Alþýðublaðið - 06.04.1955, Qupperneq 6

Alþýðublaðið - 06.04.1955, Qupperneq 6
8 ALÞYÐUBLAÐSO Miðvikudagur 6. apríl 1955 [ ÚTVARPIB 20.30 Upplestur: „Ævintýra- , ferðir og landafundir“. kafli ! úr bók eftir Vilhj. Stefánss. 21.00 „Já eða nei“. — Sveinn Ásgeirsson hagfr. stjórnar. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Passíusálmur (47). 22.20 Upplestur: „Rústir“, rit- I gerð eftir Sigurð Guðmunds- : son (Steigr. Sigurðsson les). 22.40 Harmonikan hljómar. 23.10 Dagskrárlok. ................ F U N D I R ! Espcrauústafélagíð Auroro lieldur fund í Edduhúsinu Lindargötu 9A (uppi) í kvöld Bd. 8.30. Breiðfirðingafélagið heldur isamkorau með félagsvist í Ikvöld M. 8.15 í Breiðfirðinga- foúð. KROSSGÁTA NR. 829. 13 li 10 19 ii IS l% u ■'n Lárétt: 1 erfið yfirferðar, 5 vilja, 3 korn, 9 greinir, 10 lík- amshliti, 13 sæki sjó, 15 andi, 16 plantna, 18 þjóðsagnaper- sóna. Lóðrétt; 1 stilling, 2 borg í Afríku, 3 gangur, 4 vagn og hestar, 6 stöngull, 7 ilmar, 11 jkennd, 12 slæmt, 14 tryllt, 17 tyíhljóði. Lausn á krossgáíu nr. 828. Lárétt: 1 skunda, 5. seim, 8 mask, 9 ku, 10 míla, 13 as, 15 lauk, 16 flan, 18 áttan. Lóðrétt: 1 samsafn, 2 kram 3 uss, 4 dik, 6 ekla, 7 munki 11 íla, 12 auma, 14 slá, 17 n.t Undirföl Náttkjólar Kvenbuxur Barnabuxur Millipils úr prjónsilki, nylon og acetaíe. Nylonsokkar / Crepenylonsokkar Crepenylon-kvenbuxur H. TOFT Skólavörðustíg 3. Sími 1035 FRANCES PARKINSON KEYES: KONUNGSSTUKAN 53 «•■■■■■■•■■■■■<■■■<■>■■■■■■■■■■■■■ Það mun ekki fjarri sannþ En er vitnerkja yðar um það efni byggð á sögusögnum annarra, eða vitið þér það af eig jn raun? Þér hafið ekki hitt hann þar oft, per sónulega, eftir því sem skiþð var af svari yð ar? Eins og ég sagði áðan, þá er um petta eins og svo margt annað, að það er matsatriði. Ég veit ekki hvað þér kallið að hitta menn „oft“. Ég skal reyna að vera nákvæmari. Sjálfir voru þér hvað lengi, til dæmis, á Rivieraströnd inni síðastliðið sumar, herra de Valcourt? Hér um bil sex vikur, samanl'agt. . Og var soldaninn þar í hvert i'kipti, sem þér komuð þar? Það er mér ekki kunnugt um. Einu sinni, máske? Já. .................. Kannske tvisvar? Kannske tvisvar. Og þér hittuð hann þar, einu sinni eða tvisv ar? Já. í einkaíbúðum? Já; líka annars staðar. Þar á meðaj í spilavitinu? Já, þar á meðal í spiJavítinu. Og þér buðuð honum heim til yðar, einu sinni eða tvisvar? Eftir því sem mig minnir, þá borðaði hann einu sdnni hjá mér miðdegisverð, og í annað skipti kom hann ásamt nokkrum öðrum gest um í eftirmiðdagsdrykkju. Sem fyrsti heiðursgestur? Sem tiginn gestur, auðvitað. Og nú þegar það rifjast upp fyrir mér, þá mun miðdegis verðurinn hafa verið honum til heiðurs. Ég gæti sagt yður nánar frá því með því að fletta upp í dagbókinnj minni, Hins vegar var „cocktail-partýið“ það ekki. Ég bauð til þess að fá tækifæri til þess að kveðja