Alþýðublaðið - 11.01.1957, Blaðsíða 5

Alþýðublaðið - 11.01.1957, Blaðsíða 5
Föstudagur 11. janúar 195“ Alþý^ublaSlg r~*' 5 ÝMSIR munu þeir vera með- al okkar hér heima, sem kemur nafnið Páll Bjarnason lítt kunnuglega fyrir sjónir og vita óljós deili á manni þeim, og er það að vonum. Þeir, sem kunnugir eru vest- anblöðunum, Heimskringlu og Lögbergi, að fornu og nýju, Jrannast aftur á móti mætavel við stafina P. B. og hafa lengi Jiaft hugmynd um, að bak við þá dyldist skáld, sem fróðlegt væri að kynnast nánar en lest- ur stakra vísna og ljóða endr- um og eins á skotspónum gefur tækifæri til. Það hefur lítið verið skrifað t!m Pál Bjarnason og ljóðagerð ians og þýðingar, enda hafa Jtvæði hans ekki verið tiltæk nema á tvístringi. Það var nú fyrst fyrir fáum árum, að hann gaf út ljóð sín á íslenzku og þýðingar á ensku í tveimur fcókum. ■ Árið 1953 gaf Páll út kvæða- fcókina Fleygar, prentuð í 'Winnipeg, 270 blaðsíður að stærð. Tæpir tveir hlutar bók- arinnar eru frumort ljóð, en þriðji hlutinn þýðingar úr ensku. Er þar á meðal ýmislegt rnerkra kvæða, svo sem Graf- reiturinn eftir Thomas Gray og Fanginn í Reading eftir Oscar Wiide. — Ári síðar gaf Páll út aðra ljóðabók. Hún er öll á enskri tungu og heitir Odes and Echoes, prentuð í Vancouver, 186 blaðsíður. í bókinni eru nokkur kvæði frumort á ensku, en að meginstofni er bókin þýð- ingar úr íslenzku. Eru það rúmlega sjötíu kvæði eftir þrjátíu íslenzka höfunda. Er þar af skemmst að segja, að hér er um að ræða merkilegt verk, og vafasamt að annað sé merk- sra að finna varðandi íslenzkar Ijóðaþýðingar á enska tungu, þrátt fyrir þýðingar Watsons Kirkconell, Jakobínu Johnson og ýmislegt fleira, er vel hefur verið gert í þeim efnum. Það er mikið tómlæti, að ekki skuli hafa verið vakin meiri at- hygli hér heima á þessum bók- um og höfundi þeirra en raun er á. Þó mun liggja til þess sú höfuðástæða, að bækur þessar hafa ekki verið sendar hér heim til sölu, og því ekki borið fyrir augu lesenda eða þær rekið á íjörur bókagagnrýnenda, til að verkja athygli. Væri það vel, ef einhver þau félagssamtök, er áhuga þvkjast hafa fyrir Vest- ~ar-íslendingum og viðhaldi fengsla þeiria og okkar í milli, N _ , 5 iC ft# 11 ■ * i K uiEnMiiHJtm s S HÉÐAN TIL EILÍFÐAR.S ,,**** Stjörnubíó sýnir umS ^þessar mundir- ágæta myndS $ ameríska, sem má teljast ein í1 SMn bezta, er komið hefur- þaðan um langan tíma. —^ S , s Inokkru fyrir síðasta stríð,^ ^starfi þeirra og leik, gleðis, ^þeirra og hatri. I kvikmynd-S qj inni er bókinni fylgt svo tilS i^alveg og má segja, að mjögS ^ vel hafi tekizt til um val leikS i ara í hlutverkin. Aðalhlut- ^ u l S verkin eru í höndum Burt i S !} Myndin lýsir nokkuð lífi am- ^ erískra hermanna á Hawaii S Lancaster, Montgomery Cliff S og Frank Sinatra, sem leysa S s ^ þau hver öðrum betur af ^höndum. — Kvenhlutverkin ^ •leika þær Deborah Kerr og\ ^Donna Reed og gera það. vel.\ ^ Myndatakan er ágæt og hand S ^ritið gott. Er fyllilega óhættS ^ að benda mönnum á að sjáS ^þessa mynd, verða mennS § varla sviknir á því. ^ S G. G. Indriði Indriðason Vestur vildu stuðla að því að koma * bókmenntum þeim, er enn1 kunna að skapast á íslenzka tungu í ‘Vesturheimi, á fram- færi meðal lesenda hér heima. Aðstaða rithöfunda vestanhafs til að koma bókum sínum hér á markað er óhæg, og möguleik ar þeirra til útgáfu örðugir, ef við ekkert er að stvðjast annað en smáfækkandi hóp þeirra landa vestanhafs, er áhuga hafa fyrir íslenzku lesefni. Víð slíka aðstöðu eru þeim flestar bjarg- ir bannaðar og það sýnt, að til lítils sé að nota íslenzkt mál og tungutak til skáldmennta, ef les endur vanti. Hitt aftur jafn aug Ijóst og handvisst, að er þeir frændur vorir hætta að nytja tunguna til bókmenntalegra starfa, er sögu þeirra lokið. Sá skerfur. er Vestur-íslend- ‘ ingar, og þá fyrst og fremst ljóð skáld þeirra, hafa lagt til ís- lenzka nútímabókmennta, er mikill að vöxtum og harla merkilegur til rannsóknar. Nægir í því efni að benda á Stephan G. Stephansson. Krist- in Stefánsson, Jón Runólfsson, Káin og Jakobínu Johnson, svo nokkrir séu nefndir. En þótt mörgum hafi orðið það efni til undrunar, hversu vel þeim skáldum vorum vestra entist og treindist sú erfð, er þeir fóru með úr föðurlandi, og hversu þeir þroskuðu hana til andlegra mennta, þá hefur þó alltaf vakið mér meiri furðu, hversu þeir menn af íslenzku kvni, sem fæddir eru vestra, þar upp aldir og alla vega ókunnugir íslandi nema af spurn og umsögnum annarra, hafa þó lagt merkilegan skerf til bókmennta þeirrar þjóðar, er þeir hafa aldrei gist. Slíkur maður er Guttormur J. Gutt- ormsson, höfuðskáld Islendinga í Vesturheimi síðan St. G. St. leið. Guttormur kom hér heim sextugur að aldri og leit þá fyrst augum þá þjóð og það land, er hann hafði frægt í kvæðum sínum langan aldur. — Slíkur maður er og Páll Bjarnason skáld, er heima á vestur á Kvrrahafsströnd Ame- ríku, næstum hálfáttræður að aldri og aldrei hefur komizt í sjónhæfi eða kallfæri við ís- land. Páll Bjarnason er í þeim fá- menna hópi manna af íslenzku kyni, sem fæddir eru vestra, er ort hafa á íslenzka tungu og náð þar listrænum árangri. En jafnframt því sem hann hefur náð eyrum manna og athygli með ljóðum sínum á íslenzku, hefur hann iðkað ljóðagerð og þýðingar á ensku og með fyrr- nefndri bók, Odes and Echoes, hefur hann sýnt sig vera í allra fremstu röð ljóðaþýðenda úr ís- lenzku á ensku. í bók þessari er margt úrvalskvæða. Mest hefur hann þýtt eftir Einar Benedikts son, 18 kvæði eða kvæðabrot, 43 bls., og St. G. St. 7 kvæði, 37 bls. Einnig eru kvæði eftir Þorstein Erlingsson, Matthías, Benedikt Gröndal, Davíð, Jón Helgason og Örn Arnarson, svo að fáir séu nefndir. Sýnishorn væri 9 iman að taka, en rúm leyfir i.atj ekki. ,,As letters must fade and the íinest of bindings go rotten, The fame that today is the rage will be quickly forgotten. Páll Bjarnason. The Gordian Knot that we tie will in time come asunder. The tombstone will crumble of dust and in silence go under.