Alþýðublaðið - 16.04.1958, Blaðsíða 11

Alþýðublaðið - 16.04.1958, Blaðsíða 11
Miðvlkudagur 16. apríl 1958. AlþýSublaðiS 11 í DAG er miðvikudagurinn 16. apríl 1958. Slysavarðstofa Reykjavíkur í Heilsuverndarstöðinni er opin allan sólarhringinn. Læknavörð ur LR (fyrir vitjanir) er á sama stað frá kl. 18—8. Sími 15030. Næturvörður er í Laugavegsapó teki, sími 24048. Lyfjabúðín Ið'- unn, Reykjavíkur apótek, Lauga vegs apótek og Ingólfs apótek fylgja öll lokunartíma sölubuða. Garðs-apótek og Holts-apótek, Apótek Austurbæjar og Vestur- bæjar apótek eru opin til kl. 7 daglega nema á laugardögum til kl. 4. Holts-apótek og G.arðs apó tek eru opin á sunnudögum milli kl. 1 og 4. Hafnarfjarðar apótek er opið alla virka daga kl. 9—21. Laug- ardaga kl. 9—16 og 19—21. Helgidaga kl. 13—16 og 19—21. Næturlæknir er Kristján Jóhann esson. Kópavogs apótek, Alfhólsvegi 9, er opið daglega kl. 9-—20, nema laugardaga kl. 9—16 og helgidaga kl. 13-16. Sími 23100. Bæjarbókasafn R^ykjavíknr, Þingholtsstræti 29 A, sími 1 23 08. Útlán opið virka daga kl. 2—10, laugardaga 1—4. Les- stofa opin kl. 10—12 og 1—10, laugardaga kl. 10—12 og 1—4. Lokað á sunnudögum yfir sum- armánuðina. Útibú: Hólmgarði 84 opið mánudaga, miðvikudaga og íöstudaga kl. 5—7; Hofsvalla götu 16 opið hvern virkan dag nema laugardaga kl. 6—7; Efsta sundi 36 opið mánudaga, mið- vikudaga og föstudaga kl. 5.30— 7.30. Slysavarðstofa Reykjavíkur í Heilsuverndarstöðinni er opin allan sólarhringinn. Læknavörð ur LR (fyrir vitjanir) er á sama stað frá kl. 18—8. Sími 15030, Næturvörður er í Vesturbæj- ar apóteki, sími 22290. Lyf'ja- búðin Iðunn, Reykjavíkur apo- teli, Laugavegs apótek og Ing- ólfs apótek fylgja öll lokunar- tíma sölubúða. Garðs apótek og Holts apótek, Apótek Austurbæj ar og Vesturbæjar apótek eru opin til kl. 7 daglega nema á laugardögum til kl. 4. Holts apó tek og Garðs apótek eru opin á sunnudögum milli kl. 1 og 4. FLU GFERÐIR Flugfélag íslands. Millilandaflug: Millilandaflug vélin Hrímfaxi fer til Oslóar, Kaupmannabafnar og Hamborg- ar kl. 8 í fyrramálið. Flugvélin er væntanleg aftur til Reykja- víkur kl. 23.45 samdægurs. Miili landaflugvélin Gullfaxi fer til Lundúna kl. 10 í fyrramálið. Innanlandsflug: í dag er áællað að fljúga til Akureyrar, ísa- fjarðar og Vestmannaeyja. A morgun er áætlað að fljúga til Ákurcyrar (2 ferðir), Bíldudals, Egilsstaða, ísafjarðar, Kópa- skers, Patreksfjarðar og Vest- mannaeyja. LEIGUBÍLAR Bifrtíiðastöð Steindórs Sími 1-15-80 —o- Bifreiðastöð Reykjavíkur Sími 1-17-20 SENDIBÍLAR Sendibílastöðin Þröstur Sími 2-21-75 Loftleiðir. Edda kom til Reykjavíkur kl. 8 í morgun frá New York. Fór til Stafangurs, Kaupmannahafn ar og Hamborgar kl. 9.30. Hekla er væntanleg til Reykjavíkur kl. 19.30 í dag frá London og Glas- gow. Fer til New York kl. 21. SKIPAFKÉTTIK Ríkisskip. Esja kom til Reykjavíkur í gær að vestan úr hringferð, Herðubreið