Vísir - 21.12.1924, Blaðsíða 2
VÍSIR
Colgate’s
„Mirage Cream"
Fæst i
er langbesta fitulaustandlits-creaa*
sem flytst til landsins. Engimi lior-
undsáburSur er jafn fegrandi eg
Colgate’s „Mirage Cream“ og;
— „Coíd Cream". —
I.anflavegs Apóteki
M
rv. n w
\L
Gerið jólainnkaup yðar hjá okkur, við ábyrgjumst
fyrsta flokks vörur með lægsta verði.
Jólahveiti, besta tegund 35 aura % kg.
Jólahveiti, Safir i 5 kg. pokum, pokinn kr. 3,80.
Enn fremur a 11 sem þarf til bö k u n a r.
E i n n i g:
SÚIÍKULADE,
SULTUTAU,
NIÐURSUÐUVÖRUR.
J7URKAÐIR ÁVEXTIR,
yður
| Sælgætl III jólana |
fáið þið best og ódýrast í Nýlenduvörndeild Jes Zim-
scd, svo sem: Epli sæt og rauð, Konfektrúsínur, Brjóst-
srykur, Konfekt og ólal margár teg. af Átsúkkulaði.
Niðursoðnir ávextir, Jarðarber, Blanðaðir ávextir, Per-
ur, Aprieots.
Nýlendavörudeild Jes Zimsen
EPLI á 0,60 og 1,00 pr. % kg.
OSTAR,
ÍSLENSKT SMJÖR.
KÆFA og
H ANGIKJÖT.
KAFFI — SYKUR — KEX — KÖKUR — ÖL og GOS-
DRYKKIR — KERTI — SPIL o. m. fl.
Allskonar hxeinlætisvörur.
Gerið svo vel og sendið panlanir yðar sem fyrst, og mun-
um við afgreiða þær samstundis.
Besta og
ódýrasta
Verslania
S I M I 2 2 8.
VABIE S
S í M I 2 2 8.
gjatiroar
fást í
Bækur eru æfinlega bestu og fljótvöldustu
gjafirnar. Allar nýjustu áknskar bækur
og aulc þess mikið úrval af norskum skemti
og fræðibókum, sem bér hafa ekki áður
fengist. — pegar þér í annríkinu farið á stúf-
ana að leita jólagjafa, þa komið beint í
Niðarsaðuvðrar:
Avextir
Grænar baunir
Carotter
Aspargus
Lax
Sardínur
Pickies
LÆKJARGÖTL
«r best að kaupa í
íercis íi. ÍBiter,
Laugaveg 24.
Ritíregn.
Islandske smlsagor. AdolC
Försund sette um til norsk.
Oslo, Olaf Norlis Forlag.
1924.
Norskur stúdent og kennari.
Adolf Försund, sem mörgum er
kunnur, sí'ðan hann dvaldi hér í
fyrra og stundaði nám vi5 háskðl-
ann í fyrravetur, hefir imnið aíl-
mikið að því, síðan hann kom heim
aftur til Noregs, að kynna íslatní
og ísl. bókmcntir )>ar í lartdi. Ifefir
hann haldið allmarga fyrirlostra.
víðsvegar, um ísland og ísl. menn-
ing, og einnig þýtt talsvcrt úr bók-
mentum vorum á norsku {ytý-
r.orsku), M. a. hefir hann ritafi
í stúdentablaðið „Fram“ aíllangai
giein um ísl. bókmentír, og birfc
þar smákafla t bundnu máli og-
óbundnu, er hann. hefir þýtt úr
íslcnsku. Má þar til nefna sinásögtt
F. Kvarans, T' u r k u r, Kaf li úr
F o r n a r á s t i r, eftír Sigur'íi
Nordal, kvæði cftir Davíð Stefáns-
son, — og I s I a n d, f a r s a* I d a.
f r ó n. —
Nú hefir Försund safnaö nokkr-
um af þýðingum sinum í bók, sem,
nýkomin er út á forlag Ólafs Norli
í Osló. — Sögur þessar eru: E i n-
ar 11. Kvaran: Vistaskiftí og-
Marjas. G estur Pálsson:
Grímur kaupmaður • deyr. jó»
Trausti: Þegar eg var á frei-
gátunni. G u ð m. F r i ð j ó n s-
son: Gámla' hcyið, og Gu5*.
j’agalín: Tófuskinnið. —-
Sími 149.