Alþýðublaðið - 26.08.1952, Síða 6

Alþýðublaðið - 26.08.1952, Síða 6
 Oatide Ánet; 31. dagtir. ARIANE Lei£i*r Leirs: leysi,, og þá skau.t hún nafni þessa fyrrverandi ástvmar síns inn í eins og af tilviljun einni Isaman. Hún fór fögrum orðum umr dyggðir hans, dásainaði hæfileika hans, útskýrði ein- stök hlutverk hans, lýsti bún- ingum hans í þeim, framkcnm hans, hver skil hann hefði gnrt ýmsum sígi.'dum persónum á ÍÞRÓTTAÞÁTTUR sviði leik'istarinnar. Viíanlega Loksins höfum vér unnið stór viðhafði hún þau ein orð, sem sigur á ólympíuleikjunum, — ’sæmir áhorfanda um leikaya. skákmenn vorir sigruðu Luxem Er áður en varði mar'1 hún burg á öllum borðum! Það er hrrkku á enni Constantins. geysilegur sigur, því að Luxem | ,on ekki át'.i þar að jafnaði burgarar eru viðurkenndir ein- ’hei.ma. og að því kom að hverjir b.eztu skáksnillingar ver .gagði þuvriega: venju. Hann borðaði snemma. Hon- um leið heldur illa og það sóttu að honum leiðindi. Loks lagði hann |hann af stað fótgangandi til ó- perunnar. Hann gekk hratt, aldar í þriðja flokki Z, og áttu j jgg hef engan áhuga fyrir sokkinn niður í eigin hugsanir, auk þess mann, sem vann gull feikuru.m. Ekkert umræðuefnl stok ekki einu sinni eftir hin- J 1»lVl,,rn,rn þykir mér tómlegra en að tala um bitra ku.lda, sem nísti and- jlit hans, því að það var þrjátíu 'stiga frost. Þegar í fordyri ó- ekki þola. Þó fannst honum, að reyndi allt hvað hann gat að hann yrði að fá að sjá leikar- koma því svo fyrir, að hann ann. Einungis með því myndi jværi sendur sem allra lengst hann geta hrint af sér þessari frá henni. —- Nú var Natacha martröð. Hann renndi augun- orðin tvítug og lifði hreinu úm yfir auglýsingarnar. Hann j einlífi, að heita mátti, • hálf sá, að hann átti að leika á yf irgefin, hálf v örvilnuð, á- föstudaginn. í snatri útvegaði, hyggjufu.il og niðurbeygð, en hann sér miða. Hann ætlaði Átti þó til að brosa á þann hátt, að fara í óperuna og horfa á (sem fær er einungis ungum hann, meðan Ariane hefði, stúlkum á hennar aldri. Milli kvöldboð heima hjá sér að þeirra Constantins var innileg vinátta blönduð nokkrum trega Rússar eru hræsnislausir og eru einlægir að eðlisfari, uppeldi þeirra svo frjálslegt, að þeim er gjarnt að segja hug sinn allan þeim, sem á annað borð hafa unnið sér trúnað þeirra og vináttu;. Þeir eru fljótir að kynnast og opinskáir í viðræð- um, jafnvel um þau ástamál, sem vestrænir menn hafa ó- gjarnan á tungu nema við ást- verðlaun í hlaupi á leikjunum, Þsssi sigur okkar er því aldeil- ; is ótrúlegur, og á að sjálfsögðuju . . ' , , eftir að verða enn ótrúlegri, þeg I ^iane fann þa, að or«1hemr , ar qif?nrve«ararnii- ^ewia frá _ ar hofðu haft tilætluð ahnf og perunnar Kom, nneppxi naim _ ; baðei enginnmunurfað vinna'sð hún hafði u.nnið dálítinn trá sér frakkanum og tok upp vim og nana ættmenn. Það sigur í þriðja flokki og fyrsta, I sigur; en hún lét sem hún' atSgöngumiðann Allt í einu tóð heldur ekki a löiigu, þar til ef laglega er frá sagt. Nú er allt vissi ekki af því. jnam hann staðar, husað! sig jNatacha syndi hyern hug hun í ósátt og fargani út af þátttöku ! Vikum saman klifaði hún á ,um eitt augnablik, tætti svo i bæn til Constantms, með þvi frjálsíþróttamanna vorra á ólym því, að þau skyldu einhvern í sundur miðann og henti snepl-jað vera hin opinskaasta í tali píuleikjunum, — vitaníega tómt tíma fara og sjá þennan dásamiunum a gólfið. Því næst ^gekk við hann.' I * ofstæki og áróður úr andstæð- lega leikara á leiksviðinu. Con- 1 ingum í'þróttanna, menmrnir voru jú sendir út til að taka þátt í frjálsum íþróttum, — og hvað eru menn þá að rövla? Nei, það er eiginlega orðið stórhættulegt mannorði hvers heiðarlegs manns að koma nokk uð nálægt íþróttum. Ef menn stantin neitaði því harðlega. Ariane lét sér ekki segjast og stakk upp á þessu enn á ný. óperunni, ef þú vilt. Ef þú vilt hafa einhvern vin þinn með þér, þá skal ég fá handa ykkur tapa, þá mega þeir ekki kanna j tvo miða. I kvöld á ég að snæða neinu sérstöku um að þeir kvöldverð hjá frú X. Það er skyldu tapa, ekki gefa neina skýr langt síðan hún bauð mér, og ingu, það er eins og fólk ætl- hún hefur lengi setið um að ist til að tapið komi bara svona 'fá mig heim til sín.