Vísir - 08.01.1924, Blaðsíða 4
VÍSIR
Frá og með
deginum í dag höfum við seU
niSur verð á skósólningum.
Notum besta efni. Afgreiðum
— — — fljótt. — — —
Lárus G. LuMgsson,
Skóvinnustofa, Þingholtsstr. 11.
Ritt og þeíta.
Winston Churchill 'Ti
Mnn kunni breski stjúrnmáíainaó
i>r og fyrrum rátSherra, lröftSaSi
nýlega meiöyrSamál gegn Alírecf
Douglas, lávarSi, sem hafSi boriS
Churchill þaS á brýu, aS hann
Iiefði birt falsaöar frásagnir um
sjóorustu Breta og ÞjóSverja úti
íyrir JótlandssíSu, sem háS var
3í. mai 1916^ en þá var Churchill
ráftherra. Atti hann meS falsfrétt-
um þessum aS hafa attSgaS bresk-
an gySing um tugi miljóna og
sjálfur hafa notiS góSs af. — Eins
og vænta mátti, reyndust þessar
sakargiftar helber uppspuni og
var Douglas dæmdnr í 6 mánaða
fangelsi.
NiðurskurSur stórgripa.
I sumar Icorn upp klaufasýkí og
munnsýki á náutgripum og sattS-
fé í Engfandi,' og hefir hreiSst
•mjög óSfluga út um öll miöhéruS
landsins. Sýkin er lítt læknaridi og
'svo næm, aS stjórnin hefir ekki
-sé5 önnur ráS til aS hefta út-
dweiSslu hennar, en aS láta slálra
ollum sjúkum og grunsömum stór-
-gripum og kindum. Hefir þegar
veriS slátraS nær 90 þúsundum
gripa og sauSkinda.
SIRIUS
APOLLINARIS
' . iíi-
V&JPAB-WWVimW |
Siðasll. finitudag tápáðist fall-
cgur költur (læða), hlár á haki
og skrokk, hvitur á trýni, hálsi,
kvið og löppum. Skilist gcgn
fundarlaunum í pingholtsstræti
3, niðri. (143
Veski með 6,00 Itr. í tapaðist.
A. v. á. (139
Upphlulsskyrlulmappur liefir
lapasf. Skilíst á Lindargötu 19.
(135
Gyltur upphlutshnappur tap-
aðist frá Laufásveginuni upp að
Bcrgþórugötii, síðastl. laugar-
dag. — Skilist á Greltisgötu 37.
(130
Peningabudda tapaðist á ný-
.ársdagskvöld. Skilist á afgr.
Yisis. (126
Armband úr ljús-fjólubláum
steinum (Ametyst) tapaðist á
iiýársdag. Skilist á Rókhlöðustíg
2. (123
Lóð, sem liggur vel við sól,
og helst er nærri miðbænum,
óskast undir lílið hús. Bréf,
merkl: „Lóð“, með lýsingu og
verði á lóðinni. sendist \risi fyr-
ir 15. þ. m. (137
Borðvigl til sölu Hverfisgötu
76 B. ____________________(119
Tilkynning. Ösvikin vara er ó-
dýrust og best hjá Jóh. Norðfjörð,
Laugaveg 10. Sínii 313. (300
Notaður fatnaðar Iieyptur og
seldur. þeir, sem hafa. nokkra
fatnaði, bringi i síma 510. Ryd-
(94
i
KAUPSKAJPUR
1
Legubekkur til sölu með læki-
færisvcrði, Laugaveg 79, í búð-
inni. (140
1 tunna af inatarsíld líl sölu
Nýlendugötu 12. (128
Barnakerra með skýli til sölu.
Verð kr. 55,00. A. v. á. (125
fslenskar kartöflur óskasl
kej’plar. Café Uppsalir. (121
elsborg, I.aufásveg 25.
Reynið brauÖín í ganiia Félags-
bakaríinu, \'esturgötu 14, þvi þar
fáið þið góð brauð. (89
1 stofa til leigu. Yerð kr. 50.00
ljós og hiti fylgir. A. v. á. (111
i
vwmk
íbúð óskast, má vera í kjall-
yra. Uþpl. Grundarstig 11. (144
3 herbergi eru til leigu nú
þegar, má laka eitt berbergið
fyrir eldlvús. Uppl. á Framnes-
veg 39 B. (129
Lítið, fraipúrskarandi golt
íierbergi, mót suðri, til leigu.
Ljós og Iviti fylgir. A. v. á.
(134
Hornslofa mcð sérinngangi,
raflýst, miðstöðvarhiti, aðgang-
ur að sima, með eða án hús-
gagna, cr til leigu. Sími 1081.
(122
. ---- ■ - - - ___-Tn .
' i
2 stofur og eldhús eða aðgangur
að eldhúsi. óskast. — Ábyggileg
horgun. Tilboð auðk. „HúsnæSi“
til afgr. Visis. (145
íbúð til leigu. A. v. á. (146
■ JT
Stúllca óskast hálfan eða alHuu
daginn. A. v. á. (1 12'
Stúlka óskast í vist. Uppl. i
sima 75 í Hafnarfirði. (138
Stúlka óskasl í vlst. Öll ný-
tísku þægindi i lnisimi. A. v. á.
(13S
Sökum veikinda annarar
vaular mig stúlku slrax. Frú
Wetlescn, Tjarnargölu 1 I, uppi.
(133,
Vön afgreiðslustúlka öskar
eftir lniðar- eða bakaríisstörfum
eða einhverri léttri Vinnu, Uppk.
