Morgunblaðið - 07.07.1922, Side 4
MORGUNBLAÐIÐ
Dersfunarbúð.
Þeir sem kynnu að vilj'a kaupa leigurjett .Versluanr Árna
Eirík88onar« til 1. október 1925 til neðri bæðarinnar og stofu á
efri hæð í húsinu nr. 6 við Austurstræti, sendi tilboð hingað á
skrifstofuna fyrir 11. þ. m.
Bæjarfógetinn í Reykjavík, 6. júlí 1922.
Jóh. JóSiannesson.
Engelsk
Sommertöj
2 Kr. 40 Ore.
SMiauirhstiEii
twö herbergi, er til leigu
á góðum stað. — Leigan
sjerlega Iðg. A. v. á.
Söngflckk eru verslunarmannafje-
lögin að byrja að æfa undir hátíðina
2. ágúst. Æft verður í K. P. U. M.
og er fyrsta æfing í kvöld. Tenórar
eru beðnir að mæta kl. 8, en bassar
klukkan 9.
--------O---------
fieimanmumlurinn
»Hræðilegt — hræðilegt! en þvi
1 dauðans ósköpum ljetuð þjer mig
ekki skilja þetta á yður i simskeyt-
inu? — Jeg hefði þá minsta kosti
getað haft með mjer peninga, en
nú fór jeg sama sem allslaus af stað,
og verð nú að eyða tímanum til að
taka á mig langan krók til Breslau*.
»Það var óhugsandi — jeg mátti
ekki hafa skeytið greiniiegra. Hjerna<
— sagði hann og dró seðlabunka
upp úr vasa sínum — »hjerna eru
fimtíu þúsund krónur, með þeim
getið þjer komist á flótta án þess að
þurfa að bæta þvi ofan á að gera
yður að þjóf«.
»Hvað ætti jeg svo sem að geta
gert með svo litlu?*
»Þjer ættuð heldur að þakka mjer
fyrir, þvi nú er sannarlega ekki
ástæða til að hreykja sjer hátt«.
Fjelagsstjóranum fanst ekki nauð-
synlegt að svara þessu. Hann stakk
peningunum i vasann og tók hatt-
inn sinn.
»Og þjer herra leyndarráð, hve-
nær ætlið þjer að fara?«
»Gefið þjer ekki um mig, en kom-
ið sjálfum yður sem fyrst undan; jeg
hefi hugsað fyrir mjer«.
»En átti ekki dóttir yðar að gift-
ast á morgun? nú verður auðvitað
ekkert úr þvi«.
»Brúðkaup dóttur minnar stendur
á morgun eins og búið var að á-
kveða«.
»Og þjer ætlið að vera þar við-
staddur ?«
»Já, það ætla jeg mjer«.
»En i guðanna bænum, þá verður
ekki nema einn einasti dagur eftir,
þjer hafið ekkert svigrúm til að
komast undan, ef rannsóknin verð-
ur hafin undireinsl*
»Kærið yður als ekki um mig! —
jeg mun sjá fyrir mjer, og jeg vildi
aðeins að jeg gæti verið eins viss
um yður«.
Rodewitz yfti öxlum og gekk
fram að hurðinni. »Nú jæja, þjer
vitið auðvitað sjálfur hvað yður
hentar best! og með allar yðar
miklu eigur eruð þjer ólíkt betur
settur en jeg! Verið þjer sælir
herra Breitenb. ch, og hamingjan
hjá pi okkur báðum«.
Breitenbach opnaði hurðina og
hleypti honum út. Þeir tóku ekki
saman höndum, og þegar augu
þeirra mættust, var það hvorki vel
vild nje góðgirni sem þau Jjetn i
ljósi.
Leyndarráðið sat kyr, þangað til
hann heyrði útidyrnar lokast; svo
andvarpaði hann nokkarum sinnum
og þurkaði af sjer svitann með
vasaklútnum. — Ofurlitla stund
varð hann þó að fá til að koœa
svipnum í svo gott lag að hann
gæti farið aftur inn til gestanna,
eins og glaður og ánægður húsbóndi
V.
Gerhard Breitenbsch gekk ekki I
þetta skifti um ganginn, heldur í
gegnum hina löngu uppljómuðu
herbergjaröð. Næstu heibergin við
skrifstofuna voru alveg mannlaus.
Hinir þykku og mjúku persnesku
gólfdúkar tóku skóhljóðið og þannig
vildi það til að ungi piliutinn og
unga stúlkan, sem stóðu út við
einn gluggann í þriðja herberginu,
heyrðu ekki þegar hann kom —
þvi heldur sem auðsjeð var að þau
höfðu hugann við alt annað en það,
sem fram fór i kringum þau.
Þetta voru ungur maður og ung
stúlka í þeim klæðlegu búningum
sem tiðkuðust á dögum Lúðvíks
fimtánda og enda þótt leyndarráðið
gæti ekki greint andlitsdrætti þeirra,
þekti hann þó undir eins Sigríði
dóttur sína og liðsforingja von
Malsfelí Og það, sem hann svo
sá varð ekki nema á einn veg skil-
ið, því hinn ungi markgreifi hafði
lagt handlegginn um hið mjóa mitti
uugu stúlkunn«r, og þrýsti heitum
kossi á varir henni. —
»Sigríður!« htópaði Breitenbach
hissa og reiðulegur.
Stúlkan rak upp dálítið hljóð, sem
ekki lýsti þó neinni voðalegri ofsa-
hræðslu og faldi andlitið bak við
blævænginn; svo flýði hún inn i
danssalinn.
