Vísir - 30.08.1945, Blaðsíða 2

Vísir - 30.08.1945, Blaðsíða 2
V 1 S I R Fimmtudaginn 30. áfiúst 1945 tisTtii o® mmNm Aida Pálsson isafoldarprentsmiðja lefur þessa depna bækur í undirbúningi gar ei*aa yfir feaíliiir konaiiai* iií á áriiau. Fyrir nokkrum dögum var sagt frá ungum, efnilegum píanóleikara, sem spáð væri mikilli framtíð í heimi tón- listarinnar. Þessi ungi píanó- leikari heitir Alda Pálsson og er dóttir Jónasar Pálssonar, sem lengi dvaldi í Winnipeg. Vísir birtir hér mynd af ung- frúnni, og er myndin tekin úr Heimskringlu, öðru blaði Vestur-fslendinga i Kanada. Nýja Sálma- bókin kominútJ Á undanförnum árum hefj ir verið töluverð ekla á sálma-1 bókum hérlendis, því að eldri upplög sálmabókanna eru fyrir löngu til hurrðar geng-; ín. Nú hefir verið bætt úr| þéssu, því að ný sálmabók er nú komin á markaðinn. Eru nú liðin nærri sex ár frá því að skipuð var nefnd til þess að annast undirbún- ing og irtgáfu nýrrar sálma- bókar. Voru þessir menn upp- haflega í nefndinni: Biskup- inn, herra Sigurgeir Sigurðs- son, síra Hermann Hjartar- son, og síra Jakob Jónsson, en síðar voru kvaddir til samstarfs við þá þeir Páll Isólfsson tónskáld og Jón Magnússon skáld, er skyldu leiðbeina nefndinni um það, er laut að sálmalögum. Var meginstarfi nefndarinnar lokið, þegar Jón Magnússon féll frá fyrri hluta árs 1944, en prentun og bókbandi ekki fyrr en seint á þessu ári. Alls eru 687 sálmar í J)ess- ari nýju sálmabók, Jjar af um 150, sem eru alveg nýir og liafa ekki birzt áður í sálma- hókum. Bók þessi er hin prýðilegasta að öllum frá- gangi, en sérstaldega skal þess getið, að í henni eru sálmarnir prentaðir eins og önnur ljóð, hver hending út af fyrir sig, en ekki í belg og hiðu, eins og oft hefir verið gert í sálmabókum, en þótt hvimleitt. Er hin mesta hót að þessari sálmabókar- útgáfu og er sérstaklega á- nægjulegt til þess að vita, að hún er nú komin á markað- jnn. |Jm 60 bækur eru nú í undirbúnmgi í Isafoldar- prentsmiðju — í setnmgu, prentun eða bókbandi. En það, sem af er ánnu, eru komnar út rúmlega 20 bækur á vegum prent- smiðjunnar. Hefir Gunnar Einarsson prentsmiðju- stjóri skýrt Vísi í höfuð- dráttum frá útgáfustarf- semi ísafoldarprentsmiðju. Meðal þeirra bóka, sein þegar eru komnar út í ár eru t. d. Sjómannasaga Vil- hjálms Þ. Gíslasonar, nýja úigáfan af „íslandi i mynd- um“, „Kýmhisögur“ Þorláks Einarssonar frá Borg, „Lífs- gleði njóttu“ skáldsaga eftir Sigrid Boo, og Sagnaþættir Guðna Jónssonar V. og Gils Guðmundssonar II. Þessa dagana eru að koma út nokkurar bækur, .þeirra á með.al eru nýjar sögur eftir Sigurð B. Gröndal, sem hann nefnir „Svart vesti við kjól- inn“, ný ljóðabók eftir Sigurð frá Arnarvatni, sem heitir „Blessuð sértu sveitin min,“ og loks nýja Sálmahókin, sem fór í bókaverzlanir hér i bænum fýrir helgina. Á þessu hausti leggur prenlsmiðjan sérstaklega á- herzlu á að koma út þeim skó'.abókum, sem þrotnar voru bæði á forlagi ísafold- arprentsmiðju h.f. og öðrum. Treystir hún því að hægt verði að koma út áður en skólar byrja bæði Landafræði Bjarna Sæmundssonar, Dýra. fræði sama höfundar, J.arð- fræði Guðmundar Bárðar- sonar, Eðlisfræði Jóns Á. Bjarnasonar, Heilsufræði húsmæðra, Sænskri lestrar- bók éftir Guðl. Rósinkranz, Spænsku lesbókinni eftir Þórhall Þorgilsson, Enskri lestrarbók eftir dr. Jón Gísla- son, Latneskri málfræði, dönsku kennslubókunum o. fl. Aðrar helztu bækur, sem ákveðið er að komi út í haust eru m. a. öll skáldrit Jóns Magnússonar skálds. Er það endurprentun á þeim fjórum ljóðasöfnum, sem áður voru