er væntanleg til Reykjavíkur árdegis í dag að austan. Skjaldbreið er á Skaga- firði á leið til Akureyrar. Þyriil er í olíuflutningum á Faxaflóa. Skaftfellingur fór frá Reykjavik í gær til Vestmannaeyja. Skipadeiltl SÍS. Ilvassafell er í orlákshöfn. Arnarfeil fór í gær frá Reykja- vík áleiðis til Ventspiis. Jökul- fell er væntanlegt til Reykjavík ur frá New York 19. þ. m. Dís-' arfell fór 1 gær frá Reykjavík tiþ Húnafólahafna. Litlafell fór 12, þ. m. frá Rendsburg áleiðis til Reykjavíkur. Helgafell fór 12.' þ. m. frá Reykjavík áleiðis til Kauprnannahafnar, Rostock, Rotterdam og Reme. Hamrafell fór 9. þ. m. frá Reykjavík áleið- is til Palermo og Batum. Ater.a er í Keflavík. Wilhelm' Barendz er á Paterskfirðí. Eimskip. Dettifoss kom til Vestmanna- eyja í gær. Fer þaðan í kvöid til Hamborgar og Ventspíls. Fjall- foss fór írá Hamborg 14/4 til Rotterdam, Antwerpen, Hull og Reykjavíkur. Goðafoss fór frá New York 10/4 til Reykjavíkur. Gullfoss fór frá Leith 14/4 til Reykjavíkur. Lagarfoss kom til Ventspils 13/4, fer þaðan til Reykjavíkur. Reykjafoss kom til Akureyrar 14/4, fer þaðan í kvöld.til Hjalteyi-ar, Siglufjarð- ar, Húsavíkur, Raufarhafnar, Norðfjarðar, Reyðarfjarðar og Reykjavíkur. Tröllafoss kom til New York 12/4 frá Reykjavik. Tunugfoss fór frá Hamborg 10/4, væntanlegur til Reykja- víkur í gær. Listamannalaun rædd í Listamannaklúbbnum. í kvöld er Listamannaklúbbur- inn opinn í baðstofu Naustsins. Rætt verður um framtíðarskipu lag listamannalauna, og er út- hlutunarnefndinni og öðrum hlutaðeigendum boðið á funa- inn. Umræður hefjast kl. 9 stundvíslega. Frá skrifstofu borgarlæknis. Farsóttir ‘í Reykjvík vikuna 23.—29. marz 1958 samkvæmt skýrslum 18 (12) starfandi iækna. Hálsbólga 58 (37). Kvef- sótt 95 (71). Iðrakvef 19 (20). Kveflungnabólga 2 (2). Rauðir hundar 6 (5). Skarlatssótt 3 il). Munnangur 1 (2). Hlaupabola 2 (4). Ristill 1 (0). J. íwlagriiás BJargiasoBi: NK 74 IRIKUR HÁNSSON Skáldsaga frá Nýja Skotlandi. að mér var ekkert kærara en að ganga menntaveginn. ,„A-huim!“ sagði herra Sand ford. „Á morgun verður að kaupa Eirífci ný föt, og næsta daga byrjar hann að ganga til prófessors Harrington, sem ég hef þegar beðið að kenna drengnum undir skóla, svo að hann geti byrjað námið við Dalhousie-latínuskólann strax í haust. Mjög svo“. OÞetta reyndist líka meira en ráðagerðin tóm, því að tveinmr dögum eftir að ég kom í hús /herra Sandfords, var ég far •inn að læra undir lærðan skóla hjá prófessor Harrimgton, sem var allra elskuverðasti maður, !og gekk ég til hans fimm daga vikunnar, fjórar stundir á dag, "mestan hluta sumarsins, og náði ég inngöng-uprófi við Dal- housie-háskólann í september um haustið, og var ég þá langt kominn á fimmtánda árið, að aldri til. Ég skrifaði nafna mínum og Jóni litla, vini mínum stráx eft ir að ég var seztur að hjá herra Sandford, og lét þá vita um breytingu þá, sem komin var