Alþýðublaðið - 07.11.1954, Qupperneq 6

Alþýðublaðið - 07.11.1954, Qupperneq 6
ALÞYÐUBLAÐIÐ Suniuulagur 7. nóvember 195í Úfvarpið 9.20 Morguntónleikar. 11 Messa í Hallgrímskirkju. (Prestur: Séra Sigurjón Þ. Árnason. Organle.kari: Páll Halldórsson.) 13.15 Erindi: Hljómsveitin og ’blustandinn, I (Róbert Abra- ham Ottósson hljmsveitar- stjóri). 15.30 Miðdegistónleikar. 17.30 Barnatími (Baldur Pálma son). 13.30 Tónleikar (plötur). 20.20 Leikrit: ,,Draumurinn“ eða „Don Juan í helvíti11 úr leikrt-inu ,,Menn og ofur- menn“ eftir Bernard Shaw. Þýðandi: Árni Guðnason. — Leikstjóri: Lárus Pálsson. 22.05 Danslög, þ. á m. leikur danshljómsv. Svavars Gests. Söngvari með hljómsveit- inni: Gvða Erlingsdóttir. 1 Dagskrárlok. KROSSGÁTA NR. 754. / 2 i 1 ? u ? s <? 1 II /g 12 lf IS lí ■ ^ L L u 1 Lárétt: 1 í neti, 5 nema, 8 fela, 9 frumefni, 10 ventill, 13 greinir, 15 fang, 16 smágerð 18. skjálfa. Lóðrétt: 1 farði, 2 dugleg, 3 nókkur,, 4 skjól, 6 nema, 7 tæpt, 11 tíðum, 12 innyfli, 14 veiðarfæri, 17 tveir eins. LAUSN KROSSGÁTU NR. 753. Lárétt: 1 máltíð, 5 Árni, 8 súta, 9 að, 10 næði, 13 um, 15 taða, 16 nein, 18 narra. Lóðrétt: 1 miskunn 2 álún, 3 lát, 4 ína, 6 raða, 7 iðjan, 11 æti, 12 iður, 14 men, 17 nr. SKIPAÚTGeKD RIKISINS j Hekla austur um land í hringferð hinn 12. þ. m. Tekið á móti flutn ingi til Fáskrúðsfjarðar Reyðar fjarðar, Eskifjarðar Norðfjarð ar, Seyðísfjarðar, Þórshafnar, Raufarhafnar, Kópaskers og Húsavíkur á morgun og þxúðju dag. Farseðlar seldir á fimmtu dag. Skaftfellingur Tekið á móti flutningi til Vestmannaeyja d'aglega. Nafn Ágústs Sigurimintlssonar misprentaðist í Aibýðublað- inu í gær, þar sem skýrt var frá glúggasýiúngu hans. GRAHAM GREENE: NJOSNARINN 31 á hann eins og að eiga bróður að baki, vitni, ef eitthvað kæmi fyrir. Hann var kominn niður á neðst.u hæð. Far inn að vona að han kæmist óséður fram hjá dyrunum hennar. Hann hafði enga löngun til þess að gera hana vara við ferðir hans. En hann komst ekki óséður fram hjá. Hún hafði dyrnar opnar, sat í stól á miðju gólfi og hafði ekki aug un af ganginum, þar sem hann varð að fara um til þess að komast niður. Hann stirðnaði upp; nam staðar við dyrnar og sagði: Eg er að fara. Hún sagði: Þú veizt sjálfur manna bezt, hvers vegna þú ekki hefur hlýtt gefnum fyrir skipunum. Ég vei’ð kominn. aftur eftir tvo eða þrjá klukkutíma. Ég verð hér ekki í nótt. Henni virtist alveg standa á sama um hann. Það var eins og hún vissi meira um fyrirætlan ir lxans heldur en sjálfur hann. Eins og allt þetta, öll rás atburðanna, hefði verið séð fyrir löngu, löngu áður. Eins og allt væri nákværa iega eins og hxin sjálf vildi. Ég geri ráð fyrir að leigan fyrir herbergið mitt. hafi þegar verið greidd? i Já. En svo er nokkuð, sem ég ætla sjálfur að borga: Einnar viku kaup ungu stúlkunnar. Það kemur á mig. Ég skil ekki. Else fer líka. Þú hefur lirætt barnið. Eg get ekki skilið, hvers végna þú hefur . Nú vaknaði áhugi heixnar allt í einu. Hún I varð ekki reið; það var engu líkara en að hann hefði vakið athygli hennar á einhverju, og