“ af sjálfu sér. Og ef rnenn sigra, Með því að vera sífellt að þá er það ekki þeim að þakka, tala u,m þennan leikara sinn, heldur einhverjum þjálfurum, 'tókst henni að gera hann holdi sem-maður heyrir hina vegar klæddan f huga Constantins. Mdrei nefnda þegar um osigurjHann yar elskhugi“ er að ræða! Og svo tr verið að , TT , , gera einhverjar sérstakar kröf_ |hf nnar. Hann hafði hirt hana ur til íþróttamanna, og talað . gl°Úvolga ur faðmi hans. Hon- um, að árlega sé varið svo og.um kún sagt allt það um svo miklu af opinberu fé þeim fortíð sína, sem hún lét sér til styrktar! Ég veit ekki betúr, jnægja að segja nú óljósum orð- en að árlega sé varið tugþús-.um. 1 þrjá mánuði hafði þess- undum króna til útrýmingar um leikara tekizt að hafa hemil minkum og engum kemur samt^á henni. í þrjá mánuði mundi til hugar að gera einhverjar sér hún hafa verið honum trú. stakar siðferðis eða bindindis- ;Hvers konar maður var hann? xrofur til hans? Og ,er ekki allt jfvað hafði hann við sig, sem afveriðaðtala um, aðvér eig- konum geðjaðist að? Constan- «m að taka okkur fo'rnaldar- .. . ,. , , . .garpana til fyrirmyndar, þessa, I ?n, að haUn myndluekkl semhafagertokkurheimsfrægajÞekkja Arlana; fyrr en hann um víða veröld, Skarphéðinn í | mco eigm augum seð brennunni og allt það Og hvern j'Þennan fyrirrennara sinn, sem ig höguðu svo þesstr menn sér, f sótti að honum síknt og heil- þegar þeir voru erlendis? Fór agt. En Constantin fann, að Skallagrímur alltaf að hátta hann myndi ekki með nokkru hann hratt út á ötu og kallaði á sleða....... Sér til mikillar undrunar fann hann, að hann var kófsveittur. Hann hafði „Ég skal fá handa þér sæti í ;ilka, mikinn hjartslátt. „Eg var að því kominn, að sýna af mér ófyrirgefanlegt hugleysi,“ sagði hann upphátt við sjálfan sig. 13. Vinkonan. Hann kallaði heimilsfang til öku,mannsins, og sleðinn þaut eftir snjóbreiðunni. Óðara en varði var sleðinn kominn að bústáð ungrar vin- stúlku Korting barónessu. Sjálf var barónessan ekki í Moskvu um þessar mundir. Hún var í Karlsbad sér til heilsubótar og hressingar. Na- tacha hét hún, ung, yndisleg kona, gift liðsforingja nokkr- um í rússneska hernum, sem gegndi skyldustörfum sínum alla leið austur í Mongólíu. Hún bjó í litlu húsi utarlega í borginni með gamalli frænku manns síns. Natacha var ekki nema sau.tján ára að aldri, þeg- ar hún giftist. Hjónaband henn- ar var ógæfusamt. Maður henn- ar var drykkjubolti og auðnu- leysingi, og hún bar ekki hina minstu ást í brjósti til hans. Faðmlög hans voru; hrottafeng- in og flaustursleg, og sambúð- Mukkan átta á kvöldin, las bæn jmóti geta farið með Ariane í !in við þennan mann voru í einu irnar sínar og var góða barn-‘leikhúsið, þar sem hún sagði orði sagt hin þungbærasta ið? Fór Grettir eingöngu á gú- hann starfa. Honum mundi [raun. Hún gleymdi aldrei tára- templaraskröll í Noregi? Eða Kjartan Ólafsson, — honum varð það víst ekki á að líta til verða ofraun að sjá þennan 'flóðinu, sem hún úthellti í mikla listamann hljóta verð- hraðlestinni suður á Kákasus, kvenmanns veturinn sem hann !Tskuldað lof áheyrendanna að (rétt eftir að þau giftu sig. Síðan var í þjálfun hjá Ólafi kóngi ;loknum giæsilegum leik. Með (hafði hún nær aldrei litið glað- ■Trwfivasvni’ Nei enn sem kom br°göum sinum hafði henm tek an dag í samvistum við mann áð er\e5r að v/su ekki af að izt að orka *vo á taugar hans, 'sinn. Og síðan þá var maður gera þveröfugt við það, sem al að slika mannraun myndi hann hennar leiður a henni. Hann menningur gerir nú. Enn sem komið er, komast þeir