Alþýðublaðið - 29.11.1951, Side 6

Alþýðublaðið - 29.11.1951, Side 6
Framhaldssaöan H9 Helga Moray Sega frá Suður-Áfríku IÞROTTAÞÁTTUR Þ.að stóð ekki á þessu rneð snjóinn,. — heilir Isisndr gar, ætlaði ég að seg.ia, — þegar ég varibúinn að leiða iillum a,ðil- um-rnógu gre’nilega ’vrir sjónir hvað í húíi væri. Svona á það að vera, hravó, bravó. það er tim 'að g.er.a að færa fraxn nógu sterk rök fvrir sínu máli, þá gengur það. Sem sagt,. snjórinn er. kom- inru' gerið. svo, veL N.ú er j. að vort, að lá.ta. vart ekki eflir liggja, allir á skíði, vetrarólym piuleikarnir tru að hefjast þá og þegar, og við verður.i að vsra í þjál'fun. Það þarf að vísu ekki að búast við að við gerum nei-na hetjufígúru þar. Þoir eru fæddir með skíði nndir fótun- um -þessir skrattar. og leika sér að því að stökkva fleiri metra fram af hengjum heldur en v.ið sentimetra, en það er ailt í lagi með það, við verðum að vera með, landkynningin sko, og allt það. Og ef allt fer þarna að líkum, og. við bíðum ó'si.nir í öllum þ.eim greinum, sem yið tökum þátt í, og allt í lagi með það, þá er það líka landk.ynn- íng ... íslendingarn’r biöu ó- sigur í skíðakeppninni . . . sko, það er þara að oxðið sjáist og þá fara menn að spyrja, hvaða þjóð er það, sem heitir þessu nafni og ekkert kann á sk’ð- um? Þetta er landkynning út af fy.rir sig. En nú er um að gera að nota snjóinn, áður en ofmikið verð- ur áf honurn. Við vitum það af gamalli reynslu, hvernig okk- ur gengur á skíðunum, þegar bíiarnir sitja fastir. Það er nú til sv.ona, skíðin eru ágæt far- artæki út af fyrir sig, en helzt ekki langt frá skíðaskáiunum. Þau eru góð í þar til gerðum brekkum, á þar til geröri Xönn og í þar til gerðu veðri; skíða- íþróttin er nefnilega engin starfsíþrótt heldur bara íþrótt og heilbrigð sál í hraustum lík- ama, met og allt það. Sem sagt, iþrótt fyrir íþróttina og land- lcynninguna, en ekki nein trakt orsíþrótt eða mjólka kýr. . . . Það er þetta, sem við verðúm fyrst. og fremst að gexe. okkur Ijóst, ekki að rugla saman hug- tökum, skiðaferðir hjá skíða- skálanum, — svo í bíl. Með íþróttakveðjum. Vöðvan O. Sigurs, i GENGIÐ UNDIR LEKA. Islenzki björninn Gunnar ; Salómonsson, sem ytra gengur í undir naínínu „Ursus“ er kom- \ inn til landsins og hyggst sýna ' listir sínar hér á næstunni. Með al þeirra lista, sem hann legg- ur_cinkum stund á, er að rífa |í sundur þykkar bækur, berja | í sundur grágrýti með berum i hnúum, lyfta bifreiðum og ann |að þess háttar. " Mundi margur maðurinn óska sér krafLa hans, sem lokar met sölubókum ársins að lestri lokn ■ um, — og sömuleiðis væri ekk , ert á rnóti því að get.a tekið dá- r lítið á bílunum, þegar maður ■ bíður við Hverfisgótuna eftir f lagi, til þass að méga komast ■ yfir á gahgstéttina hinum meg- : inn. ræðilega cg hata þig, Katie“, mælti hann svo lágt, að var’.a heyr^ist Hann hélt út úr herberginu, reikull í spori eins og drukk- Ánn maöur. Hún heyrði fótaíak hans fjarlægjast út í flísalagð an gangirn. Lofum honum að kveljast, hugsaði hún í hefnd arprá sinni', iofum