vini mína; ég var nefnilega á förum, og að eoldáninn var svo elskulegur að kveðja vini mína; ég var nefnijega á förum, og að soldáninn var svo eiskulegur að heiðra það með nærveru sinni. Sem sagt hafið þér þá að minnsta kosti hitt hann, allt í allt, fjórum sinnum. í eitt skiptið var hann heiðursgestur við miðdegisverðarboð yðar, og í annað skipti gerði hann yður þann hejður að láta sjá sig í „cocktail-partýií' í sum arbústað yðar. Eins og ég sagði, þá viidi ég gjarnan mega fletta upp í dagbókinni þessu til staðfestingar, en annars held ég að þér farið rétt með. Og þó svöruðuð þér í fyrstu spurningu minni þannig, að þér hefðuð „hitt hann“, eins og þér orðuðuð það. Leyfið mér að segja, að ég álít kunningsvkap yðar við hann allmikih nánari heldur en mátt hefði virðast af svari yðar. Sú er skýring þar á, að ég Jegg ekki í vana minn að gorfa af, þótt tignir menn geri mér þann heiður að vilja umgangast mig. Slíkur er aðeins háttur þeirra, sem kallaðir eru nýríkir á óvönduðu máli, svo og annarra, sem þykjast sj'álfjr tignir frá hvirfli til ilja. Ég tel mér hins vegar til gildis, að teljast til hvorugs þeirra hópa manna. En fyret þér virðist svo áhuga sSamúðarkort samir um að fá vitneskju um, hvaða fólk ég um gengst, þá ætla ég að leyfa mér að fræða yður á því, að ég hef kynnzt æði mörgum ríkiserf- ingum nægilega vel til þess að mega nefna þá skírnarnafni í viðurvist þeirra, — og að minnsta kosti einni eða tveimur prinsessum. De Valcourt hnyklaði brýrnar lítið eitt. Hann var að ljúka við aðra sígarettuna og kveikti sér þegar í stað í þeirri þriðju og bauð leyniiög reglumanninum um jeið. Ég þakka, eagði herra Kirtland hæversklega. Máske dálítið sejnna. . . Á meðan viijið þér máske segja mér, herra markgreifi, hvort nafn hins látna hendiherra, Baldwins, bar nokkurn tíma á góma milli yðar og soldánsins af Aristan? , , Það má vel' vera. Og þó sögðuðu þér áðan. Afsakið, augnablik. Þér lögðuð fyrir mig þá spurningu, hvort ég hefði nokkurntfma heyrt nafn herra Castles nefnt í sambandi við starf mitt sem ungur liðsforingi £ Libanon. Og ég svaraði því til, sannleikanum samkvæmt, að svo var ekki. Þá mynduð þér ef til vill vera svo elskuleg ur að segja mér, sannleikanum samkvæmt, í hvaða sambandi þér heyrðuð nafn hans nefnt meðan þér dvölduð á Rívíeraetröndinni? í sambandi við þann möguleika, að herra Castle yrði útnefndur sendiherra Bandaríkj- anna í Aristan. Munið þér hvernig orð féllu í því sambandi? Nei. Það hafði ekki það mikið gildi í mínum augum að slíkt festist í minni. En ég skal reyna að rifja það upp fyrir mér, og líka leita í dagbókinni minni, ef ske kynni að þar stæði eitthvað um það, sem þó er heldur ólíklfegt. Ég myndi verða yður mjög þakklátur fyrir það. En það liggur annars ekkert á því. Það má vera að við eigum eftir að tala saman aftur, og þá segið þér mér frá því, ef þér