ekki ekki þangað með tærnar, sem forfeður vorrir höfðu hælana. Fólk verður að hafa hugfast, að ibað er ekki nokkur leið að skrifa íslendingasögur af gútemplur- um og eðlisvana, —^að verða í bezta falli dýrlingasögur, og ■þeim trúir enginn. Þetta ætti , fólk að athuga jiegar það er með sínar eilífu aðfinnslur í garð þeirra, sem eitthvað láta ,til sín taka. Með íþróttakveðjum!! Vöðvan Ó. Sigurs. AB 6 annáð eða þriðja skiptið, sem þau ræddust við, hafði hún orð á sambandi hans við skólastúlku nokkra, furðu,- legan kvenmann, að sagt væri. Sér til mikillar undrunar varð Constantin þess brátt var, að jafnvel smáatriði úr daglegu lífi hans voru ekki dulin Kort- ing barónessu, og hafði hann þó aldrei svó mikið sem hvísl- að einu orði að nokkrum manni umíþá hluti. Hann neitaði öllu, lét ,'orð falla um, að það væri óvsirlegt að leggja mikinn trúhað á kviksögur frá ótrygg- um. heimildarmönnum. Natacha hélt . sig við sama heygarðs- hornið og bryddi hvað eftir annað upp á þessu, virtist hafa á þessu talsverðan áhuga. Con stanlin varðist allra frétta og var- hinn fámálasti um þessa hluti. Hann gat þó ekki varizt því að verða á sundum dálítið önugur, þegar hún hafði orð á þessu, lét hana skilja með kurteisum orðum, að hann kærði sig ekki um þetta um- talsefni, og varaðist að láta hana freista sín til þess að segja of mikið u,m sjálfan sig og Ariane. Natacha hlustaði á hvert orð hans með eftirtekt mikilli. K'ænlegar spurningar hennar höfðu ávallt eitt og sama markmið: Hún vildi fá vitneskju um, hvern hug hann bærj, til Ariane; en Constantin fór alltaf u.ndan í flæmingi. .. .. Þár kom, að Natacha tjáði honum, að hún hefði mikinn hug:á að kynnast Ariane. Þeg- ar hún hafði orð á þessu í fyrsta skipti, gerði Constantin ekki annað en að yppta öxlum þegjandi. Natacha lét það ekki á sig fá, heldur ympraði á því Borg: skírS efíir Evu Peron. Nýlega var borginni La Plata í Argentínu gefið nýtt nafn og heitir hún nú Eva Peron, í höfuðið á hinni látnu forseta- frú. þetta finnst Peron ekki nóg heldur hefur hann látið breyta nöfnum á torgum þeim, um alla Argentíu, sem áður báru nafn Bartolome Mitre,, sem eitt sinn var forseti landins, og heita.þau nú eftir konu hans. Einn skóli í hverju skólahverfi í Bueons Aires verður látinn bera nafn Evu og í hverjum barnaskóla verður ein kennslustofa með nafn Evu. Þannig eru líkur fyr ir því, að einhver í Evu Peron borg gangi í Evu Peron skól, og sitji í Evu Peron kennslu- stofu. * * @ Unnentlur Shaws auralausir. Fyrir níu mánuðum var liaf- in fjársöfnun um ailan heim til þess að varðveita heimili Georgs Bernard Shaw sem safn fyrir al menning. Fjáröfluninní var hætt þar sem ekki söfnúðust nema sem svarar 40,000 krónur en gert var ráð fyrir að safn- ast myndu rúm ein milljón króna. Kvekarar blygðast sín fyrir auðlegð. Fyrir nokkru síðan héldu kvekarar alþjóðamót sitt í Ox- ford á Englandi. Hinir ame- rísku fulltrúar sértrúarflokksins fluttu ályktunartillögu þess efn is, að þeir blygðuðust sín fyrir hinn stóra skerf, sem þeim hlotn aðist af guðlegri efahagslegri allsnægt í Bandaríkjunum. t’fi :js * Varja húsbóndi á sínu heimili. Chárles D. Lagston bakari í Tennessee er lítill maður vexti og ekki mikill fyrlr sér. Hann sótti nýlega um skilnað frá konu sinni, sem er mjög stór og svarkur mikill. Charles sagði að konan léti hann búa til morg unverðinn og klæða barnið þeirra, þvo alla þvotta og ef hann hlýddi henni ekki þá berði hún hann þar til hann væri orð irm blár og marinn á sitjanda- um. Dómarinn leysti aumingja Charles frá þessu erfiða hlut- verki. * * ;* AHt í sameiningu. — Maðurinn minn og ég not um sparisjóðsbókina sameigin- lega. -— Verður ekki ólag á fjár- málunum með því móti. — Nei, alls ekki. Maðurinn leggur í bókina, en ég tek út úr henni. s s s s s s s s s s s s t \ 1 „ 1 gjg 1 ljl sölfi

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.