að hún væri honum mjög þakklát fyrir. Þú ætlar að taka stúlkuna með þér, áttu við það? Þecta kom illa við hann: Það hafði þá ekki verið nauð synlegt að segja henni. Honum virtist exn liyer vara sig við og hvísla: Vertu varkár. Hann litaðist um. Vitanlega var hér engiirn nema þau tvö. Hann litaðist betur um: Lokuð hurð hinum megin við ganginn: Eins og fyrir boði. Hann sagði alveg áhugsað, óvai’kár: Þú ættir að gæta þess að gera stúlkuna ekki svona hrædda aftur. Honum féll það erfit að slíta sig burtu héðan, með skjölin í vasanum: Ilér var öllu óhætt, og hann lxafði það á tilfinnjngunni, að hann skyldi eftir nokkuð, sem þyrfti að stoðar hans og umsjár. Hvaða vitleysa; það hlaut líka að vera öllu óhætt fyrir stúlkuna, þessa stuttu stund. Hann horfði hvasst og reiði lega í þetta ferkantaða, háðslega og sinabera kvenmannsandlit: Ég er að fara, sagði hann. Ég kem aftur innan skamms;. á ég að spyrja hana, hvort . . .? Hann minntist þess nú, írá síðastliðinui nótt, hversu stóra þumalfingur hún hafði. Hún sat þarna kyrrlát og faldi þá inni í lófum sér. og hafði hendur í keltunni. Hún sagði rólega og óþarflega hátt, fannst honum: Ég skil ekki enn þá, en svo fór kippur eins og af sársauka, um andlit henni; hún skipti skyndilega um yfir bragð og hún lyfti hendinni og bandaði frá sér í áttima til dyranna, víst í kveðjuskyni. Það hvarílaði að honum að hún væri honum ekki reið lengur, að það væi’i hún, sem hefði hvort sem var allt í hendi sinni. Hann sneri frá henni, hjarta barðist í brjósti hans, eins og það væri að senda honum með barsmíð sinni, sem hann ekki skildi, viðvörun, sem hann ekki gat fært sér í nyt. Þetta var veikleiki hins viti gædda manns: Að tala helzt of mikið og koma upp um sig. Hamn hefði getað sagt henni þetta með st.úlkuna, þegar hann kom úr heimsókninni til Beneditch lávarðar. En ef hann kæmi >nú ekki aftur? Jæja; stúlkan verður aldrei þræll henn ar. Hún er of greind til pess. Hún gat alltaf snúið sér til lögreglunnar, ef gert yrði á hluta hennar. Lögreglan í London var betri en lög regla nokkurrar annarrar heimsborgar í heim inum, og hún mun skjóta yfir hana skjólshúsi. Það var auðmjúkur og hógvær maður, sem ávarpaði D. niðri í ganginum á neðstu hæð inni: Vilduð þér gera mér hinn alldra stærsta greiða . . . .? Það var Indverjinn, með brún, stór, órannsakanleg augu, blíðlegur og sakleys islegui*, í bláum möttli með gula inniskó: Það hlaut að vera heri’a Muckerji. Bara svara fyrir mig einni spurningu: Hvernig geymið þér pen ingana yðar, herra minn? Var han brjálaður? Ég geymi aldrei peninga. Herx-a Muckerji hafði stórt andlit, slapandi kinnar og hrukkur í kringum muninn. Svo? sagði hann stórundrandi. Ég á við að þeir muni til, sem spari alla smápeningana sína, kopar peningana og svoleiðis. Hvort ætli þeir kaupi hlutabréf eða ríkisskuldabréf? Ég kaupi hvorugt; á aldrei peninga. Þakka yður fyrir, sagði herra Muckerji. Þao var nákvæmlega það, sem ég þurfti að vita, og hann tók upp vasabók og byrjaði að Eíwifa í hana. Hann sá ungu stúlkuna álengdar. Hún