Vísir - 26.02.1953, Blaðsíða 5
V í S IR
Fimmtudaginn 26. febrúar 1953.
Í!§SlPia®|
JMKKKm
'
M
■■
■ . ■
HiMMi
.': IgttfSÉt
mmm
afess**.
9. marz v
uw% sesit éhki htshs æ&reð
S&itltBB* jMMB' ÚðiBB'. v&rðít
seidaw* Bneð
Lúö%ítj Guðmundsson sikólastJorl:
um
Af öllu því, er eg kynntist í
síðustu utanför minni, vakti
ekkert jafnmikla undrun mína
sem ýfingar þær og erjur,-sem
iiú eru risnar méð frændum
vorum, Norðmönnum, um end-
urlausn og ævarandi sælu
„rétttrúaðra“ annars vegar og
á hinu leitinu um eilífa útskúf-
un og pínslir allra hinna, er
Öðru vísi þenkja. Tilefni þess-
ara átaka er útvarpsprédikun,
er prófessor Hallesby flutti
fyrir réttum mánuði, þ. 25. jan.
sl.
Að þessu sinni mun eg að-
eins kynna lesendum mínum
kjarna ræðu þessarar. Síðar
gefst væntanlega tækifæri til
irekari umræðna. Væri og rík
ástæða til þeirra, því að eigi er
örgrant um, að „andi“ Hallesbys
hafi eignast nokkur ítök hér á
landi.
í ræðu sinni, sem beint var
til útvarpshlustenda um gjör-
vallar byggðir Noregs, sagði
prófessorinn m. a.:
,,Eg veit með vissn, að í
kvöld mæli eg til margra, sem
enn hafa eigi látið frelsast. —
hnéfaleikana að gera, að ciga
hringdómara, einn eða tvo af
jþrem. En það þágu þeir ekki,
cnda kom það lika i ljós cftir
leikana, að þeir voru eklti óá-
nægðir með dómana.
Dómararnir voru frá 4 félög-
um: KR, Viking, ÍR og Armanni.
Allir viðurkenndir, :góðir dómar-
ar, og hafa þeir dæmt á fjölda
mótum.“
Lokaorð.
Að endingu sendir svo Birgir
Þorvaldsson „Áhorfanda“ beztu
kveðjur sínar og vonast til að
hann numi læra af leiðréttingura
þeim, sem hér háfa verið birtar.
Bergmál þakkar svo Birgi bréfið,
og vonar að það beri tilætlaðan
árangur. — kr.
Þú, áheyrandi minn, veizt, að
ef þú nú á ‘þessari stundu, féllir
dauður niður, mundir þú fara
beinustu Ieið til helvítis....
Og hvernig getur þú, sem ekki
ert frelsaður, lagst rólegur til
svefns að kvöldi, þú, sem ekki
veizt, hvort þú að morgni mun-
ir vakna upp í rúmi þínu, —
eða í helvíti?“
(„Jeg taler sikkert til mange
i kveld som vet at de er uom-
vendt. Du vet at om du stupte
död ned paa gulvet i dette
öyeblikk, saa stupte du like i
helvete......Hvordan kan du
som ekki vet um du vaakner
i din seng eller i helvete?“).
Þessi eru huggunarorð þau,
er prófessor Hallesby mælir til
langþreyttrar móður, sem vakir
yfir deyjandi barni sínu. ÞesSi
er boðskapur hans til syrgjandi
eiginmanna og -kvenna, feðra
og mæðra, systra og bræðra, er
harmi lostin sitja við dánarbeð
kærasta ástvinarins, . — sem
ekki hafði hlotið blessun hans
eða legáta hans, Þessi er kvöld-
bæn hans fyrir sjúkum og sár-
þjáðum, er þrá og bíða hvíldar
og endurnærandi svefni nætur-
innar. Og þessi eru orðin, sem
þeir hvísla í eyru mín og þín
og ykkar allra, — sem ekki
hafa „frelsast", — þegar við
leggjumst starfslúin til hvíidar
að kvöldi.
— Er ekki ástæða til að
staldra við og hyggja nánar að
þessum boðskap? Er þetta
kristin trú? Eða hvað er þetta?
Er það, sém íslenzkir jábræður
prófessor Hallesbys telja sér
skyldast að boða löndum sínum?
— Nei, Guði sé lof fyrir það,
að þrátt fyrir þessa menn og
verk þeirra hér, er íslenzka
kirkjan sem heild mannúðleg
og mild, víðsýn og sterk.
„Rasho-Mon", —
fágæt kvikmynd.
Það mun alger nýlunda, að
hér skuli vera sýnd japönsk
kvikmynd.
Brúðkaup Rágnhildar Noregs-
prinsessu verður í maí n. k.
IIún giftist útgerdarmaiiiii.
