Vísir - 04.02.1954, Blaðsíða 7

Vísir - 04.02.1954, Blaðsíða 7
Finuntudaginn 4. febrúar 1954 VfSlB WWVVWWWVWtVJVVWWVWWWVWMWWWWWWWI C. B. Kelland. 6ð Heiðraði herra! Eg hefi í hyggju að leggja fyrir yður uppástungu, sem.er all-umfangsmikil. Við rnunum hæði geta haft af henni stórkostlegan hagnað. Union-málmbrseðslu- fyrirtækið mun ekki hafa neina ánægju af þessu. Ef þér hafið áhuga á að hlýða á uppástungu mina, þá mun eg verða í herbergi nr. 121 í Liekgistihúsmu klukkan tíu í fyrramálið. Virðingarfyllst H. Wattles. Anneke snerti sér að Hepsibu. „Viltu gera svo vel að sjá svo um, að þetta verði taíarlaust borið til Floods.'" „Og hvað,“ spurði Hepsiba,- „á eg-að segja við hann, ef hann er svo skyni skroppinn, að hann taki eitthvert mark á þessu?“ „Þú segir ekki orð, Hepsiba. í þetta sinn mun það verða eg, sem klæðist ekkjuskrúðanum.“ Morguninn eftir sat Anneke og beið í herbergi því, sem tekið hafði verið á leigu í nafni H. Wattles í Láck-gistihúsinu. Hún var í smekklegum svörtum kjól, en hatturinn ásamt slæð- um þeim, sem við hann voru festar, lá á borðinu, hendi nærri, svo að hún gæti sett hann upp jafnskjótt og einhver berði að dyrum. Vangar hennar voru rjóðir af eftirvæntingu og augun ljómuðu. Hún hafði aldrei verið fegurri. Hún gekk að speglin- um, virti sig fyrir sér og var ánægð með það, sem hún sá þar. Nú var barið snögglega og fast á hurðina, og Anneke setti hatt- inn upp í flýti en lauk síðan upp. James Flodd stóð úti á ganginum, bringubreiður og sterklegur, og hvessti augim á hana. Af ásjónu hans varð ekkert ráðið um það, hvernig honum var iniianbrjósts. „Viljið þér gera svo vel að koma inn fyrir, herra Flood,“ tók Anneke til máls. Hann gekk inn í herbergið án þess að mæla orð af vörum, tók ofan og virti hana vandlega fyrir sér. „Eg er maður forvitinn,“ sagði hann þá. „Eg gerði ráð fvrir því,“ svaraði Anneke. „Gerið svo vel að fá yður sæti hér.“ „Eruð þér þessi H. Wattles?“ spurði hann, og bætti síðan við: „Eg ,á engin viðskipti við þá, sem fela andlit sitt og leyfa mér ekki að horfast í augu við sig.“ „Eg heimila á hinn bóginn engum,“ svaraði Anneke, „að sjá framan í mig, fyrr en eg hefi gengið úr skugga um það, að hægt sé að eiga nokkur viðskipti við hann.“ Hann brosti út að eyrum. „Þér eruð hvergi hrædd,“ mælti hann. „Jæja, gott og vel. Þér voruð nógu lagin til að fá mig til að koma hingað. Það er þá bezt að þér leysið frá sjóðunni. Það er enginn leikur að blekkja mig, ef þér hafið það í huga. Verið stuttorð og gagnorð. En eg heimta að fá að sjá yður, áður en eg svara.“ Eitthyað hvíslaði því að Anneke, að hún yrði að koma honum á óvart með fyrstu upplýsingunum, sem hún gæfti honum. „Eg,“ sagði hún, „á sextíu af hundraði hlutabréfanna í May- drottningar námunni. ‘ ‘ Hún lét sér nægja að skýra honum frá þessari staðreynd tii að byrja með. Flood melti þessa tilkynningu og það, sem af henni mætti ráða. Svo svaraði hann 'nryssingslega. „Náma, sem er full af vatni og einkis virði,“ mælti hann. „Þér eruð kjáni.“ ;,Ög: þér,“ svaraði hún snögglega, „eruð kjáni, ef þér' fálst .ekki til að hlusta á mig. Náman er að yísu full af va.tni, en þar er þó enn málmgrýti með miklu siifurmagni, sem er margra milljóna virði.“ „Það væri sama, þótt þar væri. ekki sifur,“ sagði Eiood. „Það er ekki hægt að komast að því.“ i= „Eg hefi þegar veðjað meira en hundrað þúsund dollurum. um, að-hægt sé að komast að því, og vinna það,“ sagði Anneke, ,,og eg fer fús til að hætta háifri miíljón að auki.“ „Þér talið bara eins og karlmaður,“ svaraði Flood. „Eg er líka jafnoki karlmanna,“ sagði Anneke. Hann brosti heldur vinsamlegar en áður. „Jæja, eg er fús til að hlýða á yður.“ Og þá leysti Anneke frá skjóðunni, en Flood htýddi á hana með athygli. Hún hugsaði vandlega urn hyerja set.nin.gu, þuldi tölur og ýmíslegar mikilvægar saaweyhctú', Qg sýhdi, að hún vissi yel um það, sem hún var að: skýra gesfi sínnm frá, Sjðan tók hún fram uppdrætti og landabréf. Hún kunni kos.tnaðar=- áætlun Mörtcns PeaseS reiprennandi, ög sýndi frain á, hvemig göngin munau draga úr vinnslukostnaði máhnsins í framtiðirmi Flood greíp framu fyfir henni við og við, skaut inn skarplegura spurningum, en hun hikaði aldrei við að svara. Loksins hafði hún lokið ræðu sinni, hallaði sér aftur á bak í stólnum, og andaði þá aðeins hraðar en áður, því að hún var orðin þreytt af áreynslunni sem þetta hafði bakað henni. „Þann- ig er málið vaxið,“ sagði hún. „Union-félagið hefur komið í veg fyrir, að göngin væru gerð í eigin hagsmunaskyni. Þeir, sem láta gera göng þessi, og verða þannig til þess, að veldi þeirra verði að engu. Og mér skilst,“ bætti hún við að endingu, „það sé einmitt markmið ykkar félaga.“ Flood var þungbúinn á svip, sat og starði í gaupnir sér. Hann leit upp við og við, lygndi augunum og starði hugsandi á hana langa hríð, án þess að mæla orð. Svo tók hann til máls og sagði: „Þér kunnið sannarlega að koma fyrir yður orði.“ „Eg get staðið við allt, sem eg segi,“ svaraði hún. „Eg stend við það með hálfri miiljón dala.“ „Hvernig get eg vitað,“ mælti hann, „að þér séuð ekki annað en agn, sem Ralston notar til að ginna mig í gildru? Ekki lang- ar mig til að lenda í köngulóarneti Ralstons.“ „Sex hundruð þúsund dalir ættu að nægja sem röksemd gegn slíkum grun,“ svaraði Anneke. „Þeir ei-u ekki næg rölcsemd í þeim efnum,“ sagði hann. „En röksemd, sem oft nægir algerlega ein til þess að sannfæra menn, er að sýna andlit sitt og svip.“ 1 „Þeir eru vist harla margir í þessari borg,“ svaraði Anneke, „sem hafa hug á að fá að sjá framan í H. Wattles.“ Hún bar hendurnar upp að höfðinu, losaði um hatt sinn, sem festur var með nælu og lyfti slæðunum. „Ég læt þá andlit mitt tala máli minu, herra Flood.“ Hann galopnaði munninn og rak upp undrunaróp: „Herra minn trúr!“ sagði hann forviða. „Voru röksemdir mínar nægilega góðar að þessu leyti?“ spurði Anneke, er hér var komið. „Þér eruð varla orðin nægilega gömul, til að vera tekin aí brjósti,“ svaraði hann ruddalega. „Eg er nægilega gömul, tdl þess að geta snúið á flesta karl- menn,“ hreytti Anr.eke úr sér. „Þér eruð nægilega fögur, til að geta leikið á hvaða mann sem er,“ mælti hann. „Eg treysti því líka,“ svaraði hún og brosti nú til hans í fyrsta sinn. „Eg hefi séð yður hér í borginni. Mér hefir einnig borizt sitthvað til eyrna um yður. Þér eruð þessi Villard-stúlka, sem umgengst alla stórlaxana. Þér umgengizt Ralston og Pieche og Pamell og annað af þessu fóki af fínu ættunum.“ „Það hefir gefið talsvert í aðra hönd,“ sagði Anneke þurr- lega. „Því get eg trúað.“ Hann reis á fætur og gekk þvert yfir herbergið. „Rísið á fætur,“ mælti hann, „og réttið mér hönd yðar. Það má læra margt og mikið af handtaki.*1 Hún rétti honum höndina alvarleg í bragði, og þrýsti sterk- lega hönd hans. „Jæja?“ spurði hún svo. „Hver fjárinn,“ svaraði hann. „Eg held bara, að hægt sé að vinna með yður. Eg hefi aldrei á minni lífsfæddri ævi komizt í tæri við aðra eins konu. Að minnsta kosti alveg áreiðanlega að því er fegurð snertir. Og eg er á sömu skoðun að því er það snertir, hversu hægt þér eigið með að sannfæra menn. Yður mun ekki veitast erfitt að gera hvern sem er að kjána.“ Hann þagnaði og virti hana íyrir sér, þar til hún fór hjá sér. „En, það veit trúa mín, að eg held, að þér munið ekki reya að leika yður þannig að karlmönnum. Telpa mín, ef eg væri ekki kvænt- ur, þá mundi eg fara að stíga í vænginn við yður nú þegar.“ „Nú fekk eg loks sönnun fyrir því,“ sagði Anneke, „að þér eruð maður af írskum ættum.