Vísir - 12.01.1957, Blaðsíða 7

Vísir - 12.01.1957, Blaðsíða 7
Copr. JttJ. td»»r Ric«Burrougn».Ine.—T»n.JU«.D.ar»».0«. Dlstr. by Unlted Feature Syndlcate. Inc. C & SuwugkA TARZAW 2201 Þegar Tantor var laus úi gildrunni niður áríarveginn og reyndi nú hvað drepa hann. að reyna að bjarga manninum en hljóp hann á eftir svertingjunum haim gat að drepa þá, sem ætluðu að Tarzan skaut nokkrum örvum til þag, gerði Tantor enn óðari, . Laugardaginn 12. janúar 1957. VISIB ■ ■■■ EDISOIN! MARSHALL: ■■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ ^- ■■■■ UtiHH 23 B IB&KQBBiaiiaSBBBSSBgDaSBIBEBBBIIEHBIIt — Þú átt við það að hún vilji ekki fara. Þú átt við það að Jiún vilji heldur láta að vilja Hastings og a§ þau muni hlæja að mér fyrir hina heimskulegu dirfsku mina.-- Ég þagnaði, því að nú hafði Kitti stútt hönclunum á gagn- augun ograugu hennar höfðu dökknað. — Ég hef aðeins einu sinni séð hana, þegar hún steig upp á bryggju Ragnars, sagði hún lágt — en ég hef séð þig hérum bil á hverjum degi, síðan þú varst í bernsku, og bæði hún og ég erum konur fram í fingurgómana. Hún lyfti báðum höndun- um og lagði þær á axlir mér. — Nú er þetta Ijóst fyrir mér. .. . engin dirfska getur verið heimskuleg, ef hún er sönn.... Hún mun áreiðanlega koma. — Ég verð að heyra hana segja það. — Hvenær? — í kvöld. Ég skelf, eins og ég hefði hitasótt. — Hvers vegna ekki? Ég ætla að fara núna cg hitta Meera. Hún kaupir náhvalstennur og hvít refaskinn af þjóð minni. Hún fær líka fréttir með skipunum, sem sigla inilli Gotlands, Álandseyja og Vistula. Ég get fundið klefann, sem Morgan er í en ég get ekki talað við hana nemá með bendingum. Þú verður að láta mig fá eitthvert tákn, sem hún skilur. Ég náði í sefstöngla og braut þá, eins og ég hafði gert í höll Ragnars. Ég fór á undan henni niður á árbakkann. Það var draugaskíma og vofur á kreiki. Tungl óð í skýjum og stjörnur gægðust frani. Uglur, hrafnar og svartúlfar voru á ferli. Það háfði borið við að Morton gamli franskur barón, sem átti svo vanþakkláta syni, að þeir vildu ekki leysa hann úr ánauð, hafði verið hengdur í gálgatrénu. Hann hafði verið staðinn að því að stela frá Ragnari. Ragnar hafði látið hengja hann upp á fótunum. Hann hafði haft sítt, hvítt hár og skegg og hafði verið hin skuggalegasta sjón í myrkrinu. Nú var holdið að rnestu horfið af beinunum hans, en beinagrindin hékk uppi og sveiflaðist fram og aftur í næturgolunni. Þetta var mjög drauga- leg sjón. Allt í einu kom tunglið fram undan skýi. Frarn úr skuggan- um komu þrjár mannverur. Ég þekkti að ein þeirra var Morg- ana. Hún nam staðar og ég stóð eins og lamaður. — Ogier! — Ó, Morgana! Hún flýtti sér til mín. Þegar ég rétti íram höndina, greip hún í hana með báðum sínum og hún virtist hika við að sleppa henni. Litlu hendurnar hennar voru kaldar af ótta. Ég vildi að ég gæti lagt þær á brjóstið og vermt þær við hjarta mitt. — Ó, hvað viltu mér? spurði hún. Því næst mundi hún, hver hún var og dró að sér hendurnar. — Ég hef bát og ef þú vilt, skal ég flytja þig til baka aftur. — Mun ekki Hasting elta okkur í drekanum? — Hann mun elta okkur og margir þegnar Ragnars líka. En ef til vill.... — Ef þeir ná okkur, munu þeir þyrma mér og Berthu, af því að við erum meira virði lifandi en dauðar, en hvað verður um þig? — Ég mun berjast meðan ég stend uppi og ókalla Óðin. Og þegar ég fell munu hjálmskrýddar valkyrjur koma og flytja mig til Valhallar. Morgana þrýsti báðum höndum að brjósti sér og hendur mínar titruðu. —■ Ertu aðalborinn. eða ekki? Þú sagðir mér að þú værir af lágum stigum, en það gat verið af slægð. Ég mun trúa þér — og treysta þér. — — Hafi ég verið borinn til þess að frelsa þig, er ég aðalbor- inn. — Jafnvel þótt þú værir þýborinn, mundi ég fylgja þér. — Jæja þá, á föstudaginn þegar dimmt er orðið. — — Nei. — Hvað þá? — Núna. — Hvað segirðu? Núna strax. einn mánuð. En Ragnar á marga þegna cg sporhunda. Á þessari stundu. Ef við förum til baka aftur, losnum við ekki aftur. Á morgun munu verðir okkar komast að því að lásinn á fangelsi okkar er brotinn. Hann mun komast að því áður en dagur renríur. í tunglskím- unni sá ég hann læðast til okkar. Það var Gormur, sveinn Hastings