Vísir


Vísir - 26.04.1950, Qupperneq 7

Vísir - 26.04.1950, Qupperneq 7
) Miðv ikudaginn 26. apríl 1950 ■VX. !; :-t:; 'Á 'H. Trnnaðármaduf (Cftir Saníuet jSleilabarger. af henni — og ert því eini maðurinn, sem getur skorið úr þvi, hvort stúlkan við hifðina og Anne Russell em ein og sama stúlkan.“ „Anne Russell?“ sagði Blaise. „Yar ekki eitthvað talað í París um — — —“ Markgreifinn svaraði glaðlega: „Ætl’ eleki. Hin nýja eftirlætisvinkona konungs, sem liefir verið að gera frú de Chateaubriant alvég sturlaða. Anne Russell, ein af þern- um drottningar. Herini var laumað inn í liirðina fyrir þremm’ árum, þegar við elskuðum Englendinga hvað mest. Til þess að fullnumá hana? Og liún er þar enn undir verndarvæng frú d’Alencon......Svo að hún er heitbund- in Jean de Norville!“ ; Dé Surcy þagnaði en hugsanirnar þutu ’urri liöfuð Blaises. Svo sagði hann: „Þér haldið, að húri sé Markgreifinn leit upp. „Njósnari?“ sagði liann. njósnarj?'4 ,,Það eru mai'gár hliðar á því orði og eg efast um að þaðf eigi við jíngfru Russell. Þú þekkir liana ekki, en jeg kannast lítið citt við liana. Hver þekkir annars nokkura konu? og.htin er En eg hefi reynt að liafa augastað með hénni fósturdóttir Sir Jolin Russells, eins af gæðingdm Hinriks konungs. Og það er raunar einliennilegt, að' hún skuli vera við hirðina þrátt fyrir stríðið og vinsæl þar í þokka- bót. En það er varla hægt að kalla hana njósi ara samt.“ Markgreifinn liandlék bikar siriri og liélt svo á ram: „Orð liafa margvíslega merkingu. Til éfu hvit orð i >g svört og önnúr inéð ýmsum litblæ þar á milli. N j ó s n ; l r i er Ijótt orð. Það gefur ódrengskap til kynna. En virtu ungfrú Russell fyi'ir þér Hún er ekki nema nítjári ára og það er ekki hennar sök, að hún er fögur og gáfuð og að bróðir hennar og Wolsey kardínálí haf a komið henni að lih-ðihni. Gat hún neitað að fara? Hún þjónar kannske Englandi og væri jafnvel fús til að þjóna höfðingja þpss. Er við öðru að búast, en að hún skýri frá þvi, senl fram fer við hirðina fyrir augum hennar? Það er okkúr að kenna, að hún er við hirðina og samband liénnar við ile Noi-ville sannar, að hún muni vera notuð i þágii liertc gans. Eng-' lendingar eru slæniir, en Bourbon er enn hættulegri.“ „Sé hún lik eiginmanni sínum tilvonandi,“ mælti Blaise, „býst eg ekki við að geta gefið henni nægilega Ijótt nafn.“ De Surcy hristi liöfuðið. „Nei, hún er ekki af lians sauða- húsi, þótt hún kunni að hafa einliverja klæki í frammi. Á engu er mehi munur en snáki og fálka.“ „Hún ætlar að giftast lionum.“ „Það sýnir aðeins, að England vill greiða þjónustu de Norvilles göð’u verði. Vesalings slúlkan! Eg efast um, að hún hafi nokkru sinni séð hann. Konur giftast ekki — þær eru gefnar. En konungur verður að fá að vita þetla.“ En þetta var liægara sagt en gert. Óvist var, hver áhrif slík aðvörun hefði á konurig og fæi’u þau eftir vinfengi hans og’ stúlkunnar. Það var ekki venja að taka því vel, þégar aldraðir ráðiierrar fóru að skipta sér af ástarævin- týrum konungs. Sennilega mmidi því óhyggilegt að nefna Anne Russell í sambandi við athurðina dagirin áður. Mark- greifinn mundi láta ritara sinn skrifa urií árásina, en sjálf- ur ætlaði hann að skrifa konungi bréf með eigin hendi, þar sem hann skýrði konungi frá því, að de Norville væri lieitbundinnænsliri stúlku, sem væri ef til vill Anné Russ- ell; Blaisé yrði svö áð'Stáðfesta, áð myiidin hefði verið áf henrii, ef það reyiidisl rétt. Konungur níúri'di éirin sjá það bréf og liann gæti þá gert það í ináliriú, séiii harin téldi bezt henta. Markgreifinn reis á fætur og mælti að endingu: „Viltu géra skrifara mínum, meislara Laurence, orð, svo að hann geti skrifað bréf mín. Það er réttast, að þú gangir til hvilu. Segðu Pierre de la Barre, að hann verði aðallifvörður minn liéðan til Luzern. Það mun sætta hann við brottför þína. Þú verður að hafa liestaskipti í hverri póststöð, til þess að komast sem fljótast á léiðarenda. Við höfum hesta þína og útbúnað með okkur. Eg býst við því, að þú muiiir leggja lykkju á leið þína framlijá Lalhére og farir veginn með- fram Arsonne.