í síma 693. (132
Stúlka óskasl í vist strax. A.
v. á. (127
Stúlka óskar eftir lérefta-
saum, annaöhvort fvrir versl-
anir eða öðru vísi. Nýlendugölu
16. é (121
Slúlka óskast í vist 1. fehi'ú-
ar. Uppl. Lindargötu 1 B, upjji.
(120
Góð stúlka óskar eftir morgun-
vist. Uppl. hjá Ástu Sighvatsdótt-
ur. Sími 171. (147
KENSLA
Góður barnakcnnari vill laka
að sér heimiliskenslu 3 stundir
á dag, gegn þóknun eflir sam-,
komulagi. A. v.* á. (131
Félagspreutsmiðjan.
ENGINN VEIT SÍNA ÆFINA
mjóIkÍTra. „Hann var góður maður, Stran-
fyrc lávarður, og gerði skyldu sina liér
i Glenfyre, cins og eg veit þér muaið gera,
já, eg er sannfærður um, að svo muni
verða.“
„Eg vona það takist, sira Gflfillan,“
svaraði Rafe og hrosli og kom presti lil
þess lika, „eg skal að minsta kosti varast
aið laka fleiri grafir. En úr því að við
minnumst á það,“ sagði baim hálffehnnis-
JLga, „þá dettur mér í hug', að greftrun
•og gullgröftur erti svipuð störf og erfíð,
og Dunean gamli fær — jæja, við gætum
j ráðið elnhvern ungan mann til þess að
líjáipa Iwmum í námunni, — nei, graf-
reitinum, vildi eg sagt hafa.“
„Vissulega skal þann fá aðstoð, cf þér
mælið svo fyrir, StranfjTe lávarfhir, sagði
prestur, „en það verður erfitt að sannfa*ra
Jlimcan mn, að hann þarfnist nokkuiTar
hjálpar. En þér þurfið ekki annað en
nefna það —.“
Rafe reis á fætur og brosti. „Eg þykisl
ekki ónýtari en Iiver annar við vinnu eða
i tuski, cn ef þess liáttar vandámál eru
Jögð fyrir mig, þá vcrður litið úr mér.
Vður tekst betur en njér að ráða fi'am úi*
þvi vandamáli."
^Segjum það þá. Eg þarf í raún og veru
^ikert annað að scgja, en að þetta sé yðar
vilji,“ sagði sira Gilíillan. „Yðar vilji er
lög hér, Stranfyre lávarður. En nú vcrð
eg að sleppa af yður, þó að íll þyki mér,
þvi að vinir yðar Mða eftir yður i kastal-
anum. pér gerið svo vcl að bera kveðju
niina lávarðinmni St. Ives og lafði Maude.
Hún og eg erum ganilir vinir og eg veit,
að hún inuni bráðlega sýna mér Jþann
sóma að heimsækja mig, — mjög bráð-
lcga, meira að segja,“ sagði Iiann bros-
andi og gekk tii dyranna, „þvt að hér er
lafði Maude.“
Lafð! Maude var i hvitum kjéil með strá-
hatt á höfði og kont mcð útrétta hönd-
ina móti presti.
„Eg heyrði málróm yðar, kæri síra Gil-
fillan,“ sagði hún, „og eg kom inn, -—-
Ó, eruð þér hér, Stranfyre‘“ varð henni
að órði, þegar lnin kom auga á Rafe að
!>aki síra Gilfillan.
„Já, Stranfýre lávarður er hér,“ svar-
aði prestur brosandí. „Hann var að Jijálpa
Duncan til að taaka gröf og kom inn ti!
þess að þvo sór um liendur.“
„]>að var fíkt Stranfyre!“ sagði Maude
hkejandi. „Honum finst aldrei ofsnemt að
gera eittlivað ilt af sér —Ö, Mary, hvern-
ig líður yður? Mikið þykir mér gaman að
sjá ýður ! Og þér eruð þarna að færa mér
mjólkurglas,“ sagði hún í þakklátum
rómi. „Mig langaði cinmitt í mjólk!“
„Eg, fékfc lika mjölk, þö að eg viti
ekki, fivort eg átli það skilið,“ ságði'* Rafe,.
J>au staðnæmdust bæði, Mautte talaði;
við prestinn og dóttur hans, en Rrifi stóð
álengdar og virti þau fyrir sér og; undi'uð- -
ist einkanlega, hvað Máude var alúðleg og
alþýðleg og ólík þeirri lafði Matidö, sem
Iiann hafði kynst við Belgrave Square og.
séð þar á dansleik i skrautklæðuni.
„Við verðum að lara, Stranfýreé4 sagði ;
hún. „pér ætlið að koma til okkar svo
fljótt sem þér komið þvi við. þér og Mary
hka, síra Gilfillan?“
Feðginin fylgdn þeim úl að garðshliðinu
Meðan prestur hélt í liönd Maudej, leifc.
hann á hana, brosli ihygg'inn og sagði:
„Eg fel yður að sjá uni! Stranfyre lá-
varð, lafði Maude! Og eg vona að þér-
látið hann ekki lcnda i neiílum æviritýr-
um á leiðinni héðan til; kastalans.“
„petta er heiðvirður og prúður ölduug-
ur,“ sagði Rafe við Maude, þegar j’au
gengu upp hrekkuna til kástalans. „Ilauiti
setti rækilega ofan i við mig áður en þér-
komuð, en cg hafði þó ekki nema ganum
af því. Eg hcfi tekið eftir þvi i London,
að sumt fólk heldur að það megi ckki tala
annað við mig enhlíðmæli.Allireruaðhæla-
hiér, eins og cg hljóti að vera gallalaus,
af því að eg er lávaður. En þessi gamli
heiðursmaður, sem kom að ínér í kirkju-
garðinum, þar sem eg var að vinna mér-
tii aðhláturs, setti óðara oí'an i ivið mig..