Það var. því með nokkurri
eftirvæntingu, að eg fór í
Gamla Bíó í gærkveldi til þess 1 a* °f? Erling Lorentz<:n
Ósló, 17. febrúar 1953.
Talið er líkjegt, að ’þau Ragn-
hildur prinsessa, dóttir Ólafs
að sjá þar myndina „Rasho-
Mon“, sem sýnd var þá í .fyrsta
skipti.
Það er skemmst af að segja,
að mynd þessi er öíík flestu ef
ekki öllu því, sem hér hefur
verið sýnd. Af auglýsingum
veit maður, að hún hefur hlotið
þann dóm kivkmyndagagnrýn-
enda, að hún fékk fyrstu verð-
laun í alþjóðasamkeppni í
Feneyjum og auk þess heiðurs-
verðlaun í Bandaríkjunum, og
er hvorttveggja nokkur trygg-
ing þess, að hér er merkileg
mynd á ferðinni.
Tveir menn sitja í dynjandi
í-igningu á borgarhliði Rasho-
Mon. Eitthvað einstætt hefur
komið fyrir, sem kippt hefur
grundvellinum undan trú þeirri
á manninn, komið við innstu
kviku í sál þeirra. Regnið
streymir án afláts niður, en í
andlitum þeirra speglast
hryggð, vonleysi. Og síðan fær
maður að heyra það, sem olli
útgerðarmaður verði gefin
saman í maí í vog.
Fregnin um trúlofun þeirra
hefur hvarvetna vakið mikinn
fögnuð í Noregi, og blöðin hafa
keppzt við að birta greinar og
myndir af hjónaefnunum;
Ragnhildur prinsessa er 23ja
ára, en Erling Lorentzen þrí-
tugur. Hann er sagður duglegur
kaupsýslumaður, en meðan á
styrjöldinni stóð lét hann mjög
til sín taka í svonefndri Linge-
herdeild, sem gat sér mikinn
orðstír. Hann hlaut hernaðar-
menntun í Englandi, en kom til
Noregs árið 1944. Stjórnaði
hsmn heimavarnarliðsmönnum
í Hallingdal og hafði höfuðs-
mannsnafnbót aðeins 21 árs, og
yar einn af yngstu foringjum
norska hersins. Eftir að Noreg-
ur hlaut frelsi í maí 1945 gegndi
hann herþjónustu í þeirri deild,
sem annaðist vernd konungs-
fjölskyldunnar, og þá kynntist
hann Rgnhildi prinsessu. Hann
er röskur íþróttamaður, snjall
Nýr yfirmaður her-
foringjaráðs Rússa.
Sjókolovski marskálkur, sem
var yfirmaður rússneska setu-
iiðsins í Þýzkalandi 1946 —
1949 og síðar hermálaráðherra,
hefur verið settur yfirmaður
herforingjaráðs Ráðstjórnar-
ríkjanna.
Þetta var tilkynnt á laugar-
dagskvöld, en í gær var „dagur
hersins“ hátíðlegur haldinn í
Ráðstj órnar r íkj unum.
Símskeytaþjónusta Breta
tapar um 4 millj. punda árlega.
þessu vonleysi og Jpssari :kappsiglingamaður og skíða.
hryggð, en það verður ekki rak- hlaupari> en hefur um nokkur
ið hér. Konan, maðurinn, -r unnig j Norður_ og Suður-
glæpafanturinn, munkurinn, | Ameríku við útgerðarfyrirtæki
eldiviðarsalmn, allt eru þetta föður síns
| ógleymanlegar persónur, - en I Talig er sennilegt) að bruð_
i breyskleiki mannanna er samTJkaupiB fari fram 10._17. maí í
ur við sig, það er niðurstaða
er
myndarinnar, ef svo mætli
segja. Þegar maður gengur út
úr Gamla Bíó eftir myndina,
er maður enn að hugleiða það,
sem þarna gerðist, — því að
þetta er ein þeirra, sem vekur
mann til umhugsunar. Myndin
er- sérkennilega. vel tekin, eðli-
leg og af fágætri snilld. Fyrir
Evrópumanninn kann hún að
vor, en að því loknu munu þau
fara utan og að líkindum setjast
að um skeið erlendis, líklega í
Suður - Amer íku.
G. S.
virðast nokkuð langdregin, ei
hér er um að ræða fágætt lista
verk, að því er eg get bezt séð.
ThS.
HOLLENZKU
cocos-
ír
eru komnir aftur í öllum
litum. —
L * Jl •
Veiðafæradeildin.
Ef Kleppshyltmgar þurfa
að setja smáauglýsingu i
Vísi, er tekið við henui I
Verzlun Guðmumiar H.
Albertssonar,
Það borgar sig bezt aS
aoglýsa í Vísi.