Morgunblaðið - 24.03.1923, Síða 2

Morgunblaðið - 24.03.1923, Síða 2
.iStfS MORG U N BLAÐIÐ 0; » K fíi{ (CM Höfum f y r i r I i g g j a n d i: llúgmjol í y2 pokum, Hveiti, 3 tegundir, Hrísgrjón, Haframjöl, Kartöflumjöl, Sagogrjón, Baunir, heilar, Maismjöl, Hænsnabygg, blandað Sóda, mulinn, Blegsóda, Krystalsápu, Sveskjur, Rúsínur, Kanel, heilann, Epli, þurkuð, Apricots, þurkaðar, Gráfíkjur, Krydd í brjefum, Möndludropa, Cítrondropa, Vanilledropa, Búðingsefni, Ávexti niðurs. Sápuspæni, Handsápur, Stangasápu, Marssille Sápu. VI-TO Hraff-Skurepul^er, lanuð 2622 bindi út úr safninu, en síðat.sa ár voru lánuð um 12,000 bindi. (Á Kgl. bókasafninu í Kaupmamiahöfn, voru lánuð út árið 1921 aðeins 26,432 bindi). Á tíu árum hefir útlánið meir en ijórfaldast,. og er það bæði gott c-g gleðilegt. Bókmentaáhuginn ís- lenski kemur hjer greinilega í ljós. Jeg hygg að- mönnum muni þykja fróðlegt að vita, hvei’s kon- ar bækur fólkið les. Skal jeg því nefna þá höfunda, sem mest hafa verið lesnir síðustu árin. Hjer eru að eins taldir höfundar, sem al- menningur getur lesið. Strangvís- irdalegum fagbókmentum slept. Skal þá byrjað á skáldunum. Kipling og Hamsun cru mest. lesn- ir af öllum höfundum og þar næst Ibsen. Þá koma Wilde, Strind- berg, Björnson, Pontopiddan, Lagerlöf, Shakespeare, Pröding, L. Bruun, Bojer, Tolstoy, Turgen- jev, Hugo, .Corelli, Maupassant, Kielland, Dickens, Scott, Wells, Ouida, Oppenheim, Olíphant, Heyse, Tagore, Phillips, J. Bull, Buch'holtz, E. Rasmussen, J. P.! Jacobsen, H. Bang, Kinch, Lie,; Ijondon, Aakja'r, Joh. V. Jensen,! Draehmann, Zola, P. Nansen, Du-' mas, Shard og Wildemvey. í heim- speki og fagurfræði eru mest lesn- j ar bækur eftir Höffding, Plato, j Kirkegaard, William James, Mc1 Dougall, Ruskin, Brandes, Oollin og Vilh. Andersen. Fornsögurnar íslensku eru mik- ið lesnar og virðist lestur þeirra! I vera að aukast. Þannig er sífelt beðið um Sturlungu og Heims-' kringlu og ýmsar Islendinga sög- J ur. Af ísl. fræðibókum frá vorum ■ dögum eru bækur Ágústs Bjarna- sonar, Þorv. Thoroddsen, Sigurðar Nordals og Páls Ólasonar líkléga mest lesnar. Þá er eínnig lánað: afarmikið af útlendum ferðabók-' um og æfisögum. Sagnfræðirit eru cinnig mikið lesin. Einkum þau, j sem lúta að sögu Norðurlanda og Englands. Þá eru einnig bækur um náttúrufræði, guðspeki og andatrú allmikið lesnar. Auðvitað eru til allmargir menn j sem að eins lána skáldsögur og j þær sumar ekki af betri endan- nm. En langmestur hluti útláns- ins eru þó góðar bækur, og fólk- inu til sóma. íslensk skáldrit og tímarit eru ■ ekki lánuð út úr safninu. Samaj gildir auðvitað um handritin. j Lestrarsalur Landsbókasafnsins ci opinn kl. 1—7 e. m. á hverj- um virkum degi arið um kring. Salurinn er ákaflega mikið not- aður. Sjálfsagt hlutfallslega miklu íneira en listrarsalur í nokkru iiðru þjóðbókasafni í heiminum. Þau ár, sem aðsóknin hefir verið mest, hafa komið um 16000 manns til að lesa á salnum. Til saman- burðar má geta þess, að á lestr- arsalinn í hinu mikla konunglega bókasafni í Kaupmannahöfn (sem er rúmlega átta sinnum stærra en Landsbókasafnið) hafa komið 40 þús. þau ár, sem lesendatalan hef- it verið hæst. í janúarmánuði s. 1. komu 1900 menn í salinn og var það heldur með minna móti. Mun það hafa verið að þakka hlýind- unum, sem verið hafa. Á lestrarsalnum er stórt og gott handbókasafn. Þar er . fjöldi af erðabókum, tímaritum og alfræði- orðábókum, sem öllum er heimilt að nota, án þess að fá leyfi bóka- varða. Ault þess lána salsgestir auðvitað bækur innan iir safn- inn. Þegar lestrarsalslán hefir ver- ið mest, hafa verið lánuð á einu ári 28700 bindi fram á salinn. Vanalega nokkr.u minna. Þetta má ekki teljast mikið samanborið við tölu salsgesta. I' emur þctta til af því, að á •stríðsárunum varð salurinn að einsbonar lesstofu fyrir skólalýð- inn hjer í bænum. Mikill hluti af salsgestunum hafa verið ung- I.ngar, 15—20 ára að aldri, sem koma þangað til þess að lesa námsbækur sínar. Sumir þeirra fá aldrei bók að láni, og eiga því okkert erindi á salinn og ættu alls ekki að fá leyfi til þess að koma þangað. Þessi skólalýður fyllir upp alt rúm á salnum, svo mikilsvirtir mentamenn, sem koma seinni hluta dags, fá oft ekkert sæti og verða að hverfa burt aftur Þess vegna hafa margir rosknir menn ha'tt að vinna á salnum og kjósa heldur að taka bóka- bunka lieim með sjer, þó að það sje þeim óhentugra, auk þess sem það veldur meira sliti á bókunum. í janúar síðastl. voru lánuð um 1600 bindi og 200 handrit fram á salinn. Svo af því má sjá að fjöldi salsgesta hefir ekki fengið neina bók að láni. Það er líka nokkuð annar blær yfir lestrarsalnum, en á sams- konar stöðum erlendis. Þeir, sem komið hafa inn í lestrarsffiíina í hinum stóru bókasöfnum ná- grannaþjóðanna, munu minnast hinnar hátíðlegu kyrðar, sem þar r-kir. En á lestrarsalnum okkar, er þetta alt öðruvísi. Lesendurnir eru sífelt hlæjandi og masandi Og umgenngi þeirra er ekki þrifa- le^. Óhreinn umbúðapappír, adg- blaðaslitur og uppköst að stílum eru skilin eftir á borðunum eða rifin niður á gólfið. Það er ekk- ert falleg mynd af menningar- ástandi höfuðstaðarins, sem sjá má á þessum stað. Jeg hefi í 4 ár athugað hvaða bækur eru lesnar í salnum. Hjer er auðvitað ekki átti við náms- bækur. Skal hjer birtur útdráttur tir þeim athugunum. Þjóðögur Jóns Árnasonar eru mest lesnar af öllum bókum. í vetur munu þær hafa verið lánaðar á hverj- um degi. Þar næst kortia Haukur og Nýjar kvöldvökur. Bæði þessi rit eru orðin svo slitin að hætt hefir verið að lána þau. Sama (er að segja um Lögbergs- og Heimskringlusögur. Varð af þessu hinn mesti harmur á staðnum, eins og nærri má geta. Þá erU Fornsögurnar mikið lesnár og sama er að segja um íslensk tímarit, til dæmis Iðunni, Fjölni, Ný Fje- lagsrit og Syrpu. Hjer kemur svo listi yfir þær bækur, sem lánaðar voru fram á salinn á einum degi í janúar síðastl. Má telja hann fullgilt sýnishorn af því hvernig Lestrar- salurinn er notaður nú á dögum. Salsgestir voru 90 og lánaðar voru líka um 90 bækur. Þar af voru 20 námsbækur við einhvern skóla, orðabækur og skólaskýrslur. Er þeim slept, en auk þeirra voru þessar bækur lánaðar. ísafold 42. árg., Svrpa I—V, Sindri I Tíma- lit verkfræðingafjelagsins II—III, Þjóðhvellur, Æringi, Iðunn tgamla) I—III, Þúsund og eins nótt III, Egilssaga, ‘Njála (tvö eintök), Svarfdæla, Laxdæla, Landnáma, Fornmannasögur V, Harðarsaga, Sturlunga I—IV, J. Ámason, íslenskar þjóðsögur I— II, Jónas Hallgrímss'on: Ljóðmæli (tvö eintök), Þorst. Erlingsson: Eiðurinn, Sögusafn Þjóðviljans 1 —5, 9—11 og 25—26, Valevg lög- regluspæjari, Garvice: Urskurður hjartans, Hringur soldánsins, Haggard: Perlumærin, Sögusafn Reykjavíkur I—II, Ibsen: Saml. Skr. V, Brandes: Saml. Skr. X, J Þorkelsson: Latnesk lestrarbók, Biilmann: Kemi, Petersen: Kemi, St. Stefánsson: Plönturnar, sami f’ran Isl. Vaxtrike I—III, Böving- Peterscn: Vor Klodes Dyr I—III, Jespersen: Fransk Læsebog, Jung: 50 Timer i Fransk, Dickens: Da- c i.d Copperfield I—TIT, Espólín : Árbækur íslands I—III, Ágúst Bjarnason: Vesturlönd, Thorodd- sen: Árferði á fslandi I—II, Safn til sögu íslands I—III, B. B.: Sýslumannaæfir I—IV, Faber og Holst: Lærebog i intern Medicin I—II. Ennfremur handritin: J. Sig. 2344to. 2364to.Lbs. 13998vo.ogí Bruf. 9—164to. (ættartölur Espó- líns). Ættartölur eru mg,st notaðar af handritum eins og við er a.ð búast. Yfirlett er handritanotkun- in mikil og er altaf að aukast. Heldur er þetta blandaður lest- ur, en þó er meiri hlutinn góðar bækur. Bókfræðin er ckki á háu stigi hjá sumum salsgestum. Þannig hefir verið beðið skriflega um þessar bækur: Jón Dúason: Dvöl mín meðal Eskimóa, Ásgrímur Magnússon: Lilja, Geir Thor- steinsson: Ensk-ísl. orðabók. Tð- unn gamla 8.—9. bindi og „ein- hverja skáldsögu eftir Rudolf Kypling“. Niðurl. Tafaefni í stóru úrvali fyiirlitrgjandi, enn ineira kemur með »Botniu«. Föt afgriedd með stuttum fyrirvara hjá Andersen & Lauth. Ausiurstræii 6. I. Göturnar og innanbæjar. Reykjavík og þjóðin. Enga „Epik“ þessu sinni, eða íslenska þulu í nýju formi. Hjer skal mælt mál, en fulla íramsögu um kost og lo.st á því, som er eða gæti orðið, svo kost- irnir verði miklir en lestirnir minni. Því það er trú mín að perla sú, er sál kallast, geti glatast í hirðuleysi eður of lítilli trú manna á náttúru liennar. Reykjavík er perla, sem fáir trúa að í sje fullkomið, verðmæti, m ef vel er að gáð, þá er hægt að sanna, að ekki vantar annað en meiri þrifnað og smekkvísi, til þess að bær þessi verði einn af állra fallegustu borgum heimsins. Það vantar meira dálæti á höf- uðstaðnum en alment gerist, meiri ást á bæjarlífinu í götum og hverfum, meiri þrifnað og virð- ingu fyrir lífinu sem er. Við íslendingar höfum lengst af æfi okkar lifað á mælikvarða sveitalífsins og fásinni — við kunnum ekki að lifá í borg. Hvaða borg á sjer fegurri stað til að standa á en Reykjavík, hvar eru eins mjúkar bungur til að byggja borg á eins og hjer — hvergi; hvar tr eins dásamlegt útsýni eins og hjer?—hvergi. En hvað vantar þá? peninga. Nei! — Það vantar virð- ingu fvrir tákninu Borgin. Það þarf að búa til mælikvarða, sem t’ólk yfirleitt á að geta farið eftir, tii þess að byrja . með. Margir munu segja, að mæliltvarðinn sje til, nefnilega sorphaugarnir, eða td da-mis sorphreinsunin á göt- um bæjarins þegar best lætur, selflutningur með lága alopna vagna á fallegustu götunum. um hábjartan daginn. Þetta má ekki tiga sjer stað. Eins og við endi- Iega þurfum að vera þakklátir fyrir allan klaufaskap hjer norð- ur á íslandi. Við menningar þjóð- in, jeg held nú ekki, það er öðru rær. Þetta má ekki eiga sjer stað, Mælikvarðinn verður að breytast nú str'ax; þessi óþrifnaður gