Vísir - 19.05.1912, Page 2

Vísir - 19.05.1912, Page 2
72 V I S I R FERÐAM E N N. Þegar þið komið til Reykjavíkur (% þurfið á Fatnaði eða Vefnaðarvoru að liaida, þá lítið ihn í mr A U S T U R S T R Æ T I 1 . TWI Þar tr mikið úrval af: Karlmanna- Ög unglingafatnaði, Ferðajokkum, Stormfötum og Höttum,,miog þægilégum á ferðalögum. Regnkápur, Olíukápur (síðkaþur) allar sfærðir. Olíuföt, handa konum og körlum. UlSarpeysur. Nærföt úr ull, bómull og Ijerefti. Af VEFNAÐARVÖRU má nefna: Alklæði og dömu klæði, fl. tegundir. Reiðfatatau, viðurkent ágætt; Morgun- kjóla-og Dagtreyu tau, Tvisttau, Flonell og Ljerefto m.fi Þið sparið tíma og peninga við að versla í HT AUSTURSTRÆT! 1. 18S(§ ASG. G. GUNNLAUGSSON & CO. iálningarförur bestar og ódýrastar hjá jeg þá samkv. lögum um ríkiserfðir hefi tekið konungdóm, bið jeg yður einnig; að flytja íslendingum mína kónunglegu kveðju og mínar inni- legustu óskir fyrir franitíð íslands og gæfu. Ýmsir menn og stofnanir hafa sent konungi samhygðarskeyti og fengið svar hans. Svar við skeyti frá stjórnarráðinu er svo hljóðandi: Beder Dem modtage min op- rigtigste Tak og bringe Islands Folk min hjerteligste Hilsen. Á íslensku: Kann yður einlægustu þakkir og bið yður flytja íslensku þjóðinni hjartanlegustu kveðju mína. Jónatan Þorsteinssyni, Laugav. 31 Skrifstofa almennings. Austurstrceti 3. Búðir og Skrif stof u h erbergi til leign nú þegar í Austnrstr. 14. Opinn 1—3 og 5—8. e h. Sími 140. Sími 140. Jxí úttoYi&um. Skortur björgunar- báta. Skýrsla enska viðskifta- ráðgjafans. Semja má við Eggert Claessen yflrrjettarmálaflutningsmann. Gólfdúkar, góifdúkar fleiri smálestir, komu með »Vestu« til Jónatans Þorsteinssonar. Btekbönd á »Smith Premier* ritvjelar fást hjá Jónatan Þorstelnssyni, Laugaveg 31. Konungaskiftin. Þegar eftir að konungaskiftunum var Iýst sendi hinn nýi konungur 8tjómarráöinu hjer eftirfarandi skeyti: Idet jeg beder Dem i mit Navn bringe det islandske Folk det sör- gelige Budskab at min höjtelskede Fader, Kong Frederik VIIL, hvis Hjerte slog saa varmt for Island, igaar pludseiig er afgaaet ved Dö- den, og jeg derefter i Henhold tíl Blómsturpottar nýkomnir til Jóuatans þorsteinssonar, Laugaveg 31. Tronfölgeloven har besteget Tronen, beder jeg Dem tillige overbringe Befolkning min kongelige Hilsen og mine varmeste Önsker for Is- lands Fremtid og Lykke. Christian R. Á islensku: Jafnframt því að biðja yður í mínu nafni að flytja hinni íslensku þjóð þá sorgarfregn, aö minn ást- fólgni faðir Frederik konungur VIII., sem bar ísland svo mjög fyrir brjósti, andaðist skynnilega f gær, og að Björgunarbáta-skoturinn á .-Ti- tanic« hefur valdið því, að rann- sókn hefur verið gerð um björgunar- bála á mannflutningaskipum víða um heim og komið í ljós, að þeir hafa verið alt of fáir á flestum skipum. Þingmaður einn í neðri málstofu enska þingsins spurði viðskiftaráð- gjafann nýlega, hvernig háttað væri björgunartækjum á mannflutninga- skipum, er fara um Ermarsund, niilli Calais og Dover og milli Lundúna og Dunkirkju. Ráðgjafinn skýrði frá því, sem hjer segir: »Eimskipið »Queen« hefur 48 manna skipshöfn, tekur 1274 far- þega, hefnr björgunarbáta handa 250 manns og flotholt eða fleka handa 94 mönnum. — »Empress«: skips- höfn 50, farþegar geta verið 1268, bátarnir taka 295 og flotholt eru handa 72. — »Victoría«: skipshöfn og farþegar sem á »Empress«, bátar handa 257 og flotar handa 22. — »Reviera«: skipshöfn 55, farþegar 1318, batar handa 260, flotholt handa 25. — Frakknesku mannflutninga- skipin »Nurd« og »Pas de Calais« hafa 67 manna skipshöfn hvort, taka 1200 farþega, en björgunarbátarnir (aka aðeim 100 manns«.

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.