Vísir - 19.12.1949, Blaðsíða 3

Vísir - 19.12.1949, Blaðsíða 3
Mánudaginn 19. desember 1949 YiSIR Bækur á jólamarkaðnum. landnemar. Hafði R. verið seltur til mennta og skyldi stunda lögfræðinám við Har- wardháskólaíín, en vildi sjálf- ur ganga í sjóljerinn. En hann liafði veikst af farsótt, er liann hafði skamma liríð ver- ið i háskólanum, og upp úr þeirri sótt fékk hann illkynj- aða augnveiki og varð að liætta námi. Honum er svo lýst, um þær mundir, að hann Iiafi verið hár en grannvax- inn, veill og lingerður , kvíð- inn og óttasleginn um fram- tíð sína. Honum var ráðlagt að ferðast til Norðurálfu, sér til Iiressingar og lieilsubótar, en skorti farareyri. Auk þess þurfti liann að geta haft eitl- Iivað fyrir stafni. Loks ákvað hann svo að láta skrásetja sig á skip og hafði þá aldrei á sjó komið svo heitið gæti og engin kynni haft af ævikjör- um háseta á kaupskipum i langferðasiglingum. Skipið var hriggskip og hét „Píla- grímur“ — frá Boston. í land steig hann svo rösk- um tveim árum síðar, og var þá sólbrendur háseti, liertur og stæltur við sævarseltu og sólarfuna, hafrót og háska- storma. Augnveikin var horfin. Veiklaði, grannvaxni stúdentinn var orðinn að stæltuin og þrekmiklum kjarkmanni, sem tók þar þegar til, er frá var liorfið við námið. Þetta var 1836. En bókin kom fyrst út 1810 og' var liennar þá lof- samlega getið, meðal annars i einu merkasta tímaritinu, sem þá var gefið út i New York: The Knickerbocker. Þar segir m. a.: „Bók þessi er sérkennilegasta og tvimæla- laust áreiðanlegasta lýsing, sem til er á ævikjörum lang- ferðásjómanna, einkum há- scla . ...“ Síðan liefir liver útgáfan rekið aðra allt fram á þennan dag og héfir hókin verið þýdd á menningarmál allra siglingaþjóða — og á síðari árum hlotið þann (vafasama) lieiður, að vera kvikmynduð. Og nú er þessi viðfræga hók sem sé komin út í ágætri is- lenzkri þýðingu. Elcki hefi eg séð bók þessa á frummálinu og ekki man eg að eg hafi^ séð höfundar- ins getið fyrri, en tej líklegt að hún hafi verið vel rituð upphaflega. Hitt tel eg hins- vegar alveg víst, að síður en svo hafi Sigurður Björgúlfs- son dregið úr ljómanum, sem á stílnum kann að liafa verið, þvi að liandbragð lians er svo snilldarlega að einstök unun er að lesa bókina, þó ekki væri fyrir annara liluta sakir, en hið glæsilega og kjarn- mikla málfar og lotningar- fulla meðferð á islenzkri tungu. Enda er Sigurður í essinu sínu þegar liann fjall- ar um efni, eins og þetta. Á yngri árum stundaði hann farmensku og þekkir alla hluti, sem fyrir koma lii sjós og alla háttu sjómanna, eins og buxnavasana sína. Ilann er líka einn hinna góðu, gömlu Landvarnarmanna, sem fylgdu með lolningu og aðdáun liinum glæsilegu, djörfu og eldheitu forystu- mönnum okkar. En þeirra aðalsmerki var einmitt livað helzt í því fólgið, að láta sér aldrei um munn fara annað en hreina, tæra og ómengaða íslenzka tungu. Og á öllu, sem Sigurður hefir látið frá sér fara, gefur glögl að lita þetta aðalsmerki, — sjaldan þó öjlu greinilegra en á þess- ari þýðingu. Það er trú min, að hafi bók skipstjórans (Hálfa öld á höf- um úli) verið vel tekið, þá verði ekki siðri viðtökurnar, sem þessi bók hásetans fær. Hún er skrifug af lífi og f jöri og frábærilega miklu flugi, svo að víða finnst lesandan- um liann standa á öndinni. Það er ekki um auðugan garð að gresja, þegar leitað er að góðum sjóferðasögum í