Vísir - 16.10.1913, Qupperneq 3
V I S I R
1 Verslun
gerast best kaup á leirvöru, glervöru, postulíni
og búsáhöldum.
r & fer kL 6 föstudagskvöld.
■yettiwr vv5 í-. Vopnafirði, Fáskrúðsfirði, Eskifirði og Djúpavogi.
Kína-vörur
nýkomnar í
Verslun
o§ aiUm,
stærst úrval í
^Jótvs 'Jpóxíaifsotvax.
Jón Hj. Sigurðsson
hjeraðslæknir er fluttur í Veltusund
3B uppi. (-Hús M. Benjamínssonar
úrsmiðs.)
Viðtalstími kl. 2-31/*. Sími 179.
Guðm. Guðmundsson
skáld er fluttur á Bergstaðastræti 52.
Cymbelína
bin fagra
Skáldsaga
eftir Charles Qarvice.
---- Frh.
»Hvernig getur yður nú dottið í
hug að þjer getið fengið mig til
að trúa þessu?» mælti hertoginn og
skalf af reiði og efa. »Jeg veit að
þjer tölduð hana á að strjúka að
heiman, — jeg veit, — já guð minn
góður! Er hún þá ekki konan yð-
ar?«
Nú varð Godfrey alveg oröfall
um sinn fyrir undrunarsakir.
»Konan mín! Eruö þjer alveg
bandsjóðandi vitlaus? Ungfrú Mari-
on konan mín!«
»Já! — Fóruð þið ekki bæði úr
Bellmaire sama kvöldið og urðuð
samferða? Mæltuð þið ykkur ekki
mót? Fyrirgefið, Brandon, — það
TOMBOLA
til ágóða fyrir fríkirkjubygginguna f Hafnarfirði
verður haldin í Good-Templarahúsinu hjer
laugardaginn 25. þ. m, og hefst kl. 8 síðdegis.
Þeir, sem styrkja vilja tombólu þessa með gjöfum geri svo vel og
sendi þær til einhverrar af okkur undirrituðum.
Hafnarfirði, 14. október 1913.
Ágústa Jónsdóttir. Elísabet Egilsson. Ingiieif Böðvarsson.
Vigdís Þorgilsdóttir. Þorbjörg Bergmann.
var er best að kaupa kol í
bænum?
Því getur efnafræðingur best svarað. Óvilhallast-
ur og ódýrastur efnafræðingur til þeirra hluta er
ofninn yðar og eldavjelin og þeirra svar mun
Verða: Kauplð aldrei ljett, smá, skotsk kol sem
liggja úti og rigna, heldur
kaupið ætíð sterk sigtuð, ensk
kol sem geymd eru í húsi
Þau selur
Skrifstoía ágæt og á góð-
iim stað er til leigu,
Sími 144.
|3eir sem vilja komast í flokk með öðrum í þýsku, ensku eða dönsku, láti mig vita helst fyrir 15. þ. m. Halldór Jónasson. Vonarstræti 12. (Gengið upp 2 stiga). Sími 278.
^KENNSLA^
SigurjónJönsson Ph. Bv A. M. frá háskólauum f Chicago, kennir ENSKU. Garðastræti 4.
Ensku og dönsku kennir Inga Lára Lárusdóttir Miðstræti 5.
Að knipla og ýmsar fleiri kven legar hannyrðir kennir Inga Lára Lárusdóttir Miðstræti 5.
Eins og að undanförnu veiti jeg stúlkum tilsögn í að strjúka lín. Guðrún jónsdóttir Þingholtsstræti 25.
I-Iannyrðir, allskonar, af nýustu » * gerð, kenni jeg stúlkum og unglingum. Steinunn Jósefsdóttlr Laugaveg 42 (niðri).
Orgelspll kennir undirrituð sem að undanförnu Jóna Bjarnadóttir Njálsgötu 26.
Magdeborgar-Brunabótafjelag.
Aðalumboðsmenn á Islandi:
O. Johnson & Kaaber.
SF Húsaleigusamninga
eyðublöð á 5 au. selurD.Östlund-
var ekki rjett gert af mjer að vera
svona ókurteis við yður! En gerið
fyrir guðs sakir ekki gabb að mjer
lengur! Segið mjer hvar hún er
— færið mjer hana! Allt skal verða
fyrirgefið. Jeg — jeg get ekki
þolað þessa fáleika lengur! Hún er
einkabarnið mitt. Hjálpið mjer
á fund hennar, herra Brandon!«
Hann greip hendi fyrir augu
sjer.
Godfrey stóð upp og gekk um
gólf. Hann vissi hvorki upp nje
niður, — var gersamlega ráðþrota.
»Guð gæfi að jeg gæti vísaö
yður til hennar, en því er nú ekki
að heilsa!« sagöi hans loks. »Jeg
hef verið að Ieita hennar í tvo daga
og var nú á leiöinni til lög-
reglustöðvanna til þess að fá lög-
regluaðstoð í leit minni. En það
er ungfrú Marion, dóttir yðar, en
ekki konan mín, sem jeg Ieita að.
Hvernig í ósköpunum gat yður
dottið í hug að við hefðum hagað
okkur þann veg sem þjer haldið?«
Hertoginn glápti á hann utan við
sig.
»Neitið þjer því, að þjer hafið
farið sama kvöldið og hún hvarf
úr borginni?*
»Bíðum við!« sagði Godfrey.
»Já, nú sje jeg það. — Jú — það
var hún! Já, náðugi hertogi! við
fórum sama kvöldið úr Bellmaire
bæði. En við urðum ekki samferða.
Jeg fór skyndilega af ástæðum, sem
jeg geymi hjá mjer, og jeg sje það
nú að jeg hef gengið fram hjá
henni á Háastræti, þótt jeg vissi
ekki þá að kona sú er jeg sá, væri
ungfrú Marion, Svo þjer hjelduð
að við hefðum strokið saman! Guð
minn góður! En hvað þjer hafiö
gert henni rangt til — hve grjmmi-
lega hafið þjer ekki haft hana fyrir
rangri sök! Sú var helst líkleg til
þess að hlaupast á brott eins og
einhver óþokkadrós! Þjer hefðuð
átt að þekkja barnið yðar betur,
náðugi hertogi!*