Vísir - 07.12.1919, Side 2
V í S I R
IMfflnnmsÖL
hafa fyrirliggiandi:
Kartöflur
ágætar ófrssoar.
Utaoiðr bisknps.
Vísir hefir átí tal vib herra dr.
J ó n biskup H e 1 g a s o n um ul-
anför hans til Danmerkru og Svi-
þjóöar, og auk þess séö ummæli
nokkurra erlendra blaöa, um komu
■ hans til áöurnefndra landa, og er
af þeim auösætt, aö hann hefir
íariS hina, glæsilegustu framaför.
Biskupshjónin fóru héöan 30,
september, en komu 30. nóvember.
Þaö var tilefni fararinnar, aö
biskupi vorum komu boö frá gu'ö-
íræöideild Kaupmannahafnarhá-
skóla, meðfram að undirlagi
Dansk-íslenska félagsins, um a'ð
flytja fyrirlestra á Háskólanum um
kirkjusögu Islands. Fyrirlestrar
þessir voru sex að tölu, og ílutti
biskup þá dagana 13.—22. okt.
Efni fyrirlestranna var „Kirkja
Islands frá siðaskiftuin til vorra
daga.“ Voru fyrirléstrarnir mjög
vel sóttir, bæöi aí stúdentum, há-
skólakennurum (sérstaklega úr
guðfræðingadeildinni) og ýmsum
utanháskólamönnum, bæði körlum
og konum. Á undan fyrsta íyrir-
’estrinum leiddi forstjóri guðfræði-
deildar, prófessor dr. J. C. Jacob-
sen, ræ'ðumann fram fyrir áheyr-
cndur, ávarpaði hann hlýjum orð-
um í nafni deildarinnar og þakkaði
honum fyrir, að hann hefði orðið
við tilmælum hennar, og baö hann
vera þar velkominn. Að loknum
síðasta fyrirlestrinum þakkaði
sami ma'ður biskupi í nafni háskól-
ans og guðfræðideildarinnar fyrir-
lestra-flutninginn mjög hlýlega og
lét þá ósk í ljósi, að fyrirlestramir
yrðu prentaðir hið fyrsta.
Degi seinna sat biskup veislu
mikla á heimili forstjóra guðfræði-
deildarinnar, og var þangað boðið
aðallega háskólakennurum og
nokkrum helstu mönnura borgar-
innar andlegrar stéttar (t. a. m.
Sjálandsbiskupi).
Hinn 24. okt, efndi Dansk-ish
Samfund til samkomu einnar inik-
illar í samkomusal félagsins
Kvindelig Læseforening'. Flutti
biskup þar aðaltöluna. En á eftir
var borðhald ræðumanni til heið-
urs, og flutti stjórnardeildarfor
stjóri P. O. A. Andersen, ræðu
fyrir minni biskups, og þakkaði
honum fyrir allan þann stuðning,
^EJaucob^eyi
-----—'S
selur 250 pr.
ULL ARVETLIN G A
handa karlmönnum
á 2,25 pr.
sem hann hefði frá fyrstu látið
Dansk-ísl. félaginu í té.
í Danmörku er nefnd manna.
sem nefnist „Dansk-íslenska
kirkjunefndin“. Er oddviti hennai
ll. Ostenfeld, Sjálandsbiskup, en
Þórður prestur Tómasson í Hor-
sens ritari og framkvæmdarstjóri,
en verkefni nefnadrinnar er það
að vinna að nánara sambandi milli
dönsku og íslenskti kirkjunnar.
Fyrir tilmæli nefndar þessarai
tókst biskup nú á hendur fyrir-
lestraferð mn Dannxörku, til þess
að fræða almenning tim lií og hagi
islensku kirkjunnar í fortíð og nú-
tið. En áöur en biskup lagði á stað
i þann leiðangur, flutti hann erindi
i samkomusal kristilega saiukomu-
hússins í Betesda í Kaupmanna-
höfn. Stýrði Ostenfeld Sjálands-
biskup fundinum ,og flutti sjálfur
í upphafi fundar tölu andlegs efnis.
þar sem hann i lok ræðu simtar
bauð biskup íslands velkominn og
þakkaði honurn fyrir koniuna. Var
þar margt manna sainan komið og
góður rómur gerður að erindi aðal -
ræðumannsins, en það var „um hag
og horfur ísleusku kirkjtmnar".
