Alþýðublaðið - 12.07.1949, Blaðsíða 6

Alþýðublaðið - 12.07.1949, Blaðsíða 6
s ALÞÝÖUBLAÐSÐ Þrið'judagur 12. júlí 1949. ■ Erlendar fiskifrétSir Frá fréttaritara Alþbl. í ABERDEEN. FISHING NEWS ræðir um þetta leyti hinar lágu sölur fiskiskipa á enska markaðin- um. Hefur blaðið ekki séð neinar óeðlilegar ástæður fyr- ir því, hve lítið selzt af fiski, en telur að nýtt grænmeti, sem kemur á markaðinn með sum- armálum, valdi nokkru um, húsmæðrum sé illa við allan mat, sem þarf að sjóða eða steikja við mikinn hita, vegna hinnar heitu veðráttu, og loks sumarfría. Auk þess er síld nú að byrja að koma á enska markaðinn og dregur hún nokkuð úr kaupum á öðrum fiski. t-í ❖ tjS Fljótandi síldarverksmiðj- an, sem Norðmenn eru nú að ganga frá skammt frá Bergen, verður ekki aðeins notuð við Noreg, heldur er ætlun iitgerðarmanna að senda hana á fjarlæg mið, jafnvel til Vestur-Afríku og Astralíu. Skipið var smíðað á stríðsárunum og er af gerð, sem kölluð var „Land- Áthugið Myndir og málverk er kærkomin vinargjötf o varanleg heimilisprýð Hjá okkur er úrvali mest. Daglega eitthva nýtt. BAMMAGERÐIN, Kafnarstræti 17. Minningarspjöld Barnaspítalasjóðs Hringsins eru afgreidd í Verzl. Augustu Svendsen. Aðalstræti 12 og í Bókabúð Austurbæjar. Smurt ferauð og sniffur. Til í búðinni allan daginn. Komið og veljið eða símið. SÍLD & FISKUR. ing Ship Tank Mark 3“. Stærð skipsins er 340 fet á lengd og 54 fet á breidd, 7000 Iestir. Voru skip þessi notuð sem eins konar ferjur fyrir skriðdreka og önnur þung véltæki i stríðinu. Tvö skip af svipaðri gerð, „Mark 2“ hafa-þegar verið gerð að fiskvefksmiðjuskipum og eru á’ Kyrrahafi. Nýir togarar: Suður-Afríku- menn eru í þann veginn að hefja togarasmíðar, og óttast Bretai’, að togaraútgerð þar syðra kunni að eyðileggja brezka markaði. — Nýr togari hefur bætzt við flotann í Grimsby. Það er „Vindora" eign Lettén Bros. Lengdin er 181 fet. breidd- 30 fet 6 þuml., nettpíéstir, J240,_ mun bera um 5000 kits fiskjar. — Nýjasti togari Frakka, nú í smíðum í Le Havre, heitir „Antoine La- voisier“, er 32 m. á lengd, 6,85 m. á breidd, 384 tonn. Aðalvél er 450 hestafla M.A.N. diesel- vél. Nýfundnalandsmenn eiga í erfiðleikum með að selja þorskaflök sín, og veldur því dollaraskortur margra þjóða. Þessi framleiðsla jókst mikið í stríðinu og í stríðslok, og seldu landsmenn þorskflök fyrir $ 4 500 000 1947, en vegna doll- araskorts Breta minnkaði þetta niðúr í $ 1 500 000 1948, en Bandaríkjamenn keyptu 75% af því. Þorskafli Kanada- manna á Kyrrahafs- og At- lantshafsströndum landsins var í apríl allmiklu minni en á sama tíma í fyrra. -------——♦----------- Flugferð héðan á : Óslóleikina. EF TIL VILL verður efnt til sérstakrar flugferðar héðan á Oslóleikina, sém haldnir verða 27.