Alþýðublaðið - 14.01.1958, Qupperneq 11

Alþýðublaðið - 14.01.1958, Qupperneq 11
Þriðjudágur 14. janúar 1958 Alþýðublaðið 11 í DAG er þriðjudagurinn, 14. janúar 1958. Slysavarðstoía RejnKjstvlSar er opin allan sólarhringinn. Nætur- læknir L.H. kl. 18—8. Sírni 15030. Eftiríalin apótek eru opin kl. 9—20 alla daga, nema laugar- daga kl. 9—16 og sunnudaga kl. 13—46: Apótek Austurbæjar (sími 19270), Garðsapótek (sími 34006), Holtsapótek (sími 33233) og Vesturbæjar apótek (sírai 22290). Bæjarbókasafn H-ykjavíkur, Þingholtsstræti 29 A, sími 1 23 08. Útlán opið virka daga kl. 2—10, laugardaga 1—4. Les- stofa opin ki; 10—12 og 1—10, laugardaga -kl. 10—12 og 1—4. Lokað á sunnudögum yfir sum- armánuðina. Útibú: Hólmgarði 34 opið mánudaga, miðvikudaga og föstudaga kl. 5—7; Hofsvalla götu 16 opið hvern virkan dag nema laugardaga ki. 6—7; Efsta sundi 36 opið mánudaga, mið- vikudaga og föstudaga kl. 5.30— 7.30. FLUGFERÐIR Flugfélag ísiands h.f.: Millilandaflug: Guilfaxi er væntanlegur til Reykjavíkur kl. 16.05 í dag frá London og Glas- gow. Hrímfaxi fer til Glasgow, Kaupmannahafnar og Hamborg- ar kl. 08.00 í fyrramálið. — Inn- anlandsflug: 1 dag er áætlað' aö fljúga til Akureyrar (2 ferðir), Blönduóss, Egilstaða, Flateyrar, Sauðárkróks, Vestmannaeyja og Þingeyrar. — Á morgun er á- ætlað að fljúga til Akureyrar, ísafjarðar og Vestmannaeyja. Loftleiðir h.f.: Hekla kom í morgun frá New York kl. 07.00. Fór til Glasgow og London kl. 8.30. Einnig er Edda væntanleg í fyrramálið kl. 07.00 frá New York. Fer til Staf angurs Kaupmannahafnar og Hamborgar kl. 8.30. SKIP4 FRÉTTIR Eimskipafélag íslands h.f.: Dettifoss íór frá Djúpavogi 11. 1. til Hamborgar, Rostock og Gdynia. Fjallfoss fór frá Huil 10.1. væntanlegur til Reykja- víkur árd. á morgun 14.1. Goða- foss kom til Reykjavíkur 10.1. frá New iTork. Gullfoss fór frá Leitli 10.1. til Thorshavn í Fær- eyjum og Reykjavíkur, væntan- legur á ytri höfnina um kl. 1.4.30 í dag 13.1. Skipið kemur að bryggju um kl. 16.00. Lagarfoss fer frá Siglufirði í dag 13.1. tii Akurej'rar og Húsavíkur.---- Reykjafoss fór frá Hambcrg 10. 1. til Reykjavíkur. Tröllafoss fór frá Reykjavík 8.1. til New York. Tungufoss fór frá Hamborg 10.1. til Reykjavíkur. Skipaiitgerð ríkisins: Hekla er á Vestfjörðum á leið til Reykjavíkur. Esja er á Vest- fjörðum á norðurleið. Herðu- breið fer frá Reykjavík kl. 18.00 á morgun austur um land tii Vopnafjaröar. Skjaldbreið fev frá Reykjavík á hádegi í dag til Snæíellsnesshafna og Fiateyjar. Þyrill er í Reykjavík. Skaftfell- ingur fer frá Reykjavík í dag til Vestmannaeyja. Skipadeild S.Í.S.: Hvassafell er í Riga. Arnar- fell fer í dag frá Helsingfors til Riga og Kaupmannahafnar. •— Jökulfell er á Akureyri. Fcr það an til Reykjavíkur. Dísarfell er á Þórshöfn. Fer þaðan til Hvammstanga. Litlafe.ll lcsar á N orðurlandshöf num. Helgafell er væntanlegt til New Yor.k á morgun. Hamrafell fór frá Bat- um 4. þ. m. ..áleiðis til Reykja- víkur. —o— Happdrætti Háskóla íslands. Lesendum skal bent á auglýs- ingu Happdrættisins í blaðinu .1 dag. Á morgun verður dregið í 1. flokki. Vinningar þá eru 310, samlals 900.000 kr. Hæsti vinn-1 ingur V-> milljón kr. —o— Séra Garð'ar Þorsteinsson bið- ur börn, sem eiga að fermast í Hafnarfjarðarkirkju árið 19:39, að koma í kirkjuna til viðlals; stúlkurnar á mqrgun (miðviku- dag) kl. 5; drcngina á fimmtu- daginn kl. 5. —o— Handknattleikssamband ístands tilkynnir að eftirtalin númer í vinningum happdrættísins hafa ekki v.erið sótt. -— Nr. 71, - 1349, 1771, 160, 769, 247, 670. Vinningar afhentir í Álafossi h.f. Þingholtsstræti 2, Rvk. s s s s s s s s" s s s- f I. Magrsús Bjarnason: RIKUR HÁNSSON Skáldsagá frá Nýja Skotlandi. in. KOSNINGAHANDBOKIN 1958 er koniin út. Er þar að finna margvíslegan fróðleik og upplýsingar í sambandi við bæjar- og sveitastjórnarkosn- ingarnar í þessum mánuði. I bókinni eru birt