var þá ekki ein hér eftir með húsmóður sinni. Herra Muckerji snei'i baki við henni og hún brofcti til hans að skilnaði og veifaði hon um. Hann brosti á móti, tvílráður. Herra Muckerji leit upp frá skriftunum og sagði vin gjarnlega: Kannske á ég því láni að faana að eiga við yður annað-áinægjulegt samtal, og hann rét.ti fram höndina en kippti henni að sér eins og hann byggist við því að D. myndi slá á hana. Stóð enn kyrr í sömu sporum, brosti auðmjúkur, en D. gékk út, — og hvarf í svarta þokuna. Enginn okkar veit nokkurn tíma, hversu langur skilnaðurinn verður, þegar kvatt er. Ef svo væri, myndi maður gefa betri gaum brosi og vingjarnlegum skilnaðarorðum. Þokan lagðist upp að honum alla vega. Hann gékk hratt, lagði eyrun vel við sér hverju hljóði, reyndi að láta ekkert koma sér á óvart. Kona mætti honum, auðsjáanlega að koma úr búðum. Póstmaður var á ferð og laum aði bréfum inn urn rifur á hurðum . . Þetta átti ekki að taka meira en svo sem hálftíma. Bráðum yrði allt. útkljáð, á annan hvorn veg inn. Það hvarflaði aldrei að honum, að hann myndi ekki komast að samkomulagi við lávarð inn, ef hann aðeins kæmist á fund hans, með skjölin. — Þeir vildu greiða að heita mátti hvað sem var, bara fyrir það eitt að fá samn ing um kolin. Það sás.t vai'la milli húsa fyr'ir þokunni. Hann hlustaði eftir fótataki og Auglysio i Álþýðublaðinu ) Samúðarkort Laugavegi 65 Sími 81218. S ) ) ~~~--------------- * ^ Slysavjtmaíélags ísl*x.éjt \ i kaupa flestir. Fá*t ) ilysavarnadeildum arn % ? land allt. 1 Rvík 1 hann-ý ? yrðaverzluninni, Banka-i ^ atræti 6, Yerzl. Gunnþór- S f annar Halldórsd. og akrit-5 C atofu félagsins, Grófio 1.) S Afgreidd í síma 4897» —) ý HeitiO á alysavamafálacil \ S ÞaO bregit ekkl. V.---- s ^ <Dva!arheimill aldraðra \ s s s s Sjomanna i Minningarspjöld fást hjá:) , Happdrætti D.A.S. Austur ^ ) stræti 1, sími 7757 ^ Veiðarfæraverzlunin Verð i S andi, sími 3786 / í Sjómannafélag Reykjav íkur, J ^ sími 1915 ^ (Jónas Bergmaxin, Hátcigs ) S veg 52, sími 4784 ^ ^Tóbaksbúðin Boston, Lauga ^ veg 8, sími 3383 S Bókavérzlunin Fróði, Lcifs) ^ gaía 4 S ^Verzlunin Laugateigur, S Laugaíeig 24, sími 81666 ) Olafur Jóhannsson, Soga ^ bletti 15, sími 3096 (Nesbúðin, Nesveg 39 \ Guðm. Andrésson gullsm., • Laugav. 50 sími 3769. 1 V I HAFNARFIRÐI: S Bókaverzlun V. Long, 9288 V V s s s s s s s s S Barn&spítalasjóðs Hrlngsla ^ eru aígreidd í HannyrOa- ^ verzl. Refill, Aðalitrætl ( (áður verzl. Aug. Svenft { L $en), í VerzlunLmi Víctor.i ( Laugavegl 33, Holts-Apó-t, ( teki, Langholtavegl M i Verzl. Álfabrekku viö Su5- $ urlandabraut, og borateinfr ^ bú8, Snorrabraut #1. i Smurt b'rauð * og snittur. í Nestlspakkar. Ij Cdfrast t,g beit. Vík-) samlegas? pantiö maS- fynrvára. HATBARINN Liefejargéta 8» Sími 36348. Hús og íbúðir aS ýmsum atærSusK 6 bænum, átver*um L arins og fyrix «it&H , írm til sölu. — Hðfum) ainnlg til sðlu jarötí,) vélbáta, bifrsiSii verSbréf. ) lasteignaioAÍtS'ifc, ^ "T’ ) S Bajukastræíi 7, WBÚ 1611.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.