—29. júKyæn eins og kunn- ugt er, keppa Norðurlöndin öll þá við Báhdaríkin í frjálsum íþróttum. Sennilega verður ekkert af þessari ferð nema nægileg þátt- taka fáist, en frjálsíþrótta- samband íslands hefur ráð á nokkrum aðgöngumiðum að leikjunum og getur enn frem- ur útvégað hóteldvöl þessa daga. ' y ' ■ Þeir, sém vildu sinna þessu, eiga að gefa sig fram við Guð- mund Sigurjónsson í Lands- bankanum fýrir miðvikudags- kvöld. Hugh andvarpaði. „Ég er hræddur um að þetta verði til þess, að við verðum að vera án ýmislegs, sem við höfum hing- að til talið ómissandi. Ótelj- andi breytingar — ósegjanleg eymd. Óþekktur heimur fyrir fólk eins og okkur móður þína. Erfiðleikar og hættur geta steðjað að, en slíkt er hægt að ráða við og það munu Bretar gera. Engir þola mótlæti eins vel og þeir. En það verður ekki aðeins hið efnislega, sem breytingum tekur, heldur einnig skoðanir manna og mat á verðmætum.“ Hann hallaði sér fram og tók um hönd konu sinnar. „Það verður erfitt fyrir fólk eins og okkur, Emily.“ „Get ég ekki gert eitthvað?!' spurði Kitty. „Gert hvað?“ spurði móðir hennar. „Hvað áttu við?“ „Það er nú það, sem ég er að brjóta heilann um — vinna, verða hjúkrunarkona, fara í verksmiðju. Eitthvað hlýtur að' vera til, sem ég get gert.“ Hugh hleypti brúnum: „Þaðt hógvær en ákveðin, blíð og skynsöm. Frænka hennar hafði skrifað aftur og spurt, hvort hún mætti ekki koma til sín í Balford, þar sem svo mikið var að gera og „fólkseklan var svo mikil, að til vandræða horfði.“ Hugh sagði: „Kitty, við höf- um rætt um þetta — þú hefur unnið.“ „Það er mikil fórn, sem við færum með því að leyfa þér að fara,“ sagði móðir hennar. Hefði ég verið karlmaður, þá hefði ég þurft að fara, og til ólíkt verri staða en Balford.“ „Ég býst við því. Ég vona að þetta verði ekki allt of leiðin- légtj elskan mín. Þú ert nefni- lega of ung til að vinna á sjúkrahúsi innan um særða menn!“ Síðan fór Kitty til Balford og varð brátt önnum kafin á hinu stóra sjúkrahúsi. Þetta hafði verið stórt sveitasetur með stórum garði, þar sem aldagömul tré uxu og lækur rann fram hjá og flæddi yfir steinana og myndaði stóra froðukúfa. Hilda frænka, sem er nógur tími — engin ástæðaj var mikilúðleg, blíð og vel að ;sér, sagði henni fyrir verkum. ,Ég vildi fá þig hingað, þrátt /f'yrir ýmsa erfiðleika. Ég býst okki við að ég sjái þig oft og áuðvitað skilur þú, að ég þori til að rasa fyrir ráð fram. Þú, ert bara seytján ára .. II. Hún stóð frammi fyrir for-f eldrum sínum og brosti út: ^kki áð sýna þér neina tilhliðr undir eyru. „Ég komst í gegni og ég var efst! Þetta er alvegf iþín. Ég 'vildi fá þig hingað satt! Ég skil þetta ekki, annar; «*egna ■ þess að mér fellur vel eins tossi eins og ég var í skóla,| en samt sem áður gekk þettaf allt mjög auðveldlega. Jæja,;. má ég nú fara til Balford?“ getir ekki fengið eitthvað að gera hérna, eða að minnstaj kosti í nágrenninu? Balford er: svo langt í burtu!“ Þá sagði hún blíðlega, en á- kveðið, svo að Hugh Bland fannst hann heyra sjálfan sig tala við erfiðan skjólstæðing: „En Hilda frænka sagði, að ég gæti komizt þangað. Það er svo stórt og fólkseklan er alveg hræðileg. Hún sagðist vilja sjá mig læra að gera eitthvert gagn. Þú sagðist skyldu hugsa um þetta, mamma.“ „Já, ungfrú Ofsafengin, það er einmitt það, sem við erum að reyna að gera. Vertu ekki að kvelja okkur með þessu nöldri!