Vísir - 26.04.1958, Blaðsíða 7

Vísir - 26.04.1958, Blaðsíða 7
Laugardaginn 26. apríl 1958 VÍSIR CATHER9ME GASKBIM. Ub’óttii* FÚÐUR 5INS 9 vildi ekki, að hjónabandið væri fjárhættuspil og hún hafði víst á réttu að standa. Mér heppnaðist einhvern veginn að þrauka í vinnunni — eg og faðir minn flugum milli New York og Chigago og lánuðum peninga eða tókum lán. Sjálfur vefnaðariðnaðurinn var ekki með í spilinu. Eg leit svo á að öll vandræðin stöfuðu af þvi að eg hafði alist upp sem sonur ríks manns og hafði aldrei séð fyrir- tækið litið, þegar það hafði einhvern persónulegan svip. Föður- faðir minn tók til við vefnað, eingöngu af því hann vantaði peninga og síðan komst allt af stað og óx svo að það vár ómögu- legt að sjá það í einu augabragði. — Eg hugsaði um að ferðast burt. Eg hugsaði mest urn New York þvi fyrsta árið hafði eg komizt í vinfengi við náunga, Mark Brodney að nafni, sem eg hafði eitt sinn hitt á háskólafundi. Eg rakst aftur á hann í Leyte. Eg held að eg hafi hænst meira að lionum en nokkrum öðrum, sem eg þekkti. Hann hafði ritaði tvær skáldsögur og er hann var ekki í New York, þá var hann í Evrópu, sem utanlandsíréttaritari. Honum hæfði einmitt þannig líf. — Já, hann vildi bara alls ekki lifa upp á önnur kjör. Hann heyrði til New York fremur en nokkrum öðrum stað í heiminum. Faðir hans var tékkneskur innflytjandi og móðir hans var af írsku foreldri. Hann fæddist og ólst upp á East Side. Mark var alltaf órólegur og vildi ekki binda sig við ákveðna konu eða stað eða við sérstaka vinnu. Hann átti ekki meiri eigur en svo, að hann gat pakkað saman og tekið með sér. Eg heí ekki séð hann í hálft annað ár — hann býr í Vín og Flórens en eg held að hann verði alltaf bezti vinur minn. Samt er eg þess fullviss að hann á sök á því, að eirðarleysi mitt er hálfu meira því hann hefur alltaf látið eins og hann sjálfur vildi. Hálft í hvoru vildi eg ekki hitta hann — eg varð sjúkur af öfund bara af að heyra hann segja frá. — Hvað hefðir þú gert — ef þu hefðir verið frjáls? — Misskildu mig ekki — eg vildi ekki- lifa eins og hann. Eg býzt við að eg hefði orðið bóndi ef eg hefði getað valið. Eg hefði tekið hvaða bæ sem var, ef hann hefði aöeins verið lítill. Hvað mig held eg að a!lt hafi færst að byrjuninni. Eg ætla að byrja á upphafihú eins og faðir minn. — Veit faðir þinn allt þetta? spurði hún. — Næstum allt — þau halda að mig skorti aðlögunarhæfileika og eg ætti að ferðast um Evrópu í eitt ár. Þau búast við mér heim aftur, þegar eg hef skoðað nokkrar dómkirkjur og listasöfn. — Ætlarðu að fara aftur, Johnnie? Hann leit á hana. — Mundir þú gera það? — Það þýðir ekkert að einhver annar svari þvi fvrir þig. Ætl- arðu að snúa aftur? — Eg býzt við því — þegar eg hef jafnað mig. Pabbi er þreyttur og heilsuveiil. Eg verð að fara aftur og gera eina til- raun enn. En ef það tekst ekki, er eg hættur að íullu og öllu. — Hvað segir Irene? — Irene? Það skiptir engu fyrir hana, hvaða ákvarðanir eg tek. Þó eg vildi búa í ökuvagni, væri henni alveg sama. Hún mundi laga sig eftir aðstæðunum, hvernig sem