Liðsforinginn hefði víst gjarna
viljað fara að dæmi hennar, þvi al-
varlegi svipnrinn á Gerhard Breiten-
bach var ekki neitt sjerlega aðlaðandi.
En að hopa þannig á hæl þótti
hinum unga manni ekki tiltækilegt
og fyrir þvi setti hann i sig allan
þann kjark, sem hann átti til.
»Jeg verð að biðja yður fyrir-
gefningar, herra leyndarráð* byrjaði
hann dálitið vandræðalega, »það var
Flæðiengjahey
til sölu. Upplýsingar í síma 161
eða hjá Guðmundi Jónssyni,
Skeljabrekku.
verður á Hrafnseyri við Hval-
fjörð sunnudaginn 16. júlí —
Margir ágætir drættir, t. d : 10
lömb, ný stundaklukka o. m. fi.
Sjera E. Thorlacius heldur ræðu
kl. 12; eftir það byrjar hluta-
veltan. Að henni lokinni . verður
dans, ræðuhöld og söngur.
Hlutaveitunefncfin.
Uerð ð leQsteinum HaS!
Pantanir fyrir haustið,
tilkynnist sem fyrst.
Gunhild Thorsteinsson.
Suðurgötu 5. Sími 688.
Grunnlóö
óskast til kaups Upplýsingar í
Versl. „Þjótandi“.
Rúgmjöl
(frá Havnemöllen) ódýrast hjá
H.f. Carl Höepfner.
Margstriðalinn reiðhest-
ur til sölu með sanngjörnu verði.
A. v. á.
auðvitað ekki með þessum hætti,
sem jeg ætlaði yður að komast á
snoðir um ást þá, er jeg ber til
dóttur yðar. En — tilfinningar
mínar voru svo heitar og djúpar að
jeg stóðst ekki freistinguna* —
Hreinar ljereftstuskur feeyptar
báu verCi. ísafoidarprentsmiBja h.f.
Som det vel nok er alle bekendt, var
engelske Klædevarer de sidste Par Aar
nnder Krigen og i lang Tid derefter
oppe i saa svimlende hcje Priser, at
kun de rige ög velhavende i Samfnndet
havde Raad til at anskaffe sig et Sæt
Toj af Engelsk Stof.
Forholdet stiller sig imidlertid helt
anderledes nu, idet de eugelske Fa-
brikker jo har nedsat Priserne betyde-
ligt, men alligevel er engelsk Stof jo
en Vare, som ikke horer ind nnder de
billigste Kvaliteter i Klædevarer, og
Iengelske Klædevarer vil sikkert altid,
i lige saa langTid Verden bestaar, bi-
beholde sit gode Renomé indenfor
Klædebranchens Omraade.
Da det er vor Agt at oparbejde vor
Forretning til Verdens störste og Ver-
dens billigste Forsendelsesforretning,
har vi beslnttet os til som Reklame
íor vort Firma og for saa hnrtigt som
muligt at faa vort engelske Stof be-
kent og opreklameret overalt i Landet
at give enhver af Bladets Læsere Ret
É: tii að faa tilsendt 3,20 Meter dobbelt
bredt engelsk Stof af det meget be-
l kendte og meget efterspurgte og saa
rosende omtalte lyse nistrede engelske
Stof til Sommertój for kun 12 Kr. —
Dette lyse nistrede engelske Stof er
meget parktisk til Sommertöj, til Herre-
töj, Herreoverfrakker, Sportstöj, Dame-
frakker, Dame Spadseredragter, Neder-
dele, Drengefrakker, Drengetöj samt
Cyklesportstöj til saavel Damer som
Herrer. —
Af 3,20 Meter dobbelt bredt Stof
kan blíve 2—3—4 og helt op til 5
Sæt Drengetöj, alt efter den nnge
Herres StörreUe, og naar man regner
5 Sæt, da bliver det knn 2 Ki 40
öre for engelsk Sommertöj til et Sæt
Drengetöj. —
:s,20 Meter er godt 5 Aien og er
derfor rigelig til en Herreklædning. —
Alle bedes skrive strax, men ingen
kan faa tilsendt mere en 3,20 Meter
Stof til deune Pris, og vi garanterer
nu som sædvanlig fuld Tilfredshed
eller Pengene tilbage, saa der er ingen
Risiko for Köberne. Töjet sendes pr.
Efterkrav overalt i Island. — Forud-
betaling frabedes.
Fabrikkernes Klsedelager
v/ J. M. Cbristensen,
Aarhus, Danmark.
Frá 7 — IO þ. m. gegnir hr. læknir Halldór
Hansen læknisstörfum fyrir mig.
Matth. Einarsson.
Hannirðaiítsaumur.
Sýning á hannirðaútsaum hefir Unnur Olafsdóttir Hatnarstr. 20.
Sýningin verður aðeins f dag.
Skiftaf unður
í þrotabúi Vilborgar Runólfsdóttur (»VersIun Árna Eiríkssonar*)
verður haldinn í bæjarþingstofunni þriðjudaginn 11. þ. m. kl. 10
árdegis og þar tekin ákvörðun um sölu á eignum búsins, inn>
heimtu útistandandi skulda o. fl.
Bæjarfógetinn í Reykjavik, 6. júlí 1922.
Jóh.Jóhnnnesson.
k,l k4Viki kilki
BensinijLandstjörnunnai* er
best |og því lang-ódýrast.
m m m
k A w
Besí að auQiýsa i THorgunbí.