honum að þjást. Loíum honum að kom- ast að raun um það í eitt skipti fyrir öll, að hann hefur ekki alltaf á réttu að standa. Guði ; sé lof fyrir, að hann fær nú lloks að komast að raun um það. | Hún heyrði hlátur barnanna kveða' við úti í garðinum, og sKyndile'ga heyrði hún hófatak Iblakka gæðingsins dynja á U.tígnum og fjariægjast. Allt í lagi, hugsaði hún, Páll kemuf ai'tur á morgun, þegar.Jionum er runnin mesta reiðin. Héðan í frá hefur hann enga eirð í sínum beinum fyrr en hann hefur fengið að vita vissu sína. Hann er miskunnarlaus hrotti. ;.'Hún s.tr.auk kverkarnar, sem enn voru he'aumar viðkomu eftir fingurgóma hans. Væri : Páli van Riebeck ekki gert í móti, var hann maður viðfelld- inn, jafnvel skemmtilegur og j ástúðulegur; þegar svo bar undir. Og þegar hann hafði for ustuna á hendi, var hann sterk ur, áhrifamikill og djarfur. Þá sý.ndi hann alla beztu eigin- leika þess manns, sem er fædd ur til að vera foringi og stjórna öðrum. En væri hann hindrað- ur í áformum sínum, missti hann alla stjórn á skapi sínu, og kunni þá engin takmörk grimmd sinni og hörku. Og til- litsskortur hans, í annarra garð var með fádæmum. Aðeins einu sinni hafði hann minnzt á það við hana, að hún hefði sýnt af sér mikinn dugnað og kjark, er henni hefði tekizt að brjótast áfram með d.rengjna, en aldrei hafði honum komið til hugar að láta í ijós iðrun sína vegna þess, að hann skyldi hafa sýnt henni algert ræktarleysi og engan þátt tekið í erfiði henn- ar og örðugleikum, eða að hann harmaði það, að hann skyldi hafa látið misskilning og hatur stía þeim í sundu-r. Hvílík ráðgáta var þetta ekki allt frá upphafi til enda. Ein- mitt nú, þegar allt virtist vera að færast aftur í æskilegt horf; þegar aMt virtist benda til þess, að þau ættu aftur far- sælt líf fyrir höndum, þegar fajðirinn hafði að síðustu fund- ið son sinn . . . Var þetta þá ef til vill allt saman hennar sök? Hefði hún átt að. hlýða raust hjarta síns og leggja af stað til þess að leita hans, unz henni heppn- aðist að finna hann á víðáttu sléttunnar miklu? Nei, og aftur nei. Hún hafði aðeins hagað sér eins og hver önnur kona með sómati’finn- ingu mjmdi hafa gert. | Það var ária morguns, að vagn þeirra systra, Katie og Lísu, staðnæmdist úti fyrir bú- siað van Riebecks. Katie stökk í skyndi niður úr vagn- inum. „Það er enginn kominn á fætur enn þá“, mælti Lísa. „Við skulum aka dálítinn spotta og koma svo liingað aftur, þegar fólk er vaknað“. „Nei, nei .... ég get ekki beðið“, svaraði Katie. Þær gengu upp þrepin. „Mér kom ekki dúr á auga í alla nótt. Guð einn veit hvað mig iðrar þess, að ég skyldi ganga svo iangt. Að ég skyldi særa hann svo miskunnarlaust . . .“ Hún knúði fast að dyrum og höggin bergmáluðu í morgun- kyrrðinni, svo að Lísu fannst, sem slík þrumuslög mýndu hijóta að vekja vætti fjallanna af svefni. | Þær heyrðu að slagbrandi var skotið frá dyrum. Síðan var hurðin dregin hægt frá stöfum. Stella van der Merwe stóð í dyragættinni, klæcíd bláum morgunkjól. I „Fyrirgefið, að ég skuli gera ykkur ónæði svo snemma dags“, mælti Katie, „en viljið þér gera mér þann mikla greiða, að biðja bróður yðar að tala við mig. sem snöggv- ast. Ég á við hann erincii, sem ekki þolir neina bið“. Stelia van der Merwe virti Katie fyrir sér um hríð, þögui og köld. „Ég get því miður ekki orðið við þeirr.i bón yðar“, svaraði hún. „Hví ekki það?