—7.
Atvinnalóskast.
Ungur duglegur maður
óskar eftir atvinnu. við
verzlunarstörf,
Helzt sem sölumaður.
W. SOMEBSET MAUGHAM:
Þrír biðlar <
— og ein ekkja.
Hann kyssti á hönd hennar. Því næst gekk hann
hægt og rólega niður malarstíginn, sem lá að hlið-
inu, Hann bar sig mjög tiginmannlega og ekki var
•hægt að sjá, að hann hefði nýlega orðið fyrir ven-
brigðum. Hún heyrði bílinn fara.
IX.
María var mjög þreytt eftir þetta samtal. Hún
hafði ekki hvílt sig neitt að ráði tvær síðastliðnar
nætur. Veðrið var yndislegt og hún féll í svefn.
Eftir klukkutíma vaknaði hún aftur og var þá hress
í bragði. Hún fékk sér skemmtigöngu um gamla
garðinn og að því loknu settist hún á grasflötina,
þar sem hún gat notið útsýnarinnar yfir borgina á
þessu fagra sumarkvöldi. En þegar hún var komin
þangað, kom Ciro, þjónninn, þangað til hennar og
sagði:
— Herra Rolando er í símanum.
— Látið hann segja erindið.
— Hann vill £á að tala við yður.
María yppti öxlum. Hana langaði ekki til þess að
tala við Rowley einmitt núna. En þá datt henni í
hug, að ef til vill ætti hami sérstakt erindi við hana.-
Hún mundi eftir Mkinu í skóginum og fór í símann.
— Áttu nokkurn ís? spurði hann
■ — Léztu kalla mig í símann aðeins til þess að
spyrja eftir þvá? sagði hún kuldalega.
— Nei, ég ætlaði líka að spyrja, hvort þú ættir
ekki gin og vermouth.
— Var það nokkuð fleira, sem þig vanhagaði um?
— Já. ég ætlaði að vita, hvort þú gæfir mér vín-
blöndu, ef ég kæmi snöggvast í bílnum. .
•— Ég hefi mikið að gera.
— Það er ágætt! Ég kem þá og hjiálpa iþér.
Hún yppti öxlum og var dálítið önug, þegar hún
bað Ciro að færa sér út á grasflötina það, sem með
þurfti til þess að búa til vánblönduna. Hún vildi
komast burtu fró Flórens svo fljótt sem auðið yrði.
Hún vildi ekki dvelja þar lengur, en kærði sig ekki
heldur um, að brottför hennar vekti umtal. Ef til
vill var það heppilegt, að Rowley skyldi vera á leið-
inni til hennar. Hún gat þá spurt hann ráða. Þó
fannst henni það fremur heimskulegt af sér að
treysta svo mjög á þennan mann, sem þekktur var
að því, hversu óáreiðanlegur hann væri.
Fimmtán mínútum seinna var hann kominn til
hennar. Hamx var mjög ólíkur Edgar, þegar hann
gekk upp gangstíginn heim að húsinu. Edgar var
hár vexti, prúðmannlegur og tiginmannlegur, og
hann bar það með sér, að áirum saman hafði hann
sagt öðrum fyrir verkum. Hann var öðruvísi en
aðrir, valdsmannslegur á svip og öruggur í fasi og
framkomu. En Rowley var lágur maður vexti og:
fremur kubbslegur, hirðuleysislegur í klæðaburði
var auðnuleysislegur í sjón og gekk jafnaðarlega
með hendurnar í vösunujn. En þó gat María ekki
neitað því, að eitthvað var við manninn, sem gerði
hann aðlaðandi í augum kvenna. ’Hann var síbros-
andi og gamansamur. Það 'var ekki hægt að taka
hann alvarlega, en það var mjög auðvelt að lynda
við hann, hann var svo lundgóður. Skyndilega varð
María þess vör, þrótt fyrir alla galla hans, að henni
geðjaðist mjög vel að honum. Gagnvart honum gat
hún hagað sér eins og henni var eiginlegt. Hún.
þurfti ekki að viðhafa nein látalæti í nóvist hans,.
því að hann var glöggskyggn á alla yfirborðs-
menrxsku og gerði gys að sláku. Hann vildi, að memi
kæmu til dyranna eins og þeir voru klæddir og mat
það mest. Hann var ekki heldur með nein látalæti
sjálfur.
Hann blandaði sjálfur í glasið handa sér, drakk
úr því á einum teyg og fékk sér því næst sæti. Þv£
næst leit hann á hana dólítið kankvís.
— Jæja, kæra, það fór þá svo, að heimsveldis-
smiðurinn gafst upp við allt saman.
— Hvernig veiztu það- spurði hún snöggt.
— Ég lagði saman tvo og tvo. Þegar hann kom
aftur til gistihússins, spurði hann eftir ferðaóætlun-
um eimlesta, og þegar hann komst að raun um, að
hann gat náð hraðlestinni frá Rómaborg til Parísar
í kvöld, útvegaði hann sér bíl til Písa. Ég þóttist
viss um, að ef isamkomulag hefði orðið milli ykkar,
hefði hann ekki flýtt sér svona mikið í burtu. Ég