Vísir - 02.06.1951, Blaðsíða 7
Laugardaginn 2. júní 1951
VISIR
„Já, eg verð að játa það. Þú stendur í rauninni í sömu
sporum og þegar þú byrjaðir."
Gringali kinkaði kolli.
„Ef til vill og ef til vill ekki. Þú gætir annars frætt mig
mn dálítið. Eg liefi ekkert á móti því, að nafn mitt sé
notað í góðum tilgangi —• raunverulega góðum. Iivers
vegna nefndir þú milt nafn, er þú spurðir Mansíon um
Corinne Alardyse?“
„Af því, að eg þóttist vita, að það mundi koma mér að
gagni,“ sagði Caliagban alvariega, „og sú varð reyndin.
Corinne Alardyse er gift manni, sem Donelly heitir, og
,er eigandi Mardenc-klúbbsins. Doneiiy er sá, sem sendi
Stenliurst nafniausa bréfið og svo þér afrit af sama bréfi.“
„Þú hefir ekki legið á liði þínu síöan við sáumst seinast,“
sagði Gringall. „Eg vissi, að Corinne Alardyse var gift.
Manston var búinn að segja mér fró því, þegar eg fór að
að kynna mér háttu og feril fjölskyldunnar. Þess vegna
var liann dálítið undrandi, er þú komst og fórst að spyrja
hann fyrir mig. Hann hringdi til mín daginn eftir og
sagði mér frá þessu. En hvernig komstu að þessu með
bréfið ?“
„Við höfum athugað ritvélarnar hjá Doneily með að-
stoð vélritunarstúlku hans. Og Corinne hefir alla tíð ver-
ið viss um, að Doneliy hafi skrifað bréfið.“
„Nú, þú vinnur líka fyrir hana. Þú liefir mörg járn í
eldinum, lasm.“
„Eg get varla sagt, að eg geri það, en eg þurfti á vissum
upplýsingum að halda, sem eg gat ekki fengið nema eg
kæmi mér í lcunningsskap við hana. Donelly er ltaldrifj-
aður -— en hún er verri.“
„Mjög líklegt. Eg er næstum viss um, að það var hún,
sem rauf símasambandið kvöldið áður en Stenhurst var
myrtur.“
„Það segir hún að minnsta kosti sjálf.“
„GuÖ má vita hvað fyrir henni hefir vakað,“ sagði Grin-
gall.
Callaghan yppti öxlum.
„Því var þannig varið, að hún hefði heyrt Stenhurst
reyna að ná sambandi við mig — og' hún lagði við lilust-
irnar, er hann hringdi í skrifstofu mína. Hann sagði, að
hann hefði fengið bréf, sexn bakaði honum áhyggjur.
Nikolls sagði honum livar hann gæti náð i mig, en hún
reyndi að koma í veg fyrir, að lionum tækist að tala við
niii?] — og tókst það.“
„Hún hefir með öðruxn orðum viljað komast að þvi
hvað stæði í bréfinxx áður en Stenhurst gæti talað við þig.“
„Alveg rétt,“ sagði Callaghan. „Það segir hún að minnsta
kosti sjálf.“
„Og þú trúir því?“
„Nei,“ sagði Callaghan, „eg trúi vart nokkuru, sem hún
segir.“
„Hvers vegna ekki ? Þetta er þó ekki neitt ótrúlegt,“
sagði Gringall.
„Hugsaðu málið,“ sagði Callaghan hlæjandi. „Hún
stendur þarna í forsalnum og leggur við hlustirnar. Hún
kemst að því, að liann hefir fengið þetta margrædda bréf,
sem er svo mikilvægt, að Stenhurst reynir þegar að ná
sambandi við einkasþæjara, löngu eftir venjulegan skrif-
stofutíma. Iívernig gat hún búizt við, að tefja fyrir því
að ráði, að Stenhurst næði sámbandi við mig? Ef síminn
var bilaður eða leiðslurnar, þurfti hann ekki annað að
gera en fara eitthvað annað, og það er það, sem hann
gerði. Haxín náði að vísu ekki sambandi við mig, en hann
gei-ði tilraun til þess — úr símaklefanum við Alfriston-
Hangovei'veginn.“
„Gott og vel — en bréfið,“ sagÖi Gringall. „Ilún kann
að liafa hugsað, að Stenhux-st færí ekki að heiman til að
síma — að ef hún aðeins hefði dálitinn tíma til umráða
gæti hún náð í bréfið til að kynna sér efni þess.“
„Alls ekki, þú heldur þó ekki, að Stenhurst liafi skilið
þetta bréf eftii-, þar sem Pétur og Páll gætu fundið það?“
„Nei, kannske ekki,“ sagði Gringall dræmt.
„Nei, það liggur þannig í málinu: Hún segist hafa rofið
símasambandið af því að það hentar henni að segja það.“
„Já, en símasambandið var rofið. Það hefir simafólkið
í Alfi'iston sagt mér.“
„Vitanlega,“ sagði Callaghan. „Það er augljóst, jafnaug-
ljóst og það er hver rauf það.“
„Er það augljóst ? Hver rauf það og hvers vegna? Og
hvernig veiztu það?“
„Þú hefir sjálfur sagt mér það.“
„Hvaða regin-vitleysa er þetta.“
Callaghan hló.