“ Varð það að samkomulagi, að Blaise hitti markgreifami í Sviss, þegar hann hefði lokið erindi sínu til Fontaine- bleau og hefði þá svarbréf konungs meðferðis. „Verið getur, að eg hafi þá lokið ériffdi minu í Luzern,“ mælti de Surcy, „og við gætum þá hitzt í Genf. Eg þarf áð tala við lierlogann af Savoy. Eg verð á nálum, þangað til ef fæ svar konungs. Við höldum svo saman til Lyon. Þú ferð þá aftur til liersveitar þinnar og monsieur de Bayards, sýnu liærri í tign en áður, ef för þin til lnrðar- innar gengur að vonuin núnum.f Blaise svaraði engu, markgreifánum til mikillar undr- unar. Hann velti brauðmola milli fingranna og virtist langa lil að segja eitthvað en verad vafa um, hvernig hann ætti að liefja máls á erindi sínu. „Þú virðist ekki sérstaklega ánægður,“ mælti de Surcy. Blaise brá litum. „Munduð þér vilja leyfa mér að lialda áfram í þjónustu yðar enn nokkra hríð?“ „Hvað? Viltu ekki snúa aftur til hersins?“ „Eg minnist þess, að þér minntust emu sinni — töluðuð einu sinrii um nienntun manna á sviði stjórnmála. Gæti eg notið hennar enn?“ „Nú dámai’ mér!“ mælti markgreifinn og gat ékki var- izt brosi, þegar harin miriritist fyrri ráðagerða sinna varð- andi Blaise. Piltúririn virtist ekki til þcss fallinn að verða liæglátur og rólyndur stjórnmálamaður. „Hvað vakir 1‘yrir þér ?“ Blaise leit undan. „Eg get varla lýst því með orðum,“ svaraði hann. „Monseigneur, liafið þér nokkru sinni verið ungur?“ Markgreifirifi liló. ,;Ætl’ ekki!“ „En þér hafið breytzt .... Menn þeir, sem við liittum í gærkveldi — faðir minn þar á meðal -— liafa samt ekki breytzt. Þeh’ liafa ekkert lært.“ „Áfrarn," mælti markgreifinn. * „Eg sá mig i antla, er eg væri orðinn eins og þeir á efri árum og mér leizt ekki á þá mynd. Svo sá eg yður, sem var vitrari og hyggnari en þeir allir samanlagt. Mig lang- aði til að verða ýður likur. Fari eg í herinn aftur----“ Ilann j’pp li öxlurn og virtist ráðþrota. De Surcy brosti ekki framar. Honum fannst það ganga kraftaverki næst, að Blaise — angurgapinn og ofurliuginn — skyldi hafa tekið þessum stakkaskiptum. Hann var byrjaður að hugsa og de Surcy kom ekki til hugar að letja hann þess. En Blaise virtist þó ekki efni i ráðherra í lians augum. Iíann sagði með ggetni: „Er það skoðun þín, að frægir hershöfðingjar og marskálkar sé ekki nægi- )• fH j, Bretar hafa enn orðið ái undan Bandaríkjamönnum i hágnýtri nótkun jþrýstilofts- hreyfla, en þeir hafa nu jjý- íega smíðað fyrstá bilinri.; sem knúinn er með slíkum hreyfli. Það er Rover-bilaverk-r smiðjan í Bretlandi, sem leyst hefh- þessa þraut. Sér- fræðingar hafa lengi verið aö gera teikningar af nýrri bila-- vél, sem knúin yrði þrýsti- loflshreyfli, en ekki tekizt það, þangað til örðugastí hjallinn var yfirstiginn af hreinni liendingu. Roververk" smiðjurnar munu mjög bráð- lega gera túraun með fyrsta bilinn af þessari gerð, eri smíði hans er lokið. Afgreiðslustúlka óskast. HEITT og KALT. Uppl. á staðnum. Lepl @g ísaumsgam margir litir. •n KZL C Eggert Claessen Gústaf A. Sveinsson hæstaréttarlögmenn Oddfellowhúsið. Sími 1171 Allskonar lögfræðistörf. FRJÁLSÍÞRÓTTA- MENN: — Æfingar alla dag‘a vikunnar á íþróttavellinum. Æfingartimar fyrir stúlkur verSa fyrst um sinn.: Mið- vikudaga kl. ó—7 og láugar- daga kl. 5—6. Nvir félagar geta .látið skrá sig á æfingum. Mætiö vel. Frjálsíþróttad. Ármanns., c & Suwwfk&i — TARZAN —8 sáf Þegar Jane kom fyrir horn á kletta- Gripin qfsalegri hræðslu, sneri stúlk- En hinum megin í kíettaborginni Þegar Jane kom aftur niSur á breiðui syllunni, sá hún karlljóniS koma á an við. Henni virtist voðinn vís. sat Tarzan hnípinn og syrgði Jane, klettasylhma, kom ljónynjan út úr hell~ móti sér. sem hann hugði dauða. inimi.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.