á hagi mína. Þeir skrifuðu mér aftur og létu í ljós ánægju sína yfir þeirri breytingu, og óskuðu jafnframt, að ég gæti orðið sem 1-engst hjá þessu velgerðarfólki mínu. Það var ei-nn dag, nokkrum vikum eftir að ég kom til Sand fords-fólksins, að ungur maður sat í litiu setustofun.njj og var að taila við Löllu, þegar ég kom heim frá kennslustofu prófess- ors Harringtons. Lalla gerði okkur undi-r eins feunnuga, með því að segia un-ga manninum nafn mitt og að ég væri svo gott sem bróðir sinn, og með því að segja mér, að þessj ungi maður héti Alfonso Picquart og ætti heima í Cape Breton og væri hann vinur sinn og for- eldra sinna. Sagðist hún vona, að við yrðurn strax góðir kunn ingjar. Við Alfonso tóku-mst í hendur og heilsuðum hvor öðr um mjög kurteislega. Hann var meðalmaður á hæð og mjög fallegur í vexti og prúðmann- legur í látbragði. Hár hans var svart og of-urlítið hrokkið. Efri varar skegg hans, sem efeki! var mikið, var vel til haft o-g prýddi andlitið mikið, sem þá í sjálfu sér var sérlega frítt; en bar ekki nein sérstök merki um gáfur, en lýsti öllu heldur létt úð og kæruleysi. A-ugun vor-u að sönnu nokkuð hvöss og skýr, en það var langt frá að þau -Iýstu neinum verulegum mann kostum, og -mér fanns.t þau fremur hrinda frá manninum, heldur en laða mig að honum, o-g þótti mér fyrir því, sökum þess að hann var vinur vina minna. Þéssi ungi mað-ur, sem var af frákkneskum uppruna, borðaði með okkur kvöldverð og dvaldi hjá okkur nokkuð fram eftir kvöldinu og talaði mest við Lölllu. Mér fannst ég sjá það á honum, að honum mundi vera það kærast ,að þau mættu hafa setustofuna útaf fyrir sig eingöngu, á meðan hann stæði þar við. En það atvi-kaSist ein hvern veginn svo, að annað hvort Sandford eða kona hans, og stundum þau bæði, — sátu þar líka þétta kvöld. Nokkram dögum síðar kom þessi sami ungi maður og borð aði- aftur kvöldverð með okfeur og sat nokkuð fram eftir kvöld in-u í setustofunni og talaði við LöH-U. En mér f-annst efekert naáiikvert v,*ið tal ,han:s, það sem ég heyrði af því. Svo kom hann í þriðja skipt ið og í fjórða og fimmta sinn og dvaldi alltaf lengur og lengur og hafði alltaf meira og meira að tala vi-ð Löllu. Ein-u sinni fór hún ein með hon-um til kirkj u og í annað sinn í 1-eik- húsið. Svo leið langur tími, að hann kom ebki, og var mér sagt, -að hann væri fari-nn heim til foreldra sinna á Cape Bre ton, en rnundi koma aftur til Halifax, þegar fram á haustið ! kæmi. Það var ekki friitt við, að ég fengi strax einhvern ýmugust á Monsíeur Alfonso Picquart, þó að hann væri fr-íður og kurt eis. Mér fannst hann einhvern- veginn draga eftirtekt Löllu frá mér til sín, sem ég gat ekki skillið, að han-n hefði hinn minnsta rétt til, og þó var langt frá því, að Lalia væri mér síð ur góð og- sys-turleg, þó að hann vendi þangað komur sín- ar. En þrátt fyri-r það fannst mér hann standa ein’s og nokk urskor.ar