nöfn efstu manna á öllum framboðslistum í kaupstöðunum fjórtán (í Rvík 15 nöfn, annars staðar 4—6), á- ar- og alþingiskosninga á tíma- samt úrslitum allra bæjarstjórn bilinu 1942—1958. Enn fremur helztu liðir fjárhagsáætlana bæjanna fyrir árið 1957, upp- lýsingar um tölu kjósenda á kjörskrá, nöfn bæjarfulitrúa og bæjarstjóra. Til frekari glöggv- unar eru birtir á einni töflu bókstáíir allra framboðslisía í kaupstöðunum. Gert er ráð fyr- ir að lesendur færi inn í bókina úrslit kosninganna í hvsrjum kaupstað og kauptúni. Kosningahandbókin 1958 er 48 -blaðsíður í handhægu vasa- bóka-broti. Útgefandi er Fjölvís. verSlaun fyrlr NEW YORK, NTB/AFP. Eisenhower Eandaríkjafor- seta hafa verið greiddir 2009 dollarar af landbúnaðavráðu neytinu, af því að har.n lief- ur EKKI ræktað hvciti á sveitasetri sínn í Gettysburg í Pennsylvaníu síðastl'tðin tvö ár. Upphæð þessi var greidd samkvæmt heimiid í lögum frá 1956, þav sem leítazt er við að draga úr offramleiðslu á hveiíi, haðnuill, hrí.s og tó- baki. ar- vissi ég ekkert um það þá. Ég man það einungis, að ég horfði eins og steini lostinn á hinar- risavöxnu byggingar og hinn- mikla f jölda af skipum, sem -ég ,sá þar. Sum skipin voru svo stór, að okkar skip var eins og lítil róðrarkæna hjá þeim. Sumstaðar lágu masturs- laus skip, og á nokkrum þeirra sá ég konur og börn, börn, sem voru berfætt og höfuðfatalaus — drengi í s-tuttum buxum, og stúlkur á stuttum, ermalaus- um kjólum. Ég man það, að amma mm lét undrun sína í ljós yfir fátæktinni, sem mundi eiga sér stað hjá þessu fólki, bví að hún hélt, að börn- in væru þannig klædd af því að foreldrarnir hefðu ekki efni á að klæða bau öðru vísi. Hvar vetna1- á bryggunni voru stór- ir hlaðar af kössum og pokum og ýmsum varnmgi. Alls stað- ar voru menn á ferð fram og aftur, og vagnar og hestar komu og fóru, alls staðar var skrölt og hávaði, sem lét mjög illa í eyrum okkar, sem komum frá sveitakyrrðinni á íslandi, og alls staðar var sá blær á lifandi og dauðu, sem ekki átti við okkur. Eg varð alveg utan við mig af að siá öll þessi undur, svona allt í einu. Ég skildi ekki í -neinu, og allt, sem ég sá, virt ist mér í fyrstu renna sarnan 1 eina ósundurgreinanlega heild, og öll ópin og köllin, allt skröltið og tístið og marrið drógst saman í eina ofboðslega hljóðöldu, sem skall að .evrum mér með svo miklum þunga, að mig svimaði, ef ég má svo að orði kveða. En undur fljótt vandist ég við þennan hávaða, unz ég nærri hætti að verða hans var. Stuttu eftir að búið var að festa skipið við bryggju, kom höfðinglegur maður um borð. Ég vissi, að hann var íslend ingur, af því að hann talaði ís- lenzku við afa minn. Þessi höfð inglegi ísle-ndingur gerði sér mikið far um að skoða vörurn- ar, sem skipið kom með, og oft heyrði ég hann spyrja afa minn, hvort ullin váeri góð og salt- fiskurinn óskemmdur. Þessi maður fór svo með- afa mínum til danska konsúisins, og danski konsúllinn fékk honum bréf, sem hann (afi minn en ekki konsúllinn) átti að af- henda danska konsúlnum í New York, því að þangað átt- um við að fara með guíuskipi, sem hét „Kólumbus" og frá New York áttum við svo að fara norður til Kalifax. Þegar danski konsúllinn í Húll var búinn að rita bréfið og afhenda afa mínum það, og sömuleiðis búinn að útvega okkur far með ,,Kólumbusi“, þá vorum viö flutt í veitingahús, sem var þar mærri sem „Kólumbus11 lá við bryggju, og biðum við þar, unz skipið var ferðbúið, sem ekki varð fyrri en eftir viku. Hjónin, sem réðu yfir veitinga- húsintq voru norsk. Ég man bezt eftir þeim af því, að kon- an var einhver sú stærsta kven persóna, sem ég hc-f séð, en bóndi hennar aftur svo lítill vexti, að ég hálfparinn hélt, að hann væri drengur tíu eða tólf vetra, með grímu fyrir andlit- inu. Það voru mjög fáir gestir á þessu veitingahúsi, meðan við dvöldum þarr en þeir fáu, sem þar voru, töluðu allir norsku, eftir