Vísir - 19.12.1949, Qupperneq 5
MómKÍagiim 19. ^cscmber 1949
íslenzJui og hefur fyrri litgáfaa
verið lits'ekl 1 fjölda ára.
„í fótspor Hans“ cr góð bók
og flytur boð.skap, scm ekki sízt
á crincli til vor um jólin.
G. S.
★
Sjóhrakningar og svaðilfarir
við strendur íslands.
Nýsíárleg bók og girniieg'
til fróðleiks er nýkomin út á
vegum Iðunnarútgáfunnar.
Nefnist hún „Brim og boð-
ar‘‘ og hefir að geyma tutt-
ngu og þrjár frásagnir um
sjóhrakninga og s\’aðilfarir
fslendingur iýkur keniraraprófum við
tonlistarskðlann í Ziirich.
Tónverk eftir Hallgrím Helgason verða
gefiit út í 4 iöndum á næstunni.
,prófum lauk
hér við land, ,,þar sem menn- £ gviss ^ á miklu
irnir hafa borið hærra hlut í
átokunum við Ægj ,að
minsta kösti að nokkuru
levti“, eins og segir í formála
bókarinnar.#
Sigurður Helgason rithöf-
vtndir hefir safnað efni til
bókarinnar og ritar hann
þrjá fjættina, jvar á meðal j doppelí uga við cigin stef fyr-
Hallgrimur Helgason tón-
skáld hefir nýlega lokið
kennaraprófum, annarsveg-
ar í kontrapunkti og tónlist-
arfræðum, en hinsvegar í
fiðluieik. Báðurn þessum
hann i Ziirich
skemmri
tíma en venja er til.
Hið i'yrra próf sitt, þ. e. i
kontrapunkti og tóulistar-
fræðum tók Hallgrímur s. 1.
vor eftir skemmsta náms-
tima sein yfirleitt er leyfður,
en það or 1 ár.
Prófverkin í tönsniiði voru
færi (alþýðulegt safn með 55
iögum. er Ilallgrimur hefir
safnað heima á slyrjaldarár-
unuvn yiðsvegar unr landið);
heitir hefti þetta „Vakna þú,
ísland“ og er fvrsla hefti i
safni, er-bér nafn fyrstu fjöl-
röddunar íslendinga, tví-
söngsins, nefnilega „Organ-
form- l,m •
Að lokum má géfa þess að
IlallgTÍnuiv Iiefir tvíyegis
lialdið fyrhicstra um land og
gömlum lyklum ög
greiSing ó fúgn.
Siðara pröfið, diplom-próf j
í fiðluleik tók Ilallgiimur i
sumar með helmiiigi styttri °S jafuframt flutl ís-
uhdirbúningi en venjuleg'a
tíðkast, sex vikum (annars
langa og ítarlega frásögn af
hinum langvinnu og sögu- fyri v blandaðan kór. Lauk
legu hrakningum vélhátsins hann báðum á þremur mán-
Kristjáns á vetrarvertíðinni ugum- Mótettuna sanidi hann
1940. Aðrir þættir i hók-
inni eru þessir (nafn höfund-
ar í svigmn):
lenzka tónlist. Annað ]>ess-
1 ara eririda flutti HaÍlgrímur
' á þingi tónlistarkennara að
1 Herzbcrg; í Aargau, en liitt
lijá alþjóða æskulýðssamtök-
mn ,i Ziirieh (cerele inter-
óundirbúið samspil nieð nationale de jeuriesse).
píanói, kvarteltleikur og und-. ihdlgríinur dvelur enn yið
irleikur við fiðlu (á piarió) lónlistarskólanám i Ziirieh
ásamt Iiljóm- og form-ana- °8 le0Slir lxu' slund á stjórn
iv-.slI kórs og hljómsveilar. Hann
Á áriim 1949 hefir I lall 'vinnur cinnií-f að undirhún-
þrir mánuðir); Yerkiri, senv
uppgefin voru til itndirbún-
ings, vo.ru. eftir Bach, Mozarl,
Lalo og Bruch. Auk þess var
ir strokkvartett og mótettaj gi’íniur lokið átta handrituni
til prentunar, sem hráðlcga
inunu koma á niarkaðinn.
Eru þessi verk prenluð í
við gamalt þjóðlag úr sálvna Osló, Kaupmananaliöfn,
hók Guðbrands hiskups Þor- ^ Milano, Torino, Basel og St.
lákssonar ;„í Jesú nafni hefj- ( Galfen. Eru það tónsmíðar
mn hér“. Annars var prófið' fyrir pianó, (íslenzkur dans
ingi frekari vitgáfna tónverka
sinna.
niargþætt nieð f'ormgrein við gamalt rinvnalag, önnur
' sónata (arcticá)
Mannskaðaveðrið 1898i
(Bogi Ólafsson). Á Halamið- . . . ,, ,
'7 „ , , /n .. mgu, hljomgrevnmgu, utsetn
nm i februai’ 192.) (Bogi Ol- , , . , ■, .....
