Vísir - 06.01.1958, Side 7
Mánudaginn 6. janúar 1958
VÍSIR
Svalur Breti á heit-
um stað.
Hann stjórnar nýlendunni í Aden.
Sir Beruard Alexander Brocas
Burrowx er stjórnmálafulltrúi
ensku drottningarinnar við
Persneska flóann. Hann er valds-
snaður brezku stjórnarinnar
gagnvart öllum verndarríkjimi
við flóann — gagnvart olíuhöfð-
ingjimiun i Kuw'ait, Bahrein og
Oatar hinum sjöhöfðingjaríkjun-
um.
Hið núverandi vandræðamál.
í Oman heyrir ekki eiginlega
undir hann. Muscat og Oman eru
óháð soldánaveldi, sem liggja
fyrir austan og sunnan höfð-
ingjaveldin sjö. En Sir Beruard
er samt maðurinn, sem verður
að taka ákvarðanir fyrir Bret-
land.
Hann fær frí þriðja hvert ár
og í sumar var hann kallaður
úr fríi sínu á jörð sinni þegar
sumarið var sem heitast, til þess
að taka aftur upp starf sitt.
Hann kann að hvíla sig.
Þegar brezku blöðin höfðu
sem hæst út úr þvi, að peningar
sem kæmi frá Bandaríkjunum
gerði uppreist i Oman mögulega,
A'ar það gott fyrir samböndin
vestan hafs, að málið var í hans
höndum.
Hann dansar mikið „square-
dansa“ og segir það að hann veit
hvað hann á að gera þegar hann
hvílir sig. Hann hagar sér ekki
eins og kuldalegur indverskur
jarl.
Sir Beruard er einn af dug-
legustu stjórnarerindrekum
Breta. Hann er sérfræðingur í
arabiskum málum og talar ara-
bísku, sem ekki er algengt um
útlendinga á þessum slóðum.
Hann þekkir líka Bandarikin.
Þegar hann varð 43 ára var
hann útnefndur stjórnarfulltrúi
við Persaflóann. Utanríkisráðið
útnefndi hann og stöðunni fylgir
meiri ábyrgð og útheimtir meiri
stjórnvizku en flestar sendi-
herrastöður. Ráðstafanir hans
geta haft áriðandi afleiðingar.
Bretland hefir, samkvæmt
samningum frá síðustu öld, fulla
ábyrgð í erlendum samböndum
fyrir ríkin við Persaflóa. Það
býður líka fram vernd ef á þau
er ráðist utan frá.
Brezki stjórnarfulltrúinn er
eini sambandsliðurinn, sem þessi
ríki hafa við þá stjórn, sem fer
með þessi mál fyrir þau. Undir
hann heyra 4 brezkir stjórnmála-
fulltrúar í Kuwait, Bahreiu Qat-
ar og Dibol. (fyrir hin sjö höfð-
ingjaríki).
Sá sem verður að taka ákvarð-
anir er sir Bernard.
Það sem mesta athygli vekur
um þennan mann er rósemi
hans og hóglátt öryggi. Það er
erfitt að hugsa sér að hann
skifti skapi og samstarfsmenn
hans segja, að það geri hann
aldrei.
Hann er tilkomumikill maður,
sex fet og þrír þuml. á hæð.
Hann. hefir þykkt hár, jarpt á
lit, hermannlegt yfirskegg og
festulegur er hann. Venjulega er
hann alvarlegur á svipinn, en
með blik í augum. Tómstunda-
gaman hans er tennis og að
sigla.
Útnefndur til Kairo.
Hann er fæddur á Englandi
1910 og hefir hlotið menntun
sína i Eton og í Trinity-skóla i
Oxford. Hann fékk stöðu í utan-
rikisráðuneytinu árið 1934 og
var þá þriðji sendiráðsritari.
Sir Bernard var sendur til Kai-
ro 1938. Þar varð hann líka þriðji
sendiráðsritari fyrst, en forfram-
aðist i annan og fyrsta sendiráðs-
ritara og í Kairo var hann til árs-
loka 1945.
1944 kvæntist hann Ines Walt-
er og. heur fjölskylda hennar
iengi verið í tengslum við dag-
blaðið Times í Lundúnum. Þau
eiga son og dóttur.
Sir Bernard var fluttur frá
Kairo til Lundúna. í janúar 1950
var hann útnefndur ráðunautur
Leynilögregluþraut dagsins.
-— Morðinginn klifraoi upp að
opnum svefnherbergisglugga
Melfords lávarðar, sagði Boland
leynilögreglumaður, er hann
hafði heilsað prófessor Fordney.
