Alþýðublaðið - 21.10.1952, Side 6

Alþýðublaðið - 21.10.1952, Side 6
MÁNCDAGSMORGUN I STRÆTISVAGNI. Eins og fangar stöndunf við í röð höldum dauðahaidi í stöngina Við þrælar dagsins sem reynura að íel% geispann á milli berðablaðanna á þeim sem stendur fyrir framann höldum dauðahaldi í stöngina Jygnum aftur augunum reynum að seiða angan sunnudagskvöldsins fram í hversdagsþefleysu mánudagsins reynum að finna sætleika drukkinna sjússa í hverkum okkar dill hljóðnaðra dægurlagshljóma í syfjuðum hlus’tum. það ískrar ömurlegn í gírum farartækisins og hemlarnir kvejna sóran og kvein þeirra bergmiálar í hug skoti okkar sem höldum dau.ða haldí í stöngina okkar sem erura fangar klukkunnar og þrælar .hvers dagsleikans og við undrumst stórlega að við • skulum ekki sjá hver í gegn um annan í ömurleika i mánudagsþynnkunnar. Ceifur Ij'-irs. Fratnhaldssagan 31 EIMÁi Susan Morlevi . „Út í „Garðinn“, frú. Út í hornið við hringinn, frú. Herra Fauikland'. ætlaði. að heyja ein vígi og herra St. George átti að vera einvígisvottur hans“, Hnén skulfu undir veslings Glory. Hún s neri baki við gamla þjóninum og hljóp út. í vagn- inn. — Þau ó’ku út í „Garðinn“ eins hratt og hestarnir komust yfir jörðina. Glory. þurfti ekki votan frakka Richards_ Hann studdi hana af mikilli varfærni. Richard St. George fór með hana heim til sín. — Hún sagði ekki eitt einasta orð á leiðinni, *en hjúfraði sig upp| að öxl hans. Hann stalst til að líta á hana einu sinni eða tvisvar. Hún var _náföl, augun galopin, grátbólgin og sorgþrungin I Líkið skyldi hann eftir í garð- \ í i & i i S 5 fc l AB - inn á W : hvert heimili! að hvetja. ökumanninn. —hnum; bað vin sinn einn að Iita Hann fann á' sér að eitthvaö; eftir því. Hann taldi hvíla á mikið lá við og sveiflaði svipu- sér ekki síður ríka skyldu að ólinni í ákafa og lét hvína i 1 sinna þeim lifandi heldur en henni, og, stýrði vagninum aí: , þeim dauða. mes.tu list. — Hliðið var opið. j Vagninn nam staðar fyrir utjfyrst að komast í líkamsástand Iega átti ekkja hans rétt á að fá að vita hið sanna afdráttar laust og án nokkurra undan- bragða, „Þessi maður, — þessi hái“, sagði hann alvarlegur á svip eft ir nokkra þögn, „hann rekur spilavíti, — fleiri.en eitt, held ég. Hann kallar sig Prince, en ég held ekki, að það sé hið rétta nafn hans. Sá, sern orðinn er jafn sólginn í fjárhættuspil og Hugo var, honum nægir ekkl að fara í venjuleg spilavíti. Það eru ekki bara spilin, sem slíkir menn sækjast eftir_ Þeir verða S S \ ; ;■ V PEÐOX íófabaðsaítj S Pedox fótabaB eyðir • skjótlega þreytu, sárind- ^ um og óþægindum í fót- S unum. Gott er að IátaS dálítið af Pedox í hár- þvottavatnið. Eftir fárra \ daga notkun kemur ár-S angurinn í ljós. • S Fæst f næstu búð. S CHEMIA H.F.\ S Það var annars óvenjulegt j an hús Richards við Soho torg. um þetta leyti sólarhringsins. Hann stökk niður úr sætinu, Skjálfandi og. titrandi námu tóh Glory á arma sér og bar hestarnir staðar við hringinn. j )lana varfærnislega inn. Ganili Glory sveiflaði sér út úr vagn- , þjónninn hans var nú alklædd ingum, áður en hann var að j ul% opnaði fyrir hann hurðir fu-'<i stöðvaður. Hún hljóp yf- ' og’hagræddi húsgögnum með til ir grasið.