“ „Þér skuluð nú fá mér öll þessi skilríki og teikningamar,“ Hvað viltu vita? Sigþrúður spyr? „Er bað satt að Bandaríkja- menn séu farnir að framleiða einskomu- gerfifótleggi, sem steyptir eru utan um fætur < k yemra?“ 'ý Sv:u-: Þetta. er fétt og fót- leggirnLr eru þannig gerðii-, að fekki yerður annao fundið _en gð um eðlile.ga fætur sé. að ræða. Geríifótleggi má auðveldlega talca afpþegar þ.að er taiið eiga við. í rauninni eru þetta ekki iótleggif.. hcldur eínskonar hulstur eða sliður urn. fótlegg- inn. Vegfarandi spyiu; ,,Er js.að ré’iit: að tiitölulega •fáir b.sistjórau valtii flestyna :ur>5ferð£^siiysujni?‘'< Syg^r:- Þannig- hefp,r þptta .reyast rfteffetl þjóða, s.em haía ronnsak.að, málið nálty^m- lega, og eru engar líkur til að annað sé upp á terJngnum hér. Þ. Þ. s@yr: „Hvort er rétt að rita skrítla Á kvöldvökunni. Hér fara á eftir umsagnig nolckurra manna um lífið: NapóLeon: Lífið er virki. Jónatan Swift: Lífið er sorg- arleilcur. W. P. Henley: Lífið ef reykur. Jolm Gay: Lífið er grín. Calderon: Lífið er draumur.; H. C. Andersen: Lífið eri ævintýri. Það var fjölskylduboð hjá auðugi'i franskri fjölskyldu og þar átti dóttir húsbóndans að syngja í fyrsta skifti gestunum til skemmtunar. Meðal gesta var einn nokkuð fjarskyldur ættingi. Nú sat hann þarna og þjáðist. „Jæja“, sagði húsbóndinn að söngnum loknu.m. „Hvað finnst yður um dóttir mína“. „Hún minnir mjög á Söru Bemhardt“. „Hvernig má það vera?" greip faðirínn undrandi framí. „Sara Bernhardt kunni alls ekki að syngja.“ „Það er nú einmitt það sem ,ég á við“, svaraði gesturinn. • Hinum þekkta stærðfræðingi Albert Einstein þykir gaman að hljómlist, en mest hefur hann gaman af því að spila sjálfur. Vinur Einsteins er hinn heimskunni píanósniilingur Arthur Schnabel, en hann er ekki alltaf jafn hrifinn af ein- leik Einsteins eins og hann sjálfur. Eitt sinn þraut Schnabel þolinmæðin er hann hlustaði á Einst.ein eftir að hann hafði farið út af laginu hvað eftir annað. „Heyrðu Albert“, sagði píanóleikarinn“ við stærðfræð- inginn „ég teldi rétt að þú lærðir fyrst að telja.“ • Á æskuárum sínum komst Churchill að orði um einn þing- mann íhaldsflokksins brezka, sem alræmdur var- fyrir ræður sínar í tíma og ótíma: „Fengi hann svartadauða myndi hann læknast, ferigi hann krabbamein myndi hon- um batna, fengi hann kóleru myndi hann jafpa sig aftur, en fengi hann krampa í vörina myndi hann detta niður dauður. eða skrýtla? Ég sé að orðið er ýmist ritað i blöðum“. Svar: Rétt er. að rita orðið með yps.ilon.: , Kjósandi spyr: „Er atvinnurógur talitm við- eigandi vopn í kosningabar- áttu? Svar: Atvinpurógur er vitan- leg-a óhæfa í hvaða bar-áttu sem er, en hvað atvinnurógi og kosningabaráttu áhreerir mun .réttast.að snúa sér, tii apnara blaða, sem hafa frelcari þekk- ingu á þessum málum, Lesandi spyr: „Hvar geí ég fongið urvals- Jjóð Haniicsar. Ha£síeins,?‘-‘ Svar: Bókaútgáfa Þjóðvina- félag.sins og rnenningai-sjóðí heiur gefið þau ú.t þyrir f.áun' ánpn og munu þau fáanlcg- þjá fo.rlagin.u. Ófróðtvr. Hpyv: „Hver hefur sltrifáð. Vopn gtsð asna?“ Bvti.r: Leikritið Vopa guð- | anna er eftir Davíð Stefánsson. Cinu Aimi CaK..* •Úr Vísi fyrir. 35 áram: Þríburar. Eftirfarandi fréttir voru í blaðinu 4. febráar 1919: „Þrí- burar fæddust hér í bænum í fyrrinótt, tveir drengir ,og ein stúlka. Börnin lifa öll og líður þeirn og móður þeirra vel.“ Hálka. Sama dag birtist þessi frétt: „Svo hált liefir verið á götum bæjarins undanfarna daga, að hreinn voði liefir verið búinn öllunr, sem út hafa faráðj nenra þá þaulæfðum íþrottamönnum, einkum bá dagana, sem hvasst er, Fiirðulegt er gð ekki: skuli vera borinn sandur á götumar; væri. þess. þó meiri þörf fslíkpi færi en eft þegar bað.er Sor,tt“

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.