Við komumst að því, að allar
dyr voru lokaðar innan frá og
sömuieiðis allir gluggarnir, nema
þessi eini. Sjáið þér fótsporin
þarna í blómabeðinu?
Mennirnir tveir stóðu beint
fyrir neðan glugga lávarðarins,
er leynilögreglumaðurinn frá
Scotland Yard greip í handlegg-
inn á Fordney og benti á vegg
hins gamla húss alþakinn vafn-
ingsviði. Tíu fet frá jörðu og alla
leið upp í glugga Melfords á
þriðju hæð var limið brotið og
skemmt. — Sjáið, prófessor. Eg
hafði á réttu að standa. Þannig
homst morðinginn inn. Við
skulum líta á þetta að innan.
Melford lávarður lá á rúmi
sinu skorinn á háis. Svæflar ög
ábreiður voru blóði stokknar.
Annar handleggur líksins hékk
út yfir rúmstokkinn, og það lifði
enn á náttlampanum. Er Boland
gekk út að glugganum, uppgötv-
aði hann nýjar rispur á giugga-
siilunni utanverðri.
— Þetta gerir út um málið,
prófessor. Ja-gaman væri að slá
yður út. Sú kenning yðar,
að þetta hafi verið unnið innan
frá og, að morðinginn hafi kom-
ið inn einhvers staðar annars
staðar en um gluggann, er hér
með hrakin. Sá eini, sem hagn-
ast getur af dauða lávarðarins
er frændi hans — og ég trúi
ekki að hann hafi haft hugrekki
til sliks -verknaðar.
— Ekki er allt sem sýnist, góði
maður — það hafið þér þó lært.
Fordney rannsakaði gluggasill-
una vandlega.
— Sjáið þér hvað ég á við?
Hver var hin mikilsverða stað
reynd, sem Boland sást yfir?
Lausn er annars staðar i blað-
inu.
Dag Hammarskjöld vill, að
Norðmenn leggi áfram til
menn í gæzlulið S. þ.j. í Eg-
yptalandi. Stórþingið tekur
lokaákvörðun.
sendiráðsins í Washington. Þar
vrar hann í þrjú og hálít ár og
þar lærðu þau hjónin „square"-
dansana.
Sir Bernard varð stjórnmála-
fulltrúi við Persaflóa árið 1953.
Tveimur árum síðar var honum
launuð þjónustan með því að
gera hann að kommandör ridd-
araorðunnar st. Michall og st.
George.
Jólalífið á
ísafirði.
Frá fréttaritara Vísis. —
ísafirði, 30. des. 1957.
Jólaveðrið hér var gott; dá-
lítil snjókoma, yndislegur
jólasnjór og frost vægt.
Jólaskreytingar
voru í verzlunarhluta Hafn-
arstrætis og við Silfurtorg.
Einstök hús voru einnig jóla-
skreytt.
Jólatré
voru þrjú í bænum. Hið
stærsta á Austurvelli. Annað á
hafnaruppfyllingunni í Neðzta
kaupstað. Hið þriðja fyrir
framan sjúkrahúsið. Á fisk-
verkunarstöð ísfirðings h.f.
var fögur jólastjarna.
Allt setti þetta fallegan
jólasvip á bæinn.
Margir dansleikir, einkum'
fyrir börn og unglinga voru
haldnir að aflíðandi jólum, en
fullorðna fólkið mun kveðja
líðandi ár og fagna nýju ári.
Margt eldra fólk saknar
þess, að engar leiksýningar
fara fram um hátíðarnar, eins
og venja var hér áður.
: Vélbátar. héðan hófu sjósókn
strax að liðnum jólum. Fyrsti
báturinn fór í sjóferð strax að
kvöldi annars jóladag. Hann
aflaði rúml. 4 smálestir. Síðan
hafa allir bátarnir sótt sjó á
hverjum degi, og allir aflað
sæmilega. Hæzt rúml. 8 smá-
lestir í sjóferð; lægst 4 smál.
Sjósókn héðan hefir verið
mikil í desember, og þrátt
fyrir rysjótt veðurfar hefir
afli orðið sæmilegur.
Nú um áramótin munu hér
bætast við tveir vélbátar, sem
gerðir verða út á vetrar- og
vorvertíð.
Árið 1957 hefir verið ísfirð-
ingum gott ár og gæfuríkt.
Óskir og vonir standa til að
1958 verði einnig gott ár og
gagnsamt.
Undirbúningur til bæjar-
stjórnarkosningar á fsa-
firði er að hefjast.