þær væru. — Hún er falleg — hún Irene, sagði Maura. — Já, sagði hann, hún er mjög falleg, og hún er líka góð. Hann leit á Mauru, en það var eins og hann sæi hana gegn- um glerrúðu. — Við höfum verið gift í tvö ár. Við höfðum aðeins þekkst í níu vikur, þegar við giftumst. Hún spurði einskis, en hann hélt áfram. — Hún var ein af hinum mörgu fyrirsætum. Hún hafði ekki nægilegan dugnað til að vinna sig áfram. Veslingurinn. Hún átti enga ættingja og hafði komið frá Suðurríkjunum til New York. Hún var hrædd og raunalega einmana. Þegar eg kynntist henni leigði hún herbergi með þrem öðrum stúlkum. Hann leit undan, þegar hann minntist þessa. — Það var lítið herbergi í þröngri íbúð fyrir vestan Central Park. Irene var falleg, en það eru margar fallegar stúlkur í New York. Og hún hafði ekki nægilegt sjálfsöryggi til að vekja athygli á sér. Hann minntist þess að hún hafði talaö um allt þetta á hlýju kvöldi, þegar þau sátu ein saman í kyrrð og næði. Himinninn var bjartur. Hann hafði beðið hennar og hún hafði snúið sér að sonum. — Viltu það virkilega, Johnnie? Þetta var í eina skiptið, sem hún hafði efast um ást hans. Því að frá þeirri stundu hafði hún ekki efast um ást hans, enda hafði hún veitt honum sína ást. Eftir að þau voru gift, komst hann að raun um, að hún var alvarleg, ljúf og viðmótsþýð. Honum varö hugsað til hennar nú. Hann sneri sér á hliðina og lokaði augunum. Og meðan Maura horfði niður í litla dalinn, hugsaði hún um þessa amerísku stúlku og vissi, án þess hann þyrfti að tala um það við hana, að Irene mundi sætta sig við hverja þá breytingu á lifnaðarháttum, sem hann tæki ákvörðun um. Maura horfði á hóp villianda, sem flaug í norðurátt. Hún horfði á hópinn unz hann hvarf sýnum, en því næst leit hún á Johnnie, sem var við hlið hennar. Ró hvíldi yfir svip hans. Hann var ekki lengur taugaóstyrkur og rólegur, eins og meðan hann var að tala við hana. Maura fann, hversu ófullnægjandi ástin var — hennar ást. Hún gat ekki einu sinni rannsakað hjarta hans og skilið óskir þess. Hún vildi snerta hann til að hrífa hann út úr einmanaleikanum, en hún gat ekki lyft hend- inni, sem lá hreyfingarlaus á hné hennar. Það var farið að kvölda og kólna. Þau voru bæði þögul. Maura stóð á fætur. Hún leit ekki á hann, heldur leit hún á áhntrén og hvolana í fjarska. Svo stóö Johnnie hægt á fætur. Þau gengu af stað niður hvolinn. Sjötti kafli. Willa hafði dregið stól sinn fast að arninum. En þau höfðu kveikt upp til að verma sig, því að svalur vindur blés frá Stone- fljótinu. Af og til sópaði hún frá sér hvítu öskunni, sem hrundi niður á gólfið. Þau voru alveg að brenna upp þær birgðir af rekaviö, sem Maura hafði notað sem brenni. Logarnir teygðu sig upp í ljcsum litum — líkt og sólsetur um vetrarkvöld. Maura sat á lágum skenki við fætur Willu. Hitinn hafði hleypt roða í kinnar hennar, svo að þær voru orðnar óvenjulega blómlegar. Willa virti hana fyrir sér og braut heilann um það, hvernig á því stæði, að hún væri orðin svo hugsandi upp á síðkastið, og fjárhuga og utan við sig. Loks lét hún í Ijós það, sem