Morgunblaðið - 20.09.1914, Page 5

Morgunblaðið - 20.09.1914, Page 5
MORGUNBLAÐIÐ M75 Sannar sagnir af Titanic. Eftir Archibald Gracie ofursta. Frh. 22 Joseph Scarrot sjómður. Eg var hinn eini sjómaður á 14. bátnum. ■Yfirstýrimaður skipaði að taka að eins konur og börn. Nokkr- ir menn komu þar og reyndu að ráðast i bátinn. Þeir voru útlend- ingar og skildu ekki íyrirskipanir mínar, en með stýrissveifinni tókst mér það að verja þeim að komast í bátinn. Einn maður stökk þó tvisvar niður í bátinn og i þriðja skiftið varð eg að kasta honum út úr bátn- um aftur. Eg kom öllum konun- um og börnunnm í bátinn; það voru 54 konur og fjögur bórn — eitt af þeim brjóstmylkingur. Tveir kyndarar, þrir eða fjórir veitinga- þjónar, Mr. Lowe og eg fórum á bátinn. Eg sagði honum frá því hve illa mér hefði gengið að verja bátinn fyrir árásum farþega. Hann tók þá marghleypu sína, skaut tveimur skotum og mæltí: »Eg skýt þá ef þeir halda þannig áfram*. Mr. Lowe settist við stýrið þegar báturinn var laus frá skipinu. Við snerum við aftur og rerum þangað er skipið sökk. Þar voru mörg hundruð lík og björgunarhringar. Einn af mönnum þeim, er við björguðum, dó samstundis og við höfðum dregið hann í bátinn. Einn af veitingaþjónunum reyndi að lífga hann við en það varð árangurslaust. Annan mann heyrðum við hrópa á hjálp, en við gátum ekki róið nógu hratt þangað sem hann var, fyrir Hkum og rekaldi, svo hann druknaði. E. J. Buley. Eg var einn af þeim, sem fór með Lowe á 14. bátnum til þess að reyna að bjarga þeim, sem lifandi kynnu að vera á þeim slóðum, þar sem Titanic sökk. Við náðum fjörum. Allir hinir voru druknaðir. Við snerum mörgum þeirra við til þess að sjá, hvort ekki leyndist lífsmark með þeim. Það var ekki svo að sjá sem þeir hefðu druknað. Miklu fremur sýndist svo sem þeir hefðu frosið í hel. Bjarg- hringirnir fleyttu þeim svo höfuð þeirra voru ofansjávar, en andlitin voru i kafi. Um morguninn þegar við höfðum bjargað þeim, sem lífs voru, sáum við Engelhardtbátinn A, hálfan af sjó. Menn þeir sem á honum voru stóðu í hnédjúpum austri. Við hjálpuðum þeim. Síð- an hjálpuðum við D bátnum og höfðum hann í eftirdragi. Mrs. Charlotte Collyer segir í The Semi Monlhly Maqazine, mai 1912. Skamt fram undan okkur sáum við hurð á floti. Hún hafði rifnað af hengslunum þegar skipið sökk. Á henni lá japanskur pitlur og hafði hann bundið sig við þenna óveru- lega fleka með reipi, sem hann festi við hjartabrotin. Við sáum ekki betur en að hann væri dauður. Öldurnar skoluðu yfir hann og hann var stirðnaður af kulda. Engu svar- aði hann þótt hann væri spurður og fyrirliðinn var því á báðum áttum hvort hann ætti að bjarga honum. »Til hvers ætti maður að vera að tefja sig á því?« mælti Mr. Lowe. Hann er að öllum líkindum dauður og þótt það sé lifsmark með honum, þá er þó nær að reyna að bjarga einhverjum öðrum en Japana«. Hann hafði þegar snúið bátnum við, en sá sig um hönd og reri að hurðinni. Japaninn var innbyrtur og kona nokkur nuddaði brjóst hans en aðrar reyndu að vermda hendur hans og fætur. Og á skemri tíma en til þess þarf að segja frá þessu, raknaði hann við og opnaði augun, Hann yrti á okkur, en er hann varð þess var að við skilduín sig ekki, staulaðist hann á fætur, teygði hand- leggina upp yfir höfuð sér og stapp- aði fótum í ákafa. Og eftir fjórar eða fimm mínútur hafði hann alveg náð sér aftur. Einn hásetanna var svo þreyttur að hann gat naumast valdið árinni, sem hann átti að róa með. Japaninn sá þetta, tók af honum árina og reri af kappi þang- að til okkur var bjargað. Eg sá að Mr. Lowe horfði á hann alveg for- viða. »Hver skrattinn!