finnið eitt hvað. Þér eruð alveg vissir um að nafn herra Castles bjandaðist inn í umræður án nokkurs sérstaks tilefnis? De Valcourt brá grönum lítið eitt. A’Aeg viss. Miðdegisverðarboð mitt var ekki pólitísk samkoma, leynilögregluforingi. Bara venjuleg ur mannfagnaður og dömur viðstaddar. Ég skal taka trúanleg orð yðar fyrir að persi „mannfagnaður‘‘, sem þér nefnið svo, -hafði ekki pólitíska þýðingu. Og ég eri ekki ráð fyrir að hann hafi haft neina fjárhagslega þýðingu, heldur? Ég skil ekki vel vjð hvað þér eigið. Ég hef fyrir satt, að allstórar fjárupphæðir græðist, — og tapist, þarna suður frá á Rívíera slröndinnj, af ýmsiun ástæðum. Því geri ég ráð fyrir, að dagur reikningskilanna renni stund- um þar upp, hvort sem mönnum líkar betur eða verr. Þér eigið við að ég hafi máeke þurft að taka peninga að láni hjá soldáninum, — eða hann hjá mér? Ég hef engar getsakir í frammi-, herra mark grejfi. En sé svo á annað borð, að menn kom ist í fjárkröggur, þá leiðir af sjálfu sér, að fjár Slysavarnafélags íslands ( kaupa flestir. Fást hjáS slfsavarnadeildum um S land allt. í Reykavík í S Hannyrðaverzluninni, s Bankastræti 6, Verzl. Gunn S þórunnar Halldórsd. og • skrifstofu félagsins, Gróf- \ in 1. Afgreidd í síma 4897. S — Heitjð á slysavarnafélag ^ ið. Það bregst ekki. ^ s SDvalarheimili aldraðra* sjómanna s s s Minningarspjöld fást hjá: s Happdrætti D.A.S. AusturS stræti 1, sími 7757. Veiðarfæraverzlunin Verð ^ andi, sími 3786. S Sjómannafélag Reykj avík. b ur, sími 1915. S Jónas Bergmann, Háteigs-S veg 52, sími 4784. $ Tóbaksbúðin Boston, Lauga ^ veg 8, sími 3383. ^ Bókaverzlunin Fróði, S Leifsgata 4. • Verzlunin Laugateigur, ^ Laugateig 24, sími 81666 S Ólafur Jóhannsson, Soga- ^ bletti 15, sími 3096. ^ Nesbúðin, Nesveg 39. S Guðm. Andrésson gullsm.,S Laugav, 50 sími 3769. f HAFNARFIRÐI: Bókaverzlun V. Long, sími 9288, S S S * s • s s s s s s s s s > ^ Minningarspjöld ^ Barnaspítalasjóðs Hringsins^ S eru afgreidd í Hannyrða- ^ S verzl. Refill, Aðalstræti 12 s S (áður verzl. Aug. Svend-s S sen), í Verzluninni Victor, S S Laugavegi 33, Holts-Apó-S S tekiij Langholtsvegi 84, S ^ Verzl. Álfabrekku við Suð-S I urlandsbraut, og Þorsteins-S )búð, Snorrabraut 61. S jNýja sendi- sbílastöðin h.f. W A A KHAKI hefur afgreiðslu í Bæjar-S bílastöðinni í AðalstrætiS 16. Opið 7.50—22. AS ^ sunnudögum 10—13. —• ý S Sími 1395. S ■ r.y.y.y.y.y.y.y.y,y.y.y.y. S S »•; ^Úra-viðgeröir. | S Fljót og góð afgreiðsla.S ^ GUÐLAUGUR GÍSLASON.s S Laugavegi 65 S Sími 81218 (heima). SHús og íbúðir s r*s V s' af ýmsum stærðum bænum, úthverfum bæj- ^ arins og fyrir utan bæinnS1 til sölu. — Höfum eiftnigS til sölu jarðir, vélbáta, ^ bjfreiðir og verðbréf. ^ ^Nýja fasteignasajan, ^ Bankastræti 7. ^ Sími 1518. S s .y.y.y.y.y.y.y.yy.y.y.y.y.y( .00,000 jíæjfii

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.