. . ,, lingu a continuo-rodd, kennsla knfluni .
Ö SSO" ’ 1 l^Jöriifrœði. þriskipt heyrn-j (madrigal,
v . arprófun, skrifleg lausn a' Guðmundár
- í tvíradda kanon með frjálsuni tetta
hatv v skanimdegisbvl (Emar
Fugl orsakar
bana 9 manna.
Kalkútía (UP).
þremur ifiiffl — gammur
lendar á Holtastöðum
\ik Kristjánsson), Einn
— Hræ-
orsakaði
dauða niu manua hér i borg
fs.I. viku.
Rakst gamniurinn á flugi
við þjóðlag síra Sig- á eina af sex orustuvélmn,
blandaðan kórj
föðurminnirig
á Sandi og mó-1
Sörensen), Þegar „Kong
Trygve“ fórst (Tryggvi Aðal-
steinsson), „Kong Trygvc“
slysið (Árni Öla), Dásamlég
hjörgun (Alexauder ð'alen-
tinusson), í ofsaVeðri á Atl-
antshafi (Sigurður Ólafs-
son), Ilrakningasaga Axels
Péturssonar (Sigursleinn
Magnússon), Þegar Haf'meyj-j
unni livolfdi (Yaldimar Jó-j
hannesson), Haustferð með
Hertliu (Yaliýr Stefánsson),
Þegar við gistum í Itrólfs-
skeri (Krislján Sigurjóns-
son) og margir fíeiri, í senn
fróðlegir og alhvglisverðir.
Frásagnirnar cru. yi'irleitt
l itaðar af þeim * rnönnmn,
sem i lirakningana hafa rat-
að, eða skráðar bcint eftir
frásögn þeirra. Efni frásagn-
anna er fjölþætt. Þær gerast
á ólikmn slcVðmn, við mis-
riiunandi skilyrði, og allar
iegundir farkosta, seni Is-
lcndingar hafa nolað, koma
hér við sögu, aIIt frá róðrar-
hátum til gufuskipa. Mikill-
fjöldi mvnda piýða hókina,
sem er mjög vönduð að öll-
um búnaði.
tbassa, partitur-spil í gömluin tryggs á Núpi „Svo elskaði sém flugu i fylkingu á æf-
lyklum, generalbassa-spil,1 guð auman hciin“). einsöng ingaflugi. Flugvélin, sem
prinia-visla-útselning á ótölu-j (Smalastúlka Malthíasar og .gammurinn rakst á, lenti á
settum Ixissa, bljömferð við Nú afhjúpast ljósin eftir Jón ailiiari flugvél og hröpuðu
gefna laglinu, söngur eftir Ilelgason) og söng og hljóð- þær háðar til jarðar. Biðu
Orðrómur um að 1
-
Bretar viðurkenni
kínversku
kommúnistana.
Einkaskeyti lil Yísis frá U.P.
Ilong Ivong í gær.
Átta flugvélar þjóðeniis-
stjórnarinnar í Ivina fóru
lléðan i morguii vegna þcss
jað orðrómur gelck um það,
I áð Bretar liefðu ákveðið að
j viðiuLenna stjórn kommún-
i ista. ‘ Engin opinber staðfest-
jing hefir fengist 'á jiessai'L
t'i'élí. (Síðan hefir verið sagt
jfi’á því í London, að Brela-
síjórn hafi í hyggjú að viður-
k'enná stjórn kommúnista —
sennilega upp úr áramótum).
Undirbúa spell-
virld í Chile.
Santiago (UP). — Stjómip
hefir látið handtaka allmarga
forsprakka kommúnista í
norðurhéruðum landsins.
Seg'ir stjórnin, að lögregl-
an hafi komizt yfir skjöl,
s'cm sanni5 að kommúnistai*
hafi undirbúið niarg\’ísleg
1 spellvirki i þessuin héruðum,
cn þar er mesta námavinnsla
í-' landinu og iðnaður þvi
mcslur.
flugmennirnir bana, syo og
sjö manns. sem urðu fyrir
flugvélurium, er þær komu
niður.
/€1S /» ít ldsiBfjti Si lf)49
eftir \V. COLLINS er stór skáldsaga um ástir og'
dularfull örlög'. — Sagan hefir komið út í tugum
útg'áfa á fjölda tungumála og einnig verið
kvikmynduð.
HYÍTKLÆDDA KONAN er skemmtilegasta þýdda
skáldsagan. sem við höfum gefið út.
SlÓk íi*íJfitlt ifjjÚStlH