komin út og loks nýtt Ijóðasafn, sem höfund- urinn liafði lokið við og gengið frá til prentunar þeg- ar hann lézt. Þessi nýju ljóð verða bæði prenluð sérstök, fyrir þá sem eiga fyrri bæk- ur Jóns heitins, og líka í h ei ldar saf nji n u. Etn n frenvur heildarútgáfa af Ijóðum' Éin- ars Benediktssonar í 4 bind- um. Um útgáfuna sér Petur Sigurðsson háskólaritari. Saga Vestmannaeyja heitir mikið rit eftir Sigfús John- sen bæjarfógeta. Verður hún um 700 bls. lesmáls i^stóru broti, auk mynda, sem prent. aðar verða á myndapappír. Dregið er þarna saman geysi- mikill fróðleikur frá öllum tímum, allt frá því á land- námsöld. Vídalínsposfilla í nýrri heitir annað mikið rit. Eru það endur- minningar Erlends Björns- sonar hreppstjóra að Breiða- bólstöðum á Álftanesi, en skráðar af síra Jóni Thorar- ensen. Efninu til skýringar hefir Eggert Guðmundsson lislmálari teiknað fjölmargar myndir af áhöldum, verkfær- um o. fl., sem notuð voru til lands og sjávar á síðari liluta 19. aldar. Bókin er i stórh broti og verður eitthvað á 3. hundrað hlaðsíður að stærð. Stórt bindi af Samtíð og s.aga, eru það erindi sem flutt eru á vegurn Háskóla íslands, er væntanlegt í haust. Aðal- uppistaða þessa bindis eru tvö löng erindi eftir Sigurð Guðmundsson skólameistara á Akureyri. Auk þess skrifa prófessorar háskólans nokk- urar ritgerðir. Nýtt hefti kemur af „Úr- valsljóðum“ þeim sem ísa- foldarprentsmiðja hefir ár- lega sent frá sér undanfarin ár. Að þessu sinni úrval úr kvæðum Steplians G. Step- hanssonar, en Hulda velur kvæðin og annast útgáfuna. Þá má geta „Völuspár" í útgáfu Eiríks Kjerúlfs lækn- is. Þar setur Eiríkur fram nýjar kenningar um hvernig skýra beri og skilja eigi forn- an kveðskap. Verður þelta allmikið rit. í undirbúningi er ný út- gáfa af Snót. Þar á allt það efni að koma, sem var i fyrri útgáfúnum. En fyrri útgáf- urnar voru á ýmsan hátt mis- munandi, fellt úr einni og nýtt tekið upp i þá næstu i staðinn. Af þjóðsagnafræðum má geta útgáfa á nýju liefti af þjóðsögum Guðna Jónssonar VI, n'ýju hefti af „Rauð- skinnu" og nýtt hefti af safni Gils Guðmundssonar III, sem ber heitið „Frá yztu nesjum“. Hugrún skrifar barnabók sem nefnist „Hvað er á bak við fjallið?“. Frá ísaki Jóns- syni verður og gefin út önnur frumsamin barnal>ók. Auk þessa, sem að framan er talið eru hér i prentun í prentsmiðjunni tvær merkar og miklar bækur, sem þó eru ekki nema að nokkru leyti á vegum préntsmiðjunnar. Það er endurprentun á íslenzkum þjóðháttum Jónasar Jónas- sönar frá Hrafnagili. Sonar- synir höfundarins gefa b(jk- ira út. Hin bókin heitir „Raula eg við rokkinn minn“. Eru það þulur og þjóðkvæði, Framh. á 6. síðu Vídalínspostilla er nm [jetla leyti að koma út i mjrri og vandaðri útgáfu á vegum Bókaútgáfu Kristjáns Frið- rikssonar. Þelta er 14. útgáfa af Vída- linspostillu, eða nánar til- tekið hin 14. af fjrrri parti, en 12. útgáfa af þeim síðari, vegna þess að tvær liinna eldri útgáfna urðu aldrei lieilar. Postillan, eða Jónsbók eins og hún var oftast kölluð manna meðal, kom fyrst út í prentverki Steins biskups á Hólum og fvjgdi þá einnig formáli frá hans hendi. Að þessu sinni hafa þeir síra Páll Þorleifsson að Skinnastað og dr. Björn Sig- fússon háskólabókavörður búið Vídalínspostillu undir þar bent inn í heim draumar og fyrirheita. Frammi fyr— ir þeim fvrirheitum gat jafnvel kúguð og marg Iirjáð í>jóð gleymt um stund fá- tækt sinni og smæð og orðið stór, umkomulausasti mað- urinn liöfðingi í hugsun, bað- isíofukytraii. heilagt must- eri. Engar prédikanir liafa náð' að móla