“ Og rér er lokaerindið úr Hvarf séra Odds á Miklabæ: „And when they open the dor next day, i At dawn, and look for a token, j Their master’s gear and gaunt- | lets lay j In the grass, by the whipe-stock j broken. Nor horse or parson has since been seen. Thev say, while the folks were sleeping An ogress down to rer dark demense Had dragged them — and both is keeping." Áður en lengra er haldið og grein verður gerð fyrir Ijóðum Páls, vil ég gera lítilsháttar grein fyrir skáldinu og ætt hans, þótt kunnugleiki sé mjög af skornum skammti. Árið 1845 býr í Víðidal á Fjalli í Möðrudalssókn Bjarni Pálsson. Kona hans var Guðrún | Brynjólfsdóttir bónda á Hóli á j Hólsfjöllum Árnasonar. Synir Iþeirra eru fimm, Páll, Bjarni, I Stefán, Þorsteinn og Jóhannes. ^Bjarni bóndi var mývetnskur ' að ætt, sonur Páls bónda á Grímsstöðum við Mývatn Jóns sonar og bróðir Þorsteins prests, er þá bjó að Hólsi í Fnjóskadal og lengi síðan. Þor- j steinn prestur var atgervis- (maður til sálar og líkama, glímumaður mestur þeirra, er komið höfðu í Bessastaðaskóla, bréfvinur og samherji Jóns Sigurðssonar og frumkvöðull j að ýmsu því í héraði, er stefndi , til framfara og viðreisnar. I Bjarni bóndi í Víðidal lézt þar árið 1850. Bjó ekkjan þar : áfram með sonum sínum, unz j Páll er var elztur þeirra bræðra, ' tók við búi í Víðidal. Næstur ' honum að aldri var Bjarni fæddur 12. marz 1840. Hann fór S í vist að Möðrudal og var síðan j um skeið í vinnu.mennsku á Hólsfjöllum og síðar í Vopna- firði. Þar eystra kvæntist hann, er tímar liðu, og fluttust þau hjón til Vesturheims eitt fyrsta vesturferðaárið, 1873, þá ný gift. Kona Bjarna Bjarnasonar hét Gróa. Foreldrar hennar voru Jón Níelsson, Evertssonar Wíum og Málfríður Ólafsdótt- ir. Þau eru kennd við Ásgríms- staði í Hjaltastaðaþinghá. Ári síðan en Bjarni fór vest- ur, tók Páll bróðir hans sig upp með konu og sex börn og ákvað Ameríkuför, en þá hafði hann búið nokkur ár á Kambsstöð- um í Ljósavatnsskarði. landseti og nágranni Þorsteins prests föðurbróður síns. Meðan Páll beið skips á Akureyri með fjöl- skyldu sína, veiktist kona hans og dó. Páll hélt för sinni áfram, en skilja varð hann eftir vngsta barn sitt. tvegg.ia ára son, í uppeldi hjá vandalausu fólki, og sáust þeir ei síðar. Bjarni og Gróa settust fyrst að í Wisconsin-fylki, en flutt- ust 8 árum síðar til Islands- byggðarinnar í Dakota Terri- tory, og þar er skáldið Páll Bjarnason fæddur, nálægt þeim stað, er þorpið Mountain stend- ur, 27. marz 1882. Páll ólst upp í fátækt og naut ekki skólamenntuar annarrar en venjulegrar barnafræðslu. Hann vann á býli föður síns við landbúnaðarstörf og var nokkra vetur við barnakennslu. Árið 1906 flutti hann norður til Kanada og gerðist landnáms- maður í Vatnabyggðinni í Sas- atchewan. Hann kvæntist 1912 Halldóru Jónsdóttur og um það Ievti settist hann að í borpinu Wynvard og átti þar heimili um tuttugu. ára skeið. Fékkst