og njósnari hans. Hasting trúði honum fyrir ýmsu, sem hann trúði ekki öðrum fyrir. Hann hafði þegar komizt að því, að þær voru sloppnar og var nú að leita að þeim. Hann hafði þegar komið auga á Berthu og Kitti og hljóp nú til þeirra. Ég ætlaði að hlaupa á móti honum, en Morgana greip í mig og hvíslaði: — Bíddu eftir betra færi. Það var betra færi að læðast til hans. Járnörninn minn mundi nísta hjarta hans, áður en hann gæti rekið upp óp. Gormur hafði hlaupið til og staðnæmst hjá hærri konunni. Það var Bertha. — Hvar er Morgana? spurði hann grimmdarlega, en þó lágri rödd. Ef þú segir mér það strax, getur skeð að ég geti bjargað sjálfum þér. Um leið og Gormur kom auga á prinsessuna, sortnaði honum fyrir augum. Hann reikaði og féll. Nú heyrir Hasting ekki til hahs framar. Morgana hljóp til mín. Við héldumst í hendur og hlupum niður að sjónum og Bertha og Kitti á eftir. ktiUfyökuHHÍ ♦ — Hvernig er það með hana Möngu? Hún tala raldrei illa. um nokkurn mann, er það? — Nei, hún hefur yfirleitt engan áhuga fyrir samborgur- um sínum. V. KAFLI. FLÓTTINN. 1. Við komum út úr dimmum skóginum og niður á þurra ströndina. Sjórinn var kuldalegur og auðnarlegur í gráu tungls- ljósinu. Það kemur einhver ofan ströndina, sagði Morgana lágt. Þetta var hávaxinn maður, álútur, og fór sér hægt. Ég þekkti hann þegar í stað. Við kölluðum hann Sendling, vegna þess að hann var oft á rölti á ströndinni. Hann var meinlaus og gat ekkert talað, því að tungan hafði verið skorin úr honum upp við rætur. Vegna þess, að hann var okkur alveg hættulaus, en ég gat haft gagn af honum, áður en nóttin væri á enda, benti ég honum að koma til okkar. Það var enginn vandi að finna bát. Fangarnir földu sig í bátnum, en við Kitti vorum við árarnar. Ég benti Sendlingi að ýta bátnum á flot. Hann steig upp í bátinn og ýtti frá. Ég gléymdi honUm þarna, þegar við vorum á ferð eftir fljótinu. Við Kitti rérum. Ef flóttinn kæmist upp núna, mundi verða krökt af bátum á höfninni og ævintýrinu yrði lokið, áður en það byrjaði. Það var hræðilegt'að hugsa til þess. Og vissulega var Hasting sjálf- ur líklegastur allra manna til að uppgötva það. En við áttum einskis annars úrkost. Við höfðum allt að vinna, en engu að tapa. Um það leyti, sem við komum að nausti Egberts og stigum; um borð í bátinn, var mér ljóst, að brottför okkar mundi enn ' þá frestast. Við gátum ekki ferðast án matar, ekki sofíð án rúmfatnaðar og ekki barizt án vopna. Við Kitti hlupum að ná í það, sem við þörfnuðumst mest. Ég sótti ýviðarbogann minn og örvarnar hundrað, uppdráttinn, sem Egbert hafði gefið mér, fiskistengur, kjötskurðarhnífa og hlýjustu yfirhöfnina mína. — Já, vitanlega hafði eg rétt fyrir mér, sagði Jón við kunn- selja gripinn. Er haft fyrir satt, það fljótlegra að láta hana Jónu hafa rétt fyrir sér, þegar við deilum. ¥ „Þegar frú Hanson kemur til mín, til að hjálpa mér við hús- verkin bið eg hana alltaf að syngja fyrir mig.“ „Jæja, hefir hún svona fal- lega rödd?“ „Nei, röddin er eins og ryðg- áður vindhani, en meðan hún syngur getur hún að minnsta kosti ekki talað.“ ★ Geðstirður karl var meðal gesta í viðhafnarveizlu. Þegar honum var boðinn tiltekinn réttur afþakkaði hann hann og mælti: „Eg hefi reynt hann, og mér þykir hann ekki góður!“ Að borðhaldinu loknu bauð húsbóndinn honum vindil. Karl svaraði: „Eg reyndi einu sinni að reykkja en mér varð illt, svo að eg hefi ekki reykt síðan.“ Napóleon-konjak vildi hann. ekki heldur, afþakkaði með svofelldum orðum: „Reyndi áfengi einu sinni og hefi ekki bragðað það síðan.“ Undir lokin hallaði húsfreyj- an sér að honum og mælti: „Mér skilst, að þér eigið að- eins eitt barn.“ ★ í blaði einu í Minnesota birt- ist svolátandi auglýsing:, „Mað- ur óskast, sem er vanur að fást við sprengiefni. Hann verður jafnframt að vera við því bú- inn að fara fyrirvaralaust 1 langferð.“ ★ Henry Haggit frá Oakland lýsti því yfir á 100. afmælisdag- fnn sinn, að reykjarpípan hans væri það erím sem héldi í hon- um lífinu. Mánuði seinna lézt Haggit af þrunasárutrí, er hann hafði hlotið þcgar neisti datt úr reykjarpípunni hans og kveikti í rúminu, sem harín. svaf i.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.