—* Það var regnvott. j jiti til þess hvað hentaði liinum — Það var þokumóða í lofti, óvænía gestí. Enn sagði Glory en hún átti í engum erfiðleik- í ekki neitt. Það var engu lík- um með að rata Nú sá hún ara en hún hefði misst málið. grilla i bungbúin tré; þar vissi Richard hugðist yfirgefa hana hún að einvígi voru stundum 1 og lata hana fá næði til þess að Undir trjánum sá jafna sig. _ En þegar hann var háð hún nokkra menn, hreyfingar lausa. Hún kom of seint. — Hún sá hvar Richard St George laut yfir einhverja dökka þúst í gras inu, sem enga lögun virtist hafa. Hálfkæft óp leiðfrábrjósti hennar. — Hún ýtti Richara til hliðar og fleygði sér yfir Hugo, kyssti andlit hans í ákafa. Var- irnar voru hálfvolgar enn, en augun voru brostin ■— Hún hrökk til baka, þegar hún skynj aði, hvernig komið var, hrifs- aði og klóraði í flíkina, sem lögð hafði verið yfir líkið, og rak upp angistarvein, þegar hún s*á blóðblett yfir hjarta hans. Hún hafði ekki augun af blettinum um stund. Hún sá, að enn -rann blóð úr sárinu, því bletturinn stækkaði ört. Richard lagði handlegg sinn utan um hana með varúð og ur. — Hún skimaði í kringum sig. — í svo sem fimmtíu skrefa nærgætni og reisti hana á fæt- fjarlægð sá hún annan flokk tnanna undir öðru tré, þöglan og hreyfingarlausan: Andstæð-Richard. — Þú verður‘‘. ingarnir, morðingjarnir. — Eðl j Hann andvarpaði og horfði isávísun hennar sagði hemu., beint í stkr, oppin augu henn- hverjir það væru, hverjir það1 ar. — Honum leið óbærilega hlytu að vera: Dance, hrikaleg- illa, hennar vegna fyrst og ur krypplingur; nauðasköllótt fremst, en auk þess hafði Iiugo kominn hálfa leið til dyranna lyfti hún hendinni og gaf hon- um merki um að nema staðar. : „Richard“, sagði hún lágri, veikri röddu. „Farðu ekki. Komdu til mín. . Hvers vegna varð hann að heyja einvígi, Richard?" Hann gekk yfir að rúminu til hennar, settist á rúmstokk- inn hjá henni, tók hönd hennar í sína — Hann yppti öxlum vandræðalega — Vissi ekki hvað segja skyldi. „Hann varð að . . . hann bara varð. — Heiður hans lá við“. „Við . . . hinn þarna, háa manninn, sem stóð undir trénu? Er það maðurinn, sem Hugo spilaði mest við upp á pen- inga?“ „Það var ekki bara peninga spil. — Spurðu ekki, Glory, — ekki ennþá. Liggðu kyrr og þögul dálitla stund. — Ég skai ná í hressingu handa þér.“ „Ég verð að vita það, Ric- hard“. Röddin var ákveðin „Þú verður að segja. mér það, i-l höfuð hans vott af þokuúðan- um. Hinn, risavaxinn, djöful- legur, svartur og grannvaxinn; munnvöðvarnir eins og vant var teygðir og skældir í óhugn anlegt bros. Hún sá, að hann hneigði höf uðið í átt til sín og gaf Dance því næst bendingu með hend- i inni. — Hratt og þögult hurfú ‘ þeir út í þokuna. Það var eins og mistrið gleypti þá með húð verið bezti vinur hans. En nú varð ekki lengur undan því komizt að leysa frá skjóðunni. — Vissulega var það svo, að er sjálfur hafði hann ekki átt minnsta þáttinn í að dylja fyrir þessari konu hvert erindi vesl ings Hugo hafði átt út í borg- ina. En nú var hann dáinn, blæjan, sem bæði Richard og aðrir kunningjar hins látna höfðu sveipað líferni hins látna og hári. — Hún gróf andlitið í j manns, var nú fallin, og vissu Þeir sem hafa kynnu áhuga fyrir því að kaupa Niðursuðuverksmiðju S.Í.F., eru góðfúslega beðn ir að senda tilboð sín til Sölusamband ísl. fisk- framleiðenda eigi síðar en 27. þ. m. af alveg sérstcku tagi, og þe; 2r enginn kos.tur í venjuleguaa spilabúlum hér í borg. — En hjá Prince var slíkt til reiðu. Það er ekki auðvelt að fá að- gang að spilavítum lians, en sá. sem nær svo langt, eða öllu heldur sekkur svo djúpt, að eiga þess kost að gerast við- skiptamaður hans, hann á sér ekki uppreisnarvon, — aldrei að eilífu. — Ég fór þangað einu sinni eða tvisvar fyrir forvitnts sakir, sótti ekki um það eins og Hugo, fór undir allt öðru yfirskyni. — Og ég fór aldrei tneð Hugo. Ég fór með manni nokkrum, sem ég þekkti vel. Hann vissi að mig langaði til þess að sjá, hvað þar fór fram. En til allrar hamingju tókst mér að rífa mig frá því aftur, áður en of langt var gengið. Og til allrar hamingju gerði ég aldrei neinar tilraunir með það, sem þar var á boðstólum auk spilanna. Þá hefði ég líka ver- ið glataður maður“. „En það gerði Hugo?