Morgunblaðið - 30.09.1914, Side 4

Morgunblaðið - 30.09.1914, Side 4
1524 MORGUNBLAÐIÐ Nýtt úr reykhúsinu: <fiauðmagi, &sa, J2ax, Silé, fæst að eins i Livsrpooí. Tveir afsláttar hestar til sölu. Upplýsingar hjá H. Zoégæ Umboðsverzlun Guðmundar Böðvarssonar er flutt á Grundarstíg 9. , Danskt rúgmjöl er bezt í slátur. Fæst hjá Jóni frá Vaðnesi. Bökband. Eg undirritaður tek að mér að binda inn gamlar og nýjar bækur. Vandað verk, fijótt afgreitt og Ódýrt. Reynið og þér munuð sann- færast. Guðmundur Höskuldsson, Frakkast. 24. (Vinnustofa Njálsgötu 33 B). Margarine tvær tegundir og ennfr. vegglampar afaródýrir á Vest- urgötu 39. ión Árnason. Þeir, sem kynnu að vilja gera tilboð í að mála Dómkirkjum að innan, leiti upplýsinga á teiknistofunni í Skólastræti 5 B, þann 30. sept. og x. okt. kl. 2—3 e. m. Einar Erlendsson. Frá 1. október verður vitamálaskrifstofan i Skólastr. 4 Skrifstofan er vanalega opin kl. 10-4, fyrir útborganir kl. i--3. yAt^yggingai^ Vátryggið hjá: Magdeborgar brunabótaféiagi Den Kjöbenbavnske Söassurance Forening iimit Aðalumboðsmenn: O. Johnson & Kaaber. Carl Finsen Austurstr. i, (uppi). Brunatryggingar. Heima 6 */*—7 V«* Talsími 331. iar- ELDURI CS Vátryggið i >General< fyrir eldsvoða. Lækkuð iðg.jöld. Umboðsm. SIG. THORODDSEN Frfkirkjuv. 3. Talsfmi 227. Heima 3—5 Umboðsm. f Hafnarf. óskast. Niðursuöuvörur frá Á S. De danske Vin & Conserves Fabr. Kanpmannahöfn I. D. Beauvais & M Rasmussen cru viðnrkendar að vera beztar í heimi. Eldsvoðaábyrgð, hvergi ódýrari en hjá „Nye danske Brandforsikringsselskab“. Aðalumboðsmaður er: Sighv. Bjarnason, bankastj. Vörumerki Heinr. Marsmann’s Yindlar ELARTi eru langbeztir. Aðalumboðsmenn á Islandi: Nathan & Olsen. LrOGMKNN Sveinn Bjðrnsson yfird.lögm. Hafnarstræti 22. Sfmi 202. Skrifstofutími kl. 10—2 og 4—6. Eggert Claessen, vfirréttarmála- fiutningsmaður Pósthósstr. 17 Venjulega heima 10—11 og 4— 5. Sfmi 16. Ólatur Lárusson yfird.lögm. Pósthússtr. 19. Sími 215. Venjulega heima 11 —12 og 4—5. Kaupið Morguublaðið. Suðrænt blóð. 45 Saga eftir H. S. Merriman. Framh. Nú var Estella ekki syfjuð lengur. Hún hagræddi sér i vagninum og horfði í gaupnir sér. Endrum og eins leit hún út um gluggnnn, þar sem sást á höfuðið á hesti Conyng- hams. — Kemur til orustu? spurði Est- ella alt f einu. Herforinginn ypti öxlum. — Það verður víst aldrei svo al- varlegt — i mesta lagi götuupphlaup, svaraði hann. Pater Concha leit á Estellu og sá að skelfing var máluð á andliti henn- ar. Og þó hafði hún ekki sýnt hinn minsta æðruvott áður. — Og hver er þetta? spurði Est- ella og benti út um hinn gluggann, sem var lokaður, — Concepcion Vara, þjónn Con- ynghams, svaraði herforinginn stutt- ur f spuna. XXVI. Þau nálguðust nú Toledo og lá vegurinn gegn um mörg smáþorp. Veitingahúsin voru enn opin og ó- venjulega margir menn voru á fót- um. Þau námu staðar í stóru þorpi til þess að skifta um hesta í síðasta skifti. Fáeinir olíulampar vörpuðu daufri birtn yfr götuna Einkenni- leg og ótrygg kyrð hvildi yfir öllu og forvitin augu störðu út um alla gluega. Ökukarlinn steig niður nf sætinu og húðskammaði hestasveininn fyrir það hvað hann væri lengi. Conyngham hreyfði sig hvergi úr söðlinum. Hann reið lítið eitt lengra fram á við svo að hestur hans skygði alveg á vagngluggann. Concepcion Vara fylgdi dæmi hans svo að nú sáu þau í vagninum ekki annað en skugga hestanna. — Við viljum fá að sjá hverjir eru í vagninum I hrópaði einhver með hárri röddu. — Áfram, kallaði Conyngham. Takið taumana. Vagninn hreyfðist ér stað. Estella laut áfram til þess horfa út um gluggann, en Pater Coucha færðist fyrir rúðuna, þótt hann mætti eiga von á þvi að fá bæði kúlur og hníf- stungur í bakið. Vincente hershöfðingi var vanari svona atvikum. Hann tók leður- sessuna úr sætinu og hélt henni fyrir hini: gluggann með annari hendi en með hinni hendinni hélt hann Estellu kyrri í sætinu. — Vertu róleg, mælti hann, Con- yngham sér um sig. Vagnhjólin hoppuðu á strætis- steinunum og grjóti rigndi yfir vagn- inn. Alt í einu lyptist hann upp og hjólin ultu yfir eitthvað, sem lá á götunni. . — Ekki grenjar hann framar, mælti Pater Coucha. Vagnar drotn- ingarinnar eru þungir. Hestarnir voru nú komnir á fulla ferð. Pater Coucha settist niður og neri á sér bakið. Conyngham hélt hesti sinum rétt við vagninn og út um gluggann sást glampa á spor- ana hans i tunglsljósinu. Taumarnir Iágu lausir á makka hestsins því Conyngham hafði nú annað að gera en stýra hestinum. Maður nokkur lá þvert yfir hnakknefið. Hann hafði gripið með annari hendinni yflr háls Conynghams en i hinni hendinni hélt hann á hárbeittum knífi. Herforinginn brá sverði sínu og laut fram yfir Estellu. En í sama bili virtist Conyngham ná góðum tökum á piltinum og svo kastaði hann honum frá sér eins og leik- soppi. Annar hæll mannsins rakst í gluggann rétt yfir höfði prestsins. Rúðan fór í þúsund mola og Pater Coucha greip til þess úrræðis að bölva eins og versti sjómaður. Aftur lyftist vagninn. — Annar, mælti Pater Coucha og tíndi glerbrotin af hattinum sin- um. Þetta var laglega gert af Con- yngham. — Og hann er fyrirtaks reiðmaður, mælti Vincente og sliðraði sverð sitt. Manni hitnar um hjartaræturn- ar við það að horfa á hann. Hann laut út að glugganum og spurði hvort nokkur væri sár. — Eg er hræddnr um að eg hafi stungið knífi f hnakkann á manni nokkrum, mælti Concepcion Vara. En i okkar liði hefir ekkert slys hent — að undanteknu því að hans hágöfgi fékk spark i ásjónuna, bætti hann við og kveikti sér f sígarettu.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.