“ „Hann er ekki heima“. Og það var sigurhreimur í rödd hennar. Myndasaga barnanna: > í sama mund kvað við hófa- tak á heimabrautinni. Katie ieit við og bjóst við að sjá Pál koma þar á blakka gæðingn- um, en brá svo, að við sjálft lá að hún hriigi riiður, er hún sá hvar ICristján kom þeysandi og teymdi blakka gæðinginn lausan við hlið. I óttakenndri leiðslu sneri hún sér að Kristjáni og spurði eftir Páli. S Ungi maðurinn dró við sig svarið eitt andartak. Á svip hans var auðséð, að annað hvort vissi hann eða hafði ein hvern grun um það, er réði komu hennar gg spurningu. „Mér þykir leitt að verða að segja þér það, Katie, — en Páll, — hann er farinn úr landi. Hann tók sér far með seglskipinu „Stormsveipurinn“ til Hoilands í nótt“. I Katie sortnaði fyrir augum. „Til Hollands“, andvarpaði hún, og hennar eigin rödd lét henni ókunnujega í eyrum. „Hann. tók sér far til Hollands • Þetta gat ekki verið satt. Páll gat að vísu verið grimmur og harður, en slíkri grimmd féltk hún ekki á hann trúað. Lísa sá qg skildi hvað henni leið og vafði hana örmum. „Ó, elsku systir mín. Þetta er hryggilegt“, hvíslaði hún á- stúðlega. ■ „Til Hollands, Lísa“, hvísl- aði Katie svo lágt að varla heyrðist. „Heyrðirðu það, að Kristján sagði að hann væri farinji til Hollands. Hann hef- ur eitt sinn áður horfið brott frá mér, og þá kom hann ekki aftur fyrr en mörg ár voru um liðin“. Hún 'iéát spyrjandi á Kristján. „Hvenær bjóst hann við að koma aftur?“ „Ekki fyrr .en að fimm árum liðnum“, svaraði Kristján mcð hluttekni ngarhreim. í „Nei, nei“, hrópaði Katie. „Það er ekki satt .... Það gct ur ekki verið satt . . . . “. Þá gekk Stella van der Merwe skrefi nær henni, ieit á hana og mælti með stolti og sigurgleði í röddinni: ,IÞér haf ið glatað bróður mínum að fullu og öllu. Þér hafið glatað honum, eins og þér áttuð iíka skiiið. Þér veidduð hann í snöru yðar eins og hver önn- ur skækja • og nutuð góð- mennsku hans og drenglund- Bangsi og Gréta AB 6 Bangsi var nú öldungis ráðalaus. En þá tók hann eftir stórri eðlu, sem sat þarna á steini. Hvað varð um húsið, sem hér stóð áðan?“ spurði han ákafur, „Risinn, sém smíð aði það fyrir steipuna sína, kom hérna og tók þao með sér heim. Hann hafði það hér til að málningin þornaði á því, hlökkti eðla. I'l' „Hvað ertu að segja?“ hróp- aði Bangsi. „Þá hefur hann farið með Grétu líka. Hún var í búrinu“. „Lítil stúlka í búr- inu?