því, sem afi minn sagði. Tveir eða þrír voru þar ný- komnir frá Ameríku og ætluðu heini aftur til Noregs. Að minnsta kosti þóttist afi minn skilja svo mikið af tali þeirra. Hann var alltaf að reyna að spyrja þá um Ameríku, og hon um skildist, að þeir segja, að þar væri nóg gull, — alls stað- ar yfirfljótanlegt gull, og að allt væri það rautt gull. Þessir menn gáfu afa mínum nokkur staup af víni, sem hann sagði að væri það bezzta, sem hann hefði nokkru sinni smakkað, og hann yar viss um, að þeir hefðu komið með það „frá „Vínlandinu góða“. Meðan við dvöldum þar í veitingahúsinu, var afi iri.nn alla daga á ferð út um borg- ina og hafði mig ævinlega með sér. Margt nýstárlegt var það, sem við sáum, bæði úti á götunum og eins í búðarglugg- unum, og margt eplið og per- una keypti hann handa okkur af berfættum drengjum og hrumum kerlingum, sem alls staðar úði og grúði af, sem virtust koma út úr hverju ein- ásta skoti og afkima, — jafn- vel út úr sjálfum grjótveggj- unum, eins og andarnir hans Aladíns. Þvílíkan urmul af aldinasölum hefi ég aldrei séð síðan. Oft urðum við þess var- ir á þessu ferðlagi okkar um borgina, að sumum þótti við v.era of hnýsnir og allt of nær- göngulir. Helzt kom það fyrir nærri blómagörðum og verik- smiðjum. Og of-t lentum við í stökustu vandræðum með að rata heim að veitingahúsinu, sem við héldu.m til á, .ekki sízt þegar farið var að rökkva á kvöldin. Það, sern vakti mesta eftirtekt rrúna á strætunum í H-úll, var myndastyt-ta úr málmi af manni á hestbaki, sem stóð á gatnamótum, kippkorn frá veitingahúsinu. Ég þrey-ttist aldrei að horfa á þetta undra- verk, sem aíi minn sagðj að væri langstærsta „le.ikfang“, sem hann hefði nokkru s;inni séð. Myndastytta þessi var okk- ur jafnan hinn bezti leiðarvísir, því að hvenær sem við sáum hana, vorum við vissir að ;rata. heim. Svo kom dagurinn, sem „lýól umbus“ lagði af stað til Vest- urheims, og kvöldið fyrir fylgdi litli norski gestgjafinn okku.r út á skipið og vísaði ok-kur inn i mikinn og skrautiegan sal und- ir þiljum, og kvaddi hann okk- ur þar naeð mestu virkturq. „Kólumbus“ var mikið gufu- skip, og var minning gamla Kristófers engan veginn rýrð með því að láta það heita eftir honum. Tveir gríðarmikilr reyk háfar voru á skipi þessu, og all- mikil bygging var á þlljum uppi, og margir hvitir bátar héngu yfir borðstokkum þess, bátar, sem ég hélt þá endilega að væru hafðir þar einungis til prýði. Þrjú .vqru siglutrén þétt- sett rám og' reiða. Salurinn, sem okkur var vísað í, var bæði stór og skrautlegur. Borð lágu eftir honum endilöngum og bekkir beggja vegna við borðin. ötal svefnherbergi vo.ru til beggja hliða á sal þessum hinum mikla, og var okkur fengið eitt þeirrk til umráða. Þar voru f jögur lít- il rúm og voru tvö þeirra uppi yfir hinum. Þar var og einn kringlóttur gluggi, og var gler- ið svo þykkt, að ekkert var hægt að greina í gegnum það. en þrátt fyrir það komst þó næg birta inn um það. Við sát- um jafnan til borðs með hinum farþegunum, sem byggðu sal þenna. Allir farþegarnir töluðu enska tungu, eftir því, sem afi minn gat ko-mizt næst. Hér liom bck Halldórs Briem afa mínuni að góðu haldi, þegar vj.ð þuvft- um einhvers sérstaks v.'.ð. Hann var alltaf með ?þá bók í hönd- unum, og' var alltaf að leita í orðasafninu, og þegar hann fann orðið, sem við átti i það og það skiptið, þá benti hann einliverjum á það, og ævinlega varð það að tilætluðum notum. Á þenna hátt fengum viö margt, sem við annars hefðum orðið að fara á mis. Afi minn hélt ætíð eftir það mjög' mikiö' upp á þá bók, og sagði, að hann ætti henni það að mikiu leyti að þakka, að við komumst klakk- laust til Iialifax. Jón skoðaði vopnið, hvorug- aði hann geislabyssunni á villi- ur veitti því athygli að jagúar 1 mikill læddist að þeim, en um! leið og Jón varð þess var, mið-1 dýrið.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.