vegg-ur á milli mín og hennar. Og ég fann — e-n mjög óljóst samt, — til þeirrar til finningar eða sálarástands, sem menn kalla áfbrýðisemi, en þó í mildasta skilningi. Það var eitt laugardagskvöld seint um sumarið, að við Lalla sátum sem ofta.r á einum mosa vaxna bekknum í lystiigarðin' um á hólnum. Það var heiðríkt og bjart, og mániimn var kom inn hátt á loftið. Undir mán anum var löng og mjó skýrák, og svo önnur styttri rétt fyrir neðan, svo hin þriðj-a og fjórða enn minni en hinar efri, og neðst var ofurlítill skýdepill. Og var þstta svo eimkennilegt,, að við Lalla horfðum nokkra stund á það og töluöum um, hve fallegt það væri. Ég sat við hKð hennar, og hélt hún £ hönd mína, eins o-g hún var- vön að gera, þegar við sátum saman. „Þetta er yndislég sjón!!B sagði ég. „Sjáðu hvað efsta rák in er bjartari en sú næsta fyr ir naðan, og þær neðstu tvær svo langtum dekkri, og depill inn svartastur“. „Og rákirnar eru áb/eg eins margar og við“, sagði Lallai brosandi, ,,Pabbi er efsta rákin, mamma -hin næsta, þú sú þriðja og ég neðsta rá'kin“. „Nei, ég er neðsta rákin, því að ég er ykkar yngstur“, sa-gðil ég. ",',En hver er þá depillimn, sem er neðan við rákirnar?“ „Kannski það sé hann AJ fonso", sagði Lallia og brosti. „Kannske“, sagði ég. En mér þótti -ekkert vænt um að heyra hann nefndan í svona nánu sambandi við okkur. Við þö-gðum svo litla stund' og horfðum á mannþyrping; una, sem alltaf var að streyma fram hjá okkur. Allt í einu datt mér dálítið í hug, en af hverju ég fór að birta þá hu-gsun fyrir Löll-u-, -get ég ekkjj g-ert mér grein fyrir nú. „Mig langar til að spyrja þig- að nokkru“, sagðj ég við Löllu.: „O-g hvað or nú það, elskui' E i rí-kur ? “ s agði Lalla. „Heldurðu, að þú -gætir átt; ísle-nding fy-rir mann?” sagði ég hálf feiminn. „Áttu við það, hvort ég gæti' átt íslending þjóðernisins vegna?“ sagði Lallla. „Já“, sagði ©g. „Setjum nú . svo að ungur og myndarlegur \ íslendingur bæði þig að verða- koman sín, — því að íslending.l ar eru alveg eins myndarlegir og hérlendir menn. Mundir þú geta átt hann? Ég ætlast náttúr lega til að hann sé góður mað ur, hár og rennilegur“. un ,,Það er kominn tími til þess að fara á fætur, Jónas,“ -kallaði Pilippus og hristi vin sinn. Jón as geispaði og teygði letilega úr sér og sneri sér á hina hliðina aftur. „Farðu á fætur, letiblóð,“ sagði Filippus hlægjandi, „það er fjöldinn allur af mönnum, sem eru farnir að baða sig og við missum af góðri verzlun.“ Jónas stokk á fætur glaðvakn- aður. Filippus glotti, því að hann vissi, að orðið „verzlun" verkaði sem tö-frameðal á vin hans. „Alveg rétt hjá þér, dreng ur minn,“ sagði Jónas, „við ætl um að slá heimsmetið i sölu á greiðu-m í dag.“ Þegar þeir fóru nið'ur á ströndina, sáu þeir að fjöldi manns var í sjónum. „Bara að þá vanti alla greiö- ur,“ hugsaði Filippus ánægður.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.