“ Kitty vann. Hún hafði verið uhafsemi, þótt þú sért frænka við þig og ég hef trú á, að þú getir orðið til mikils gagns. Það er líka betra að vera ekki haíít of’hærri heimili sínu, held ,,Ó, Kitty! Heldurðu að þú; - í>ú verður að ávarpa mig áem yfirhjúkrunarkonu, ekki svo að' skilja að þú munir fá ||fekifæri til þess að tala mikið ■‘■við mig. Ég vona, að þú skiljir þetta, kæra barn.“ Kitty skildi þetta. Hún sökkti sér niður í starfið og þó að það væri erfitt og þó eink- um leiðinlegt og stundum jafn- vel ógeðslegt, þá leysti hún það vel af hendi. Hún var ákaflega dugleg og hún var ung og hraust og enda þótt hún hnigi niður í rúmið á kvöldin svo ör- magna, að henni fannst óskilj- anlegt hvernig væri hægt að lifa af slíka þreytu, þá gat hún farið til vinnu næsta morgun full af áhuga og dugnaði, sem hún hafði endurheimt um nótt- ma. Hún fylgdist mjög lítið með stríðinu, eins og hinar hjúkr- unarkonurnar. Þær heyrðu frá- sagnir af orustum, sókn og undanhaldi, en meirihluti þeirra var allt of önnum kafinn og þreyttur til þess að lesa blöðin með nokkurri athygli. Sjúklingunum þótti vænt um hana. Hún var aðlaðandi, röddin var skær án þess hún yrði of hávær og þegar hún gekk í gegnum sjúkrastofuna og sólin skein inn um löngu gluggana á ljósa lokkana, sem stóðu niður undan húfunni, horfðu mennirnir á eftir henni með að því er virtist þakklát- um svip. Hún hafði verið í Balford í meir en sex mánuði, þegar Jóhn Kahl var lagður inn. Hjúkrunarkonurnar hvískruðu um það, að hann væri „frægur maður“, að hann væri yngsti majórinn í brezka hernum og hann væri álitinn mjög „efni- legur maður“. Hann virtist samt sem áður ekki ,,efnilegur“ þegar hann var lagður inn. Hann hafði orðið fyrir sprengju og hinn ungi dg granni líkami hans var illa særður og skapið var allt arin- að en skemmtilegt. Hann fann að öllu, en aðallega kvartaði hann yfir því, að hann væri tjóðraður þarna, þegar hann vildi fara til Flandern. Árarig- urslaust bentu læknarnir hon- um á að dálítil þolinmæði mundi verða honum til miklu meiri hjálpar en sífelldar kvartanir, spurningar og skip- anir. Hvernig sem hjúkrunar- konurnar reyndu að telja ho.n- um trú um að hann væri veru- lega á batavegi, hélt Johnnie Kahl áfram að vera með ólund og harma hlutskipti sitt. „Er mér að batna eða ekki?“ spurði hann Kitty Bland. „Auðvitað er yður að batna — þér verðið bráðum orðinn frískur.“ „Hvenær má ég fara héðan?“ „Læknirinn segir til um það, majór Kahl.“ Hann ygldi sig og sagði: „Verið þér ekki svona tilgerð- arlegar! Mér hundleiðist, það er hið eina, sem amar að mér. Mér hundleiðist! Ég er nærri viss um að ég verð vitlaus áð- ur en langt um líður.“ Hún horfði á hann og augu hennar leiftruðu af glettni. MYNDASAGA ALÞÝÐU"’ ÖRN: Þá skil ég af hverju það var skotið á flugvélina á leiðinni. Þegar Bretar gáfu Indverj- um frelsi, hófst þegar borgara- ÖRN ELÐING styrjöld hérna á milli Hiridúa og ÖRN: Hvaðan kemur þessi skot- Múhaírieðsmanna. Það eru stöð- hríð? ugar róstur í landinu.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.