ís- lenzkum bókmenntum. Þó getum við státað af þvi, að vig eigum að minnsta kosti eitt ritsafn, sem ekki stendur að baki þvi bezta, sem frum- samið Iiefir verið á öðrum menningarmálum, þar sem eru Sjóferðasögur Sveinbj. Egilsonar. Og hvernig fór um þær? Þær voru lesnar upp tii agna á fáum árum. Og endurprentaðar! Eg á von á, að eitlhvað verði líkt um þessa bók. Mcnn eru sólgnir í ferðasögur og ekki sízt þegar þær eru vel ritaðar og á hressilegu máli. Og þcssi bók, sem hér ræðir um, er samiarlega vel rituð. Við lestur bókarinnar á is- lenzku gleymist það alveg, að þetta er þó þýðing, svo glæsi- leg er þýðingin. En þetta er einkum bók fyrir karlmenn. Svo sem hæfir svo ágætri bók, • er mikið til útgáfu liennar vandað: Pappírinn á- gætur, prentun mjög sæmileg og bandið mjög glæsilegt. Og enn má svo bæta þvi við, að á þessari bók virðist vera vandvirknislegri prófarka- lestur en á ýmsum þeim bók- um, sem komið hafa frá þessu forlagi: Prentsmiðju Austurlands á Seyðisfirði. Rvík, 12. des. 1949. Theódór Árnason. Móðir mín. Pétur Ólafsson liefir séð um útgáfuna. Bókfellsútgáfan li.f. Al- þýðuprentsmiðjan. Rvk. 1949. 309 bls. með mvnd- um. I bók þessari gera 26 rnenn, karlar og konur, grein fyrir mæðrum sinum, sam- húð sinni við þær og endur- minningum sínum um þær. Bókin er afarskemmtileg, því að allir eru höf. vel ritfærir, þó auðvitað misjafnlega sé. Bókin er líka merkileg, og fyrst og fremst vegna þess, hvað eru miklu fleiri ljós- brotsfletirnir á henni en flest- um öðrum bókum. Bókin er fvrst og fremst lýsing þess- ara höf. á mæðrum sínum. Vel að gáð eru slikar lýsing- ar ])ó allvafasamar mannlýs- ingar vegna þess, að foreldr- ar manna vita allt öðruvísi við þeiin en öðrum mönnum. Flestar mæður sjá ekki sól- ina fyrir börnum sinum og rcyna að gera þeim allt til góðs og hæfis, enda þótt þær á ahnennan borgaralegan mælikvarða séu ekki öðrum mönnum betri, en móður- og föðurást er angalýja út úr sjálfselskunni. En auðvitað hljóta allir menn að meta náunga sína — fjærskylda eða nærskvlda — eftir því sem jieir hafa reynzt þeim. Lýsingar okkar á mæðrum okkar liljóta þvi að vera af- stæðar, en með þessu er eg auðvitað ekki að segja, að mæður þær, sem liér er lýst, hafi ekki verið ágætar konur. Sumar þeirra þekkti eg og veit að þær voru ágætar, og eg liefi enga ástæðu til að ef- ast um, að hinar hafi verið það líka. .Lýsingarnar þykja mér iniklu fremur vera óbein lýsing á höfundunum sjálf- um, hvernig afstaða þeirra hafi verið til mæðra sinna, hvern hug þeir hafi til þeirra horið og livernig þær hafi reynzt þeim, en það má þá lieldur ekki gleyma því, að sonar- eða dóttur-elska eru hka sjálfselskukennd. Það lýsir því óneitanlega liöf. vel, hvernig þeim ferst þetta. Sumir eru blátt áfram og segja með einföldum orðum það, sem þeim býr í brjósti, aðrir eru dauðhræddir við það, að vart verði hjá þeim viðkvæmni og tilfinninga, enn aðrir setja sig í hátíðleg- ar stellingar og segja mun meira en þeir hugsa og loks eru sumir, sem lenda í hrein- um líkræðu- og æfiminninga- stíl með tilvitnunum i lcvæði út og suður. En allt fer þetta vel, og virðist mér aðeins ein ritgerðin vera þess eðlis, að hún liefði nauðsynlega þurft að vera öðruvísi. Þegar mað- ur skiptir greinunum niður eftir þvi hvernig tekizt hefir, reynist svo að höf. beztu greinanna eru þeir, sem mað- ur sizt bjóst við. Beztu grein- arnar eru