hug þjóðarinnar svo varanlega sem þessar- Menn kunna lieila kafla ut- an að, til orða meistara Jóns. var vitnað eins og sjálfrar ritningarinnar, og þjóðsag- an hermir, að jafnvel útlagi öræfanna taldi sér skylt að: lieyra orð hans, áður en hann sá sér fær,t að deyja liungurdauða sínum. Langlifi sitt á postillam meðal annars þvi að þalcka.,. prentun og hefir sira Páll hversu slcyggn höfundurinn skrifað ítarlegan formála að er á séreðíi þjóðar sinnar og. lienni, þar sem m. a. er get- hversu djúpum og föstum ið Iielztu æviatriða Jóns1 rótum hanp stendur í rainni- biskups og ítarleg greinar- íslenzkum jarðvegi. Af lær— gerð fyrir merkustu bók Jón — Vídalínspostilhi. Um Jón og þessa hús- lestrabók hans segir sira Páll í formála sínum: „Hin hljómmikla rödd lians bergmálaði frá kyni til kyns, varð órjúfanlegur tengiliður í trú, siðgæði og máli landshluta milli frá einum tíma til annars. Sér- liver maður sá í boðskapn- um speglast lífið sjálft í auð- legð sþini og tign, lieyrði slög þess í hringiðu stíls og máls, skildi að markmið þessa kristniboðs voru markinið lífsins. Óralangt i fjarska, handan við grákald- an veruleikann, sáu menn dómi sínum og þekkingu leilar hann langt til fangæ um efni, en engu að síður verður hvert orð í munni hans sern talað beint út úr hjarta hverjum sönnum Is— lendingi. Þetta stórb'trotnasta verk íslenzkrar kristni i óbundnu máli kemur nú fram í iiýrri útgáfu á miklum tímamót- um. Enn liafa orð meistar- ans boðskap að færa þjóð- inni.“ Þessi útgáfa er liátt á 8.. hundrað blaðsíður að stærð;: prentuð á góðan pappír og: vandað til liennar í hvívetna. Hún er íslenzkri bókagerð og; útgefandanum til sórna. Bækur íslenzkra höfunda á erlendum tungumálum. békasending til Landsbokasafnsins. Landsbókasafnið hefir ný- lega fengið allstóra bóka- eendingu frá Danmörku með bókum eftir fslendinga eða um íslenzkt efni. Flestar bækurnar eru á dönsku, en nokkrar á ensku og þýzku. Fullyrða má að ahnenn- ingur liér lieima veit ekki um nærri allar þessar hækur og þvi þykir rétt að gela hér þeirra helztu. Eftir Guðmund Ivamban komu fjórar bækur, þar af þrjár, sem gefnar voru út 1941. Þessar bækur eru: Kvalitets Mennesket, rit- gerðasafn, Granezza, leikrit, og Komplekser, leikrit. Þá ko,m út ný útgáfa 1942 af skáldverki lians „Skálholt“. Eftir Gunnar Gunnarsson kumu út tvær endurprcntán- ir á skáldsögum árið 1940. Það eru Fóstbræður (Ed- bröde) og útdráttur til skóla- notkunar úr Ættarsögu Borgarfólksins. Þá kom út skáldsaga eftir hann „Brandur paa Bjerg“ árið 1942. Landsbókasafninu bárust þýðingar á Sölku-Völku, Fegurð himinsins og Smá- sögum eftir Halldór Kiljan Laxness. Síðastnefnda bókim kom út i fyrra. Þá hafa Landsbókasafninu' borizt skáldrit eftir fjóra unga höfunda, þ. e. Dalen,. eftir Þorstein Stefánsson,. sem birtist í islenzlcri þýð- ingu í fyrra, „De förste Aar“„ cftir Guðrúnu Jónsdóttur frá Prestsbakka, „Jordens Magt“ og „Slægtens Ære“ tvær stórar skáldsögur eftir Jón Björnsson og „De gyldne Tavl“ upphaf að stóru skáld- verki eftir Bjarna M. Gísla- son. Undirtitillinn að fyrsta bindinu er „Mo,rgengry“. Af fræðibókum hefir safn- inu borizt allmikið eftir ís- lenzka höfunda. Af bókum, læknisfræðilegs efnis má lil dæmis nefna: ,„Tuberkel- bacilpaavisning i Venstri- kelskyllevand hos Voksne“ eftir dr. Óla Hjaltested,,. „Arteriosclerosis“ eftir dr. Jóhannes Björnsson, „Studies on the rísk of infektion witli bovine Tuberculosis“ eftir Sígurð Sigurðsson, „Fölke- Framh. á 6. síðu.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.