hann þar við fasteignasölu og hílasölu og fleiri skyld störf. Árið 1933 flutt.u" þau hión til Vancouver á Kyrrahafsströnd off hafa átt. þar heimili siðan. Ftundaði hann þar aðallega húsasmíðar og málningu, en hefur nú hætt öllu umstangi, enda orðinn aamall að árum. Þau eiga siö börn unpkomin og gift og tólf barnabörn. — „Það er innstæðan, að mestu — okk- ur nóa og framtíðinni vonandi til góðs, skrifar hann í bréfi til mín síðastliðið sumar. Páll mun alltaf hafa verið efnalítill, en þó komizt af. Hann er róttækur í skoðun og hispurslaus í orðum, og fyrir kemur að kenni beiskju, er hann hugleiðir misskiptingu kjara og réttlætis í heimi hér. Hvers konar yfirdrottnun er eitur í hans beinum, og hann er óhlífinn í garð þeirra, er honum þykir sitja yfir annarra hlut. Hann gefur kirkju og klerkum hornauga og hirtir þá, en er heill og sannur í trú sinni, þegar öllu lýkur. Páll ólst upp við landnema- kjör, skort og fábrej'"tni. Fbr- eldrar hans voru snauð, enda allstór barnahópur. í kvæðinu Faðir minn kemst Páll svo að orði: ..Hann leit ei lærðaskóla né las í grammatík og kunnáttan á kennslubók var engin; hans fyrstu fræði „Njóla“, við fátæklingsins brík, og lexían á lífsins brautum fengin. Hann hlaut ei nafnið ,,Herra“ á heiðurstorgum lands, því hann var seinn að safna miklum áuði. Ein aldin uxakerra var aðal tækið hans, og trúin mest á mannúð, ásamt brauði. Hann átti aðeins tötra og ekkert sparimál. Á fordildinni fyrirlitning bar hann. En enginn festi fjötra á fót hans eða sál, og óslípaður eðal-gimsteinn var hann.“ Páll gerðist landnemi í Vatnabyggð ungur að aldri. Svo er að sjá sem ekki hafi það allt verið sléttfarið og auðvelt, fremur en títt er. í kvæðinu Vatnabyggð, er hann yrkir ald- arfjórðungi síðar, segir svo: „í fyrstunni áttum við sjálf vora sveit. og sá var ei til, er í stór- mennsku leit. á fátæka náungann niður. Þá fundum við betur, hve vit- urlegt var að vinna til samans að skyld- unum þar, svo yxi þó eining og friður.“ En þetta ástand varaði ekki til lengdar. Með vaxandi láns- fjármöguleikum og fjárbrellum urðu þeir skuldugir og ánauð- ugir rentuþrælar og honum er þungt í hug, þegar svo er komið. „Það angrar mig stórum þá aumingja að sjá. sem eignarrétt tóku sér heiminum á, en friðlausir ávallt þó erja. Framhald á 7. síðu. Atþýðuflokksfélögin í Kópavogí hakla skemmtun fyrir aldrað á morgun, laugarclag, kl. 3,30 e. h. Skemmtunin hefst með sameiginlegri kaffi- clrykkju. ALLT ALDRAÐ FÓLK VELKOMIÐ. Mætið stundvíslega. STJÓRNIRNAR. Dráttur í Hljóðfærahappdrættinu fór fram 23. des. s.l. hjá fulltrúa borgarfógeta. — Upp komu þessi númer: 1. Nr. 20998 Píanó Hornung og Möller 2. Nr. 33977 Píanó Louis Zwicki 3. Nr. 48576 Píanó Bogs og Voight 4. Nr. 22768 Píanó Georg Jensen 5. Nr. 38271 Píanó Waldenberg 6. Nr. 8596 Radíófónn Vitminga ber að vitja til Þórðar Ag. Þórðarsonar, Mela- skólanium., sími 773G. ________________

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.