“ spurði hún. Já, því miður. — Það gerði Iiugo. . . . Ég veit ekki hvers vegna. — Ég veit ekki hvað rak hann til slíks. ■— Hann virtkt enga ástæðu hafa til slíks*. — virðist varla hafa ætlað sér aþð heldur, þótt hann leiddist út í það. . ■— Það var ekki þess vegna, að hann fór að heim- sækja spilavítin hans Prince. Hann var einn af þeim fáu, sem upphaflega fór þangað einungis vegna spilanna. En einhvena hluta vegna virtist Prince frá því fyrsta hafa í hyggju að eyðileggja hann. Áhrif hans ecu geigvænleg. — Haim er sjálfur djöfullinn í mannsmynd — Og svo fpr Hugo að byrja á þessu. í mjqg smáum stíl fyrst í stað. eins og vant er. •— En það breyttist fljótt, — eins1 og vánt Og svo var hann gjö.’- eyðilagður maður“. „Iívað var þetta „hitt“ spurði hún með hægð. ..Ópíum". sagði hann hrana- legra en hann ætlaði sér. „Qg fleiri eiturlyf, — hashish og fleiri, sem ég ekki kanna að nefna einu sinni ... Prince veittist ævinlega létt verk að venjja þá á slíkt, sem hann þurfti að ná sér niðri á. Bæki- stöc^ar ei turlyf j aney tendanna haf|i’ hann uppi á ioíii. og svo vai|;—.iiiað niðri. — Eturlyfja- not&í_r;n örvaði spilafíknina, og i|ieira en það: Þá veðja menn stæjÁi upphæðum Þeim finnst þcji vera færir í allt, finnst séiú vera allt óhætt, að þeir getÚ ekki tapað. — En vitan lega er því þveröfugt farið. — Þeir~ tapa aldrei meiru en þeg ar þeir eru undir slíkum áhrif um, m. a. vegna þess að dóm- greindina sljóvgast og menn Smurt brauð. j Snittur. 5 Til í búðinni allan daginn. ^ Komið og veljið eða símið. S ____Síld & Fisksir.j Úra-viðgeroir. I Fljót og góð afgreiðsla. \ GUÐL. GISLASON, Laugavegi 63, sínií 81218. Smurt brauð o& snittur. Nestisnakkar Ódýrast og bezt. Vin- samlegast pantið með ) fyrirvara. MATBARINN Lækjargötu 6. Sími 80340. Köíd borð oú heitur veiziu- matur. ^ ____Síid & Fiskur.j MinninéarsDÍöid ) dvalarheimilis aldraðra sjób manna fást á eftirtöIöumS stöðum f Reykjavík: Skrif- N (itofu Sjómannadagsráði S Grófin 1 (geigið inn frá) Tryggvagötu) sími 6710, S ikrifstofu Sjómannafélagi) Reykjavíkur, Hverfisgötu S 8—10, Veiðafæraverzlunin S Verðandi, Mjólkurfélagshú* S inu, Guðmundur AndréssonS gullsmiður, Laugavegi 50. S Verzluninni Laugateigur, S Laugateigi 24, Bókaverzl- S tóbaksverzluninní Boston, S Laugaveg 8 og Nesbúðinni, S Nesveg 39. —í HafnarfirðiS hjá V. Long. S _____________________S s s hefur afgreiðslu í Bæjar- ^ Nýia sendi- bíl^stöðin h.f. bílastöðinni í Aðalstræti 16. — Sími 1395. S Minninjáarsniöld S Barnaipítaiasjóöi Hrmgslni S eru afgreidd í Hannyrða-: S verzl. Refill, Aðalstræti 12. ^ V (áður verzl. Aug. Svend S aen). í Verzlunni Victor c S Laugaveg 33, Holts-Apó- ^ S lekí, Langhjitsvegi 84, S Verzl. Álfabrekku við Suð- S urlandsbraut o'g Þorsteina- ( búð, Snorrabr&uA 61. s Hús og íbúðir af ýmsum stærðum í i, bænum, útverfum bæj-^ arins og fyrir utan bæ- ^ inn til sölu. — Ilöfum S einnig til sölu jarðir, > vélbáta, bifreiðir og) verðbréf. S Nýja fasteignasalan. ^ Bankastræti 7. ^ Sími 1518 og kl. 7,30— ^ 8,30 e.’h. 81546. t ) jRafla^nir oú. . . . > \ EaftækiaviðtíLercðir \ Önnumst alls konar við gerðir á heimilistækjurh, y höfum varahluti í flest ) heimilistæki. Önnumst ) einnig viðgerðir á olíu-) fíringum. Raftækj averzlunin Laugavegi 63. Sími 81392. )

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.