Tvcitn dögum seinna sat bjskup og
frú hans veislu inikla og virðulegu
á heimili Sjálandsbiskups, og var
þangaö Ixtöið öllum helstu guö-
fræöingum borgarinnar (háskóla-
kennurum og andlegrar stéttar
mönnum). Ekki var þar neitt á-
fengf á borðum, heldur var sóda-
vatn eitt saman haft til drykkjar,
því að Sjálandsbiskup er bindindis-
'nur mikill; en ekki skemtu metm
sér lakar fvrir það. Margvísleg
sætnd önnur var biskupi sýnd þar
i borginni, eins og nærri má geta.
Hinn 26. okt. flutti biskttp messu
hiá íslcnska söfnuðinutn t Kaup-
mannahöfn (í kirkju Abel-Katrinf -
stofnnnarianar). Var þar húsfyllir,
cnda mun enginn íslcnskur hiskup
Du Ponts
(J"
Jðk ÖlaissoH & Co.
Sím| 584. Reykjavík, Sínmefni: JtíweL
J
hafá sungið inessu yfir íslenskun
söfnuði áður þar i: borginni.
Því næst hélt biskup i fyrir-
lestraleiðangur sinn út um Dan-
mörku. Fór hann til Hróarskeldu,
Odénse, Horsens, Aarhus. Her-
ning, Viborgar og Álaborgar;
Flútti hann sitt erindið í hverri
borg, nema tvö i Álaborg. í íyrir*
lestrum þessum taláði hann um ís-
lensku kirkjuna í fortíð og nútíð,
en einn fyrirlesturinn var um
sálmakveðskap eitir siðbót, og sér-
staklega um kveðskap Hallgrmis
Péturssonar.
Aðsókn var hvervetna mikil’að
þessum fyrirlestrum, og miklu
lofsorði lokið á þá í blöðum.
Lætur biskup mikið yfir þeim
hlýju viðtökum, sem honum voru
livervetna sýndar og velvild þeirri.
sem hann varð þar var til íslands
og íslendinga. —
Enn flutti biskup. aftur kominn
til Khafnar, þ. 9. nóv., erindi í há-
tiðasal ..Kristilegfs félags ungra
manna“ um „trúfesti gnðs gagn-
vart hinni íslensku kirkju“; að við •
stöddum mesta mannfjölda.
(Niðtirl.)
Blómglös og
etssrst úrval í veralun
Haimesar Jónösonar
Laugaveg-2@&.
Hitt og þetta.
Kolaverð.
t síðastliðnum júlímánuði lét
etiska stjórnin hæfcka kolaverð um
6 shillings tonnið. Þetta mælist illa
fyrir og sætti stjórnin miklum á-
rásutM fyrir hækkunina. ViS þctta
bcfir setið þangað til seint i fyrra
niáiuió'i.
I'1á var tilkynt aö kolavcrö lækk-
aöi um 10 shillings tonnið, frá 1.
þ. m. Þetta var simað hingaö frá
Kaupmannahöfn og þóttu góðar
1 réttir.
AT nýkoinnutn bVöðum «tá sjá,
(hitaflöskar)
Hvergi ódýrari.
Sannes, Jtkisson
Laugaveg 28.
;iö verðlækkun; þ«ssií aser fyrst< tsijjf
íremst til þeirra, kolia, sem uottið
verða til heimiíísþarfa í landínu
sjálfu. Innlend skip, sem eru í
strandferðum við Bretland. eiga og
að njóta verðlækkunarinnar, og
nú á að raucnsaka, hvort unt sé
að láta útlend skip fá ódýr-ari kol
en verið hefir. En því miður ertt
litlar líkur til þess að svo verði.
Kvikmyndúr.
Félag hefir vcrið stoirtað í Suð-
ur-Afríku, til að gera.: kviktnyndir
af nokkrum sögum Rider Hag
gards. Meðal annars hafa kvik-
myndir verið gerðar af „Námui*
Salómons“ og „AUanQuatermain“,
en þær sögur hafa báðar verií
þýddar á íslensku, Mikið er af þvt
Játið, hve myndír þessar sé fagrai'
og íburðarmiklar og verða þæf
sýndar á Bretlandi í veíur. Af því
að margir þekkja þessar sögur hc>'
á landi af þýðingunum, murwfe
margan fýsa að sjá myndirnar oj
til þess er frá þessu sagt hér, á*
be«d» kvikmyndahúsunum á,
vera sér úti um þaer.
Lftið f f kemmaglnggann í dag þar sjáið þér hvað
—---------=-r.......= kanpa til jólanna. =
hvar þér eigið að