“ sagði eðlan og fór að hlæja. „Það var skrýtið“. — „Það er ekkert hlægilegt", veináði Bangsi, „en hvert hef- ur risirin farið? Eðian svaráði. ekki en skreiddist af. stað úpp efiir hlíðinni .jiii •mmjj.nEgíiJJhO .10 Hsjiiio 09 - ÍqÍ>fa-IorJ •gnianvJlií ’ 6ec{ ttw ....... •®tíúirj ■>'í iaaiaö'! ‘ >vd Eðlan hætti ekki að hlæja, en hún fór með Bangsa upp á háan klett. Þaðan sá Bangsi skuggalegan kastala á háu fjalli, áleiðis þangað stikaði hri'kalegur risi með eitthvað, sem líktist húsi í annarri hend inni. Það var ekki um það. að viilast, Risinn var að fara héim til sín með iitla fallega húsið og Grétu. LAXFOSS var að ieggia frá hafnargarðirium. þ.cgar farþegi, sem vaknað hafði í seinna lagi, kom hlauoandi með litla ferða- tösku j' hsndinni niður brygg.i- una. Enda þót.t nokkurt bii væri þegar orð:ð miJli skipsins og bryggjunnar. liikaði hann ekki við . . . stökk og kom niö- ur á bilfarið. Stökkið var alHangt, og- mað urinn kom, svo iila n>ður. að hann missG meðvi+u.ndiria rctt sam snöggvast. Þegar harn kom til siátfs s-in. varð honum litið timji á bryggiuna. sem skip. ið bafð.i f.iarlægst að mmi, á meðan hann lá í rotinu. „Hamingjan góða,“ stundi hann. „Hvílíkt st.ök.k . . . þetta hlýtur áö vera met . . ÞEGAR hinn nýkvænti mað- ur kom heim frá vinnu sinni, Tá hin unga eiginkona hans hágrát andi á. Tegubekknum „Q., vinur minn,“' kjökraði hún, „ég bef verið móðguö svo óskaplega.“ „Móðguð . . . hvsr hefur haít hörku í sér t/il þess að raóðsa litlu dúfuna mína?“ spurði mað urinn. „Hú-n móðir þín,“ svaraði unga konan og herti grátinri. „Móðir min? Hyað segirðu . . . liúrr sem er í maigra mílna fjai'iægð.“' „Já, en hún hefur nú naóðgað mig samt, og það svo voðalega, að ég get aldrei fyrirgafið henni það . . .“ „Hvað hafur kornið iyrir, elskan mín?“ „Það kom bréf til þín í dag, og af því að ég þekkti rithönd móður þinnar á ut'jmáskriftinni, reif ég það upp og ias það . . „Og hvað stóð í því, sem móðgaði þig svona óumrseði- lega?“ „Ekkert . . . ekkert nema allt gott, þangað til seinast . . . Iión hafði íiefniTega skiifað uridir kvejjjuna til þín . . . Ella mín góð, — mundu eftir að fá hon- um Nonria mínum bréfið, þegar. þú hefur lesið það . . „ TUKTHÚ SIÐ “. ... Þá er stór og' mikilfengleg steinbygg- ing, og eklci ú rhöggnum steini, heldur hlaðin upp eins og af jötnum og grjótinu klesst í kalkið, minnir það á hina ký- klopisku múra og oyggingar á Gi-ikklandi; það ei þinghús bæjauins og hegningarhús, al- rnennt kallað. „tukthúsið"; það er dimmt og ískyggilegt útlits; þar dæmir Tandsylirrétturimi dóma slna eins. cg Æsir við Urðarbrunn, en elcki er lcunn- ugt að þar sé nokkur brurmur, sem dreypa megi- á, en ekki vantar vætuna, .því allt Tiiisið rennur og flýtur aí saka og sagga. . . . LANTINUSKOLINN . .Skóla húsið liggur allhátt, og er hlaðið undir það jarðþrep. mikið, en fyrir framan er fiöt mikil og hallar ofan að læknum, þar á flötinni er brunnur oe þak yfir á stólpum, en á miðri flötunni er hin alræmda skólabrú, eða gangstígur frá læknum og upp að skólanum, oft iTifær á vetr- um, í hálku og stormi, en eng ar griridur U'tan uieð' til stuðn- ings, og múrí þetta gert eftir reglunni „per ardus ad astra“. 'Steintarú liggur þar ýfir lækinn og ómerkilegt hlið á . . .“ Benedikt Gröndsl: Reylcja- vík um aldamótin 1900. —- Ritsafn II. bíndi.

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.