Eins og áður hefir verið get-
ið hér í blaðinu lögðu Sjálf-
stæðismenn á ísafirði fram
lista sinn til bæjarstjórnarkosn
inganna fyrir jól. Sameining-
arlisti vinstri flokkanna hefir
enn ekki verið birtur. Muni^
flokksfélögin halda fundi og
ákveða framboðin nú fyrir og
um áramótin og listinn verða
lagður fram rétt eftir ára-
mótin.
Sagt er að hvert flokksfélag
útnefni fulltrúana og að þeir
taki sæti á listanum þannig:
Alþýðuflokkur fyrsta sæti,
Framsóknarflokkur annað
sæti og Alþýðubandalag eða
kommúnistar það þriðja. Svo
koll af kolli.
AUGLÝSINd
frá Skattstofu Reykjavíkur
1. Atvinnurekendur og stofnanir í Reykjavík og aðrir
sem hafa haft launað starfsfólk á árinu sem leið, eruí
áminntir um að skila launauppgjöfum til skattstofunnar.
í síðasta lagi 10. þ.m., ella verður dagsektum beitt,
Launaskýrslum skal skilað í tvíriti. Komi í ljós að
launauppgjöf er að einhveriu leyti ábótavant, s.s. óupþ-
gefin hluti af launagreiðslum, hlunnindi, vantalin nöfn,
eða heimili launþega skakkt tilfærð, heimilisföng vant-
ar eða starfstími ótilgreindur, telst það til ófúllnægjandii
framtals, og viðurlögum beitt samkv. því. Það athugist,
að allar greiðslur til manna, svo sem ritlaun, umboðs-
laun, risna, dagpeningar, bifreiða og ferðastyrki o. fl.,
ber að gefa upp á launamiða og án tillits til þess, hvar
viðkomandi er búsettur á landinu. Við launauppgjöf
giftra kvenna skal nafn eiginmanns tilgreint. Fæðing-'
ardag og ár allra launþega skal tilgreina. Ennfremur
er því beint til allra beirra, sem hafa fengið byggingar-
leyfi hjá Reykjavíkurbæ, og því verið sendar launa-
skýrslur, að standa skil á þeim til skattstofunnar, endai
þótt þeir hafi ekki byggt, eila mega þeir búast við
áætluðum sköttum.
Á það skal bent, að orlofsfé telst að fullu til teknaý
Um launauppgjöf siómanna athugist, að fæði sjómanna,
sem dvelja fjarri heimilum sínum, telst ekki til tekna.
Ennfremur ber að tilgreina nákvæmlega hve lengi sjó-
menn eru lögskráðir á skip.
2. Athygli skal vakin á því, að skipta þarf tekjum þeirra,’
sem eru á aldrinum 16. til 25. ára sbr. lög um skyldu-
sparnað, miðað við 1/1—31/5 og 1/6—31/12 1957.
3. Skýrslum um hlutafé og arðsútborganir hlutafélaga bei)
að skila til skattstofunnar í síðasta lagi þ. 10. þ.m.
SKATTSTJÓRINN í REYKJAVÍK.
AFGREIÐSLUSTULKA
getur fengið atvinnu nú þegar.
Uppl. í síma 13812 frá kl. 4—6 í dag.
Fljúgandi diskar
heitir nýtt timarit, sem
blaðinu hefur borist. Efni
þess fjallar eingöngu um
það fyrirbæri er fljúgandi
diskar nefnist. Útgefandi er
Vimanaútgáfan. Ritstjóri og
ábyrgðarmaður er ungur
maður, Skúli Skúlason. Að
sjálfsögðu er efni tímarits-
ins hið ævintýralegasta.
Þróttur og þrek
til starfaog leiks í
SÓL GRJÓNUM
Ungir og aidnir fá krafta og þol
meö neyzlu beilsusamlegra og
nærandi SÓL GRJÓN A, hafragrjó-
na sem eru glóðuð og smásöxuð.
Borðið þau á hverjum morgni og
þér fáið eggjahvítuefni.kalk.fosfór
og járn, auk B-fjörefna, allt nauð'
Laugavegi 10. Sími 13367
Þorvaidur Ari Arason, hdl.
LÖGMANNSSKRIFSTOFA
Skólavörðuitíf 36
c/o Páll Jóh-Jwrlci/sion h.J- - Póslh 621
Simar 15416 og 15417 — Símnctnii !; 1
synleg efni líkamanum, þýðingar*
mikil fyrir heil-
suna og fyrir (-------------------
starfsþrekið og
starfsgleðina.
' borðið
SOL:
B
1 GRJÓN !
sem auka þrótc >
og þrek. J
______J
Framleidd al
»OTA«