hún hafði veriö að hugsa um frá því hún kom inn í stofuna. — Eg mun sakna þín mjög mikið, sagði hún. — Veturinn er sva langur hér — og engin tilbreyting. Maura leit á hana og sá skuggá á augum hennar. — Já, sagði hún utan við sig. — Eg get ekki varizt því að hugsa um þaö, hvað getur komið fyrir mig — og okkur öll — í vetur — áður en eg kem aftur í vor. Willa varð skrýtin á svipinn. — Bara að þú þyrftir ekki að fara. Ef til vill er þetta í síð- asta sinn. Hann hallaði sér að Mauru. Maura hrökk við. í ' i I f — Willa! — Já. — Hvers vegna spyrðu að því? — Líkar þér vel hér? Ertu hamingjusöm? — Hvers vegna spyrðu að því? — Hvers vegna? Maura yppti öxlum. Eg er að brjóta heilann Á KVÖLDVÖKUNNI & * ■ ■. . Jk . rmsi k-j&a Hinn frægi píanóleikari Art- ur Rubinstein var svo vinsæl! í samkvæmislífi Parísar, eitt sinn er hann dvaldi þar, að hanrt fékk tæplega nokkurn frið til æfmga . í örvæntingu sinni skipaði hann að lokum bryta sínum að segja, að hann værí ekki heima, hver svo sem hringdi eða kæmi. Formaður góðgerðafélags nokkurs, mik- ilsvirt kona hringdi einn morgun, er meistarinn var að æfa mjög erfitt og vandasamt verk. , Herrann er ekki heima, sagði brytinn af skyldurækni. — Vitleysa, hreytti konart út úr sér, — eg get heyrt, að hann er að leika. , Ó, nei, frú mín góð, svar- aði brytinn, — það er bara eg að þurrka af píanóinu. ★ 1 Hraðlestin fór fram hjá einu stærsta nautgriparækarbúi í Texas. Farþegi nokkur starði á hina mildu hjörð, sem var á beit meðfram sporinu. Þegar loks var komið að útjaðri bú- garðsins, snéri hann sér að manni, sem sat við hliðina á honum og sagði: — Þetta er meiri fjöldimu Eg taldi 11.422 hausa. Maðurinn glápti á hann al- veg undrandi. Ja, hérna, sagði hann, — það vill nú svo til, að eg á þennan, búgarð og veit nákvæmlega að eg á 11.422 nautgripi. Hvernig í fj....gátuð þér talið þá úr lest, sem fer 60 mílur á klst.? — Ó, það er ósköp auðvelt, ef maður kann kerfið, sagði stærðfræðingurinn, — eg taldi bara fæturna og deildi með fjórum. |{ ★ ' f Rithöfundur nokkur kom ó- vænt til útgefanda síns á mið- vikudegi. <— Mér þykir það leitt, sagði sá, er tók á móti honum, en hann skrapp úr bænum um helgina. Þá spurði rithöfundurinni hæðnislega: — Síðustu helgi eða þessa?i E. R. Burroughs -TARIAN- 2612 Tarzan beið þess að mað- urinn var alveg kominn að grindunum og teygði sig iiin fyrir. Þá stökk hann úr fel- um og steig ofan á handlegg dvergsins. Dvergurinn var brátt á valdi hans og Tarzan hauslcúpuna." skipaði: „Leystu mig úr haldi annars mola eg á þér Tekisr upp baráttu gegn Salazar. Andstæðingar Salazars, eini ræðisherrans portúgalska, ætla nú að reyna að fella forsetaefni hans. Efnt verður til kosninga um forseta landsins þann 8. júni, og er búizt við, að Umberto Delgado hershöfðingi, bjóði sig fram gegn. núverandi forseta, Lopes, sem verið hefur forseti af náð Salaz- ars siðan 1951 og mun enn verða í kjöri. Ef Delgado þýður sig fram, þykir-hann sýna hugrekkl,' því að hann mun kalla yfir sig reiði Salazars.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.