„Þú hefir sagt mér, að þegar Stenliurst hringdi til mín
í seinna skiptið úr símaklefanum við veginn milli Han-
gover og Alfi'iston, hafi símastúlkan lagt við hlustirnar
og sagt þér hvað sagt var. Augljóst er því, að símaklefinn
hefir verið í beinu sambandi við miðstöð. En hvernig' er
því varið með simann í Dark Spinney. Úr honuxn er hægt
að hi'ingja beint án þess að fá samband fi'á miðstöð og
liví skyldi Stenhurst þá fara út og labba heilan kílómeter
til þess að tala við mig í síma, sem hægt var að lilusta á
samtalið í á miöstöðinni?“
„Getur þú sagt mér hvei'nig liggur í þessu?“
„Einfalt mál, Gringall. Þegar ofurstinn hringdi til mín
í íyrra skipíið hlustaði Corinne á samtalið og' fékk því
vilneskju um hvað það var, sem ofurstinn vildi ræða við
mig. Henni var sti'ax Ijóst, að fýrir liana var mikilvægt,
að það drægist á langinn, að við í'æddumst við. Henni
hefir vafalaust dottið í hug, að hringja til DoncIIy og fá
liann til að annast þetta. Þess vegna fer hún út. Ásetningur
hennar er að hringja úr klefanum við þjóðveginn, en þá
dettur henni í hug, að á miðstöð geti menn hlustað á það,
sem hún segir. Hún veit veí, að síminn er ekki mikið
notaður hér á landsbvggðinni að næluríagi. Símaxnærin
getur lilustað á hana, alveg eins og liún liafði hlustað á
Stenhurst í fyrra skiptið. Þess vegna fer Ixún heim aftur,
læðist inn í húsið og hringir þaðan. En nú gerist dálit-
ið ....“
„Eg skil — í þetta skipti hlustaði ofurstinn á hana.“
„Úr sínu eigin hei'bei'gi. Ilann heyrir hana ræða við
Donelly. Corinne hefir haldið, að Stenhurst væri háttað-
ur og sofnaður. Hún beið þess, að Donelly hringdi aftur
og léti hana vita hyernig allt hefði gengið til. En nú var
Stenliurst reiður. Hann ællaði að koxna í veg fyrir, að
Donelly gæti gert honum óleik, fer út og hringir í seinna
skiptið úr klefanum. Því miður náði hann eldvi sambandi
við mig — af góðum og gildum ástæðum, þvi að mér
liafði verið byi’laður sterkari di'ykkur en eg gat þolað.“
„Og morðdaginn — þú veizt kannske hver framdi
moi'ðið?“
fS»'
Minni skemmdir
en ædað var.
Skemmdir urðu minni á
v.b. „Böðvari“ eftir eldsvoð-
ann á dögunum en búast
rnátti við, en eldur logaði I
bátnum í hálfan annan sólar-
hi'ing, áður en hann var
Itæfðux', eins og- Vísir sagði
frá.
Samkvæmt viðtali við
Sturlaug Böðvarsson útgerð-
armaíxn á Akranesi er við-
gerð nú hafin á bátnum, þar
sem háníi liggur við bryggju,
en síðar verður hann tekinn
upp í slipp á staðnum og
lokaviðgerð látin fara fram,
en Akui-nesingar eiga ágæt-
um. fagmönnunx á að skipa í
þessari grein.
I Ijós kom, að byrðingur
má heita óskemmdur, aðeins
þai’f að endurnýja á einum
stað. Káetan brann talsvert
að innan, gólf og bekkir,
sömuleiðis þil milli henuar og
vélarrúms. Vél bátsins sjálf
er óskemmd með öllu, en
talstöð og dýptai-mælir mjög
skemmd, svo og rafleiðslur.
Þó er taíið, að tjón sé eftir
atvikum minna en búast
mátti við, cins og fyrr segir.
Gert er ráð fyrír, að við-
gerð á bátnum taki um 2
máiiuðx, en sem betur fer, er
allt cíni til viðgerðarinnar
fyrir hendi.
Kertaperur
25 watta
VÉLA &
RAFTÆKJAVERZLUNIN
Tryggvag. 23. Sími 81279.
mA&QMKA
(Gísli Jóh. Sigurðsson)
Vesturgötu 2.
Síani 80946
Raftœkjaverzlun — Raflagnir
Viðgerðir — Raflagnateikn-
ingar.
„Þetta getur verið herlxergi stúlkn-
anna, en það getur líka verið fiillt af
yarðmönniim, lautaði d’Arnot.
Chiram sagði: „Vörðurinn heridir til,
að þetta sé y’ar8Íialdsherbcrgi.“ „Ver-
ið yiðhtijaii'" Tarzari.
í samstilltn átaki hrundu þeir lniið-
inni upp, tilbúnir til atlögu, ef hermenn
hefðu yerið fyrir.
En i herberginu voru aðeins stúlk-
uniar tvær. „Jæja, svo Tira drottning
skrökvaði þá ekki,“ sagði d’Arnot,