« tautaði fyrir- liðinn. »Eg skammast min fyrir það sem eg sagði áðan um þessa litlu marfló. Eg vildi með fúsu geði bjarga sex hans líkum ef eg gæti það«. Miss Minahau ; Þegar Titanic sökk, kváðu við ógurleg skelfingaróp. Nokkrar kon- urnar báðu þá Lowe stýrimann um að skifta farþegum sínum á hina bátana og snúa þangað er skipið sökk, til þess að reyna að bjarga fleirum. Hann svaraði fyrst: »Eg held þið megið vera nógu andskoti ánægðar með það að hafa bjargast sjálfar«. Litlu síðar lét hann þó að bæn okkar. Þegar eg kom til hans á leiðinni yfir í hinn bátinn mælti hann: »Stökkvið þér 1 Því í djöflinum stökk- við þér ekki?« Eg hafði ekki hikað neitt, en beið þess að eins að röðin kæmi að mér. Hann hafði blótað svo mikið allan tímann að við héldum að hann mundi vera ölvaður. Mr. Lowe var strangur bindindis- maður. En þessi vitnisburður er honum samt til lítils sóma. Og það er áreiðanlegt að honum lágu stór orð á tungu, en samt sem áður var hann fyrirmyndar stýrimaður, eins og öll framkoma hans ber vott um. Eg hitti Lowe í Washington þegar við bárum vitni í málinu og eg er viss um að hið eina sem hægt er að finna að framkomu hans þessa skelfingarnótt, er það að hann hefir verið nokkuð orðhvass. Anglýsið í Morgunblaðinu. Sund. Eins og menn vita lögðu íslendingar í fornöld mikla stund á allar íþróttlr — og þarf ei annað en lesa Njáls sögu, til að ganga úr skugga um þetta: »Gunnarr hét maðr. Hann var mikill maðr vexti og sterkr og allra manna bezt vígr. Hann hjó báðum höndum ok skaut, ef hann vildi; ok hann vá svá skjótt með sverði, at þrjú þóttu á lofti at sjá. Hann skaut manna bezt af boga ok hæfði alt þat er hann skaut til. Hann hljóp meir enn hæð sína með öllum herklæðum ok eigi skemra aftr enn fram fyrir sik. Hann var syndr sem selr«. Þessi ágæta lýsing á Gunnari að Hlíðarenda ætti að nægja þeim er efa fræknleik fornmanna. »Hann var syndur sem selur« er sagt um alla fornmenn okkar. Synir þetta oss ekki að sundíþróttin hefir langbezt notið sín hjá þeim — sund hafa þeir mest og bezt iðkað, og skilið hið ómetanlega gagn þessarar nauðsynlegu og hollu fþrótt- ar. — Heitar laugar og hverir voru víða á Islandi, sem sjá má af hinum mörgu örnöfnum sem getið er um í fornsögunum. Og hefir því verið auðvelt fyrir þá — eins og okkur — að læra sund. Allir kannast við laug Snorra í Reyk- holti (Snorralaug), einnig Sælingsdalslaugar, þar laugaði Kjartan Ólafsson sig. — Jafnan bar svá til, at Guðrún Ósvífisdóttir var at laugum. — Þar hafa kon- ur og karlar baðað (laugað) sig saman. — — Ekki hafa fornaldarmenn þekt eins margar sundaðferðir og nútíðarmenn. Bringusund, baksund og kafsund, og líklega bjcrgun, hafa verið helztu sundin; eigi vita menn þó með vissu hvort aðferð áðurnefndra sunda hefir verið hin sama og nú, en hvernig því viðvíkur þá voru fornmenn svá vel at sór ger, að sund kunni hver maður, og það er þjóðarsóminn. Þetta, sem hér hefir verið minst á úr fornsögum vorum ætti að vera nóg hvatning til vor — sýna hve langt að baki við stöndum fornmönnum okkar — í líkamsment, og hvað mikið er hór óunnið ennþá. Batnandi manni er bezt að lifa. Nú er tími til kominn að hrista af sór íslenzka tómlætið — að hver geri skyldu sína og hjálpi þjóðinni sinni til við- reisnar á þessu sviði — nógu lengi höfum við legið í dái.........og séð upp- skeruna (90 íslendingar druknuðu hér við land árið 1913). Tökum heldur undir með útlaganum og snillingnum fræga, Gretti As- mundssyni, og segjum : »E i g i m u n e k á s u n d i d r u k n a«. Benedikt G. Waage.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.