tvimælalaust eftir þá liöfundana, er við stjórn- mál hafa fengizt, og eftir prestana. Eg' liefði haldið að skrápurinn á stjórnmála- mönnum væri orðinn svo harður, að tilfinninga gætli ekki mikið hjá þeim, og að stjórnmálahættirnir hefðu gert þá svo rótgróna í yfir- drepsskap, að þeir gætu livorki ritað af tilfinningu né einföldu hispursleysi, og þó bera þeir einmitt af í þessu efni. Maður liéll lika að prestarnir væru búnir að eyða svo mannlýsinga- og til- finningapúðri sínu i stöðug- ar líkræður, að þeir ætlu ekkert eftir nema hvellliett- ur og flugelda, en það er öðru nær. Þótt þetta sé sameigin- legt með þessum höf. cru þeir samt að öllu leyti ger- ólikir sín á milli. Það skyldi mega halda, að svona marg- ar blaðsíður af mæðralýsing- um yrðu einhæfár, en það er ákaflega fjærri, þrátt fyrir það, að allir höf. komast að nákvæmlega sömu niður- stöðu: að þeir hafi ált ágætar mæður og beztu mæðurnar. Þess er eg alveg fullviss, að þessi bók rennur út og verður lesin spjaldanna á milli bæði nú og síðar, og mun hún um síðir ]>ykja ágætur lylcill að skapgerð þeirra manna, sem liér liafa ritað og elcki falla ]iegar frá líður í þá glevmsku, sem flestum okkar er fvrir búin. Guðbr. Jónsson. Eiðurinn. Ivvæðaflokkiu* eftir Þorstein Erlings- son. Fjórða útgáfa. — ísafoldarprnstmiðja h.f. Rvk. MCMXLIX. Það ætti að vera kunnara en frá þurfi að segja, að sum- ar dýrustu perlurnar úr þess- um kvæðaflokki komu fyrst á prent fyrir aldamótin sein- ustu í Eimreiðinni, sem dr. Valtýr Guðmundsson gaf út i Kaupmannahöfn um langt árabil, unz tímaritið fluttist heim og hefir verið gefið út hér síðan. Ágætustu skáld og rithöfundur þjóðarinnai* lögðust á sveif með dr. Valtý og skópu Eimrciðinni vin- sældir, sem hún býr að enn, og einn liöfuðsnillinganna var Þorsteinn Erlingsson. -—- Þjóðin tók Eiðnum þegar opnum örmum og menn biðu framhaldsins óþreyjufullir. Hann vakti hrifningaröldu, og ekkert sannar betur, að þjóðin kann enn að meta slíkar gersemar sem Eiður- inn er, að Iiann er nú kominn í fjórðu útgáfu, sem i alla staði er hin prýðilegasta. í bókinni eru tvær myndir af skáldinu, rithandarsýnishorn og myndir af Skálholtsstað og Skálholtskirkju, sem Brynjólfur biskup lét reisa 1650. — Brot er sama og á úrvalsljóðum ýmissa liöfuð- skálda þjóðarinnar, sem ísa- foldarprentsmiðja hefir gefið út. Það mun sannasl enn sem. fyrr, að ljóðelsk þjóð mun fagna Eiðnum af lijarta. A. Th. KAPPAR I. Bókaútgáfa Æskunnar. — Félag's- prentsmiðjan. Reykja- vík 1949. Við höfum um langt skeið búið við fjölbreyttan bóka- lcost, sem betur fer. Einnig: börn og unglingar eiga nú. kost á afarfjölbreyttu lestrar- efni og er ekki vafi á, að það ýtir stórum undir lestrarfíkn og menntun inna ungu. Bókaútgáfa Æskunnar hcf- ir gefið út bókina Kappa, fyrstu bókina úr því safni. sem fyrirhugað er, að því er ráða má af tililblaðinu. Bók- in er nokkrir kaflar úr íslend- ingasögum; sögurnar styttar og cndursagðar af Marino Stefánssyni kennara. Sögurn- ar eru teknar úr Orms þætti Stórólfssonar, Hreiðars þætti » Vtiir er tfifMtur mí þéffirhat" A — en bækurnar knma fyrst i Bókaverrlun Isafoldar ■ ■■'■■•■•■■■•■•éA«aaa.if«am ■■■■■■■■■■■■■ ■-■■■■■■■■. ■»••■■ ■■■■■•■•■ ■•■•■ ■■■■■■ ■■«■■■■•■■■ ■ ■ ■■ • ■■ ■■■■■■ f ■ ■ ■ ■■■•■■•• ■>■ ■ ■ •■ f f ■•■•■■■■■■■■»■■■■■■■■■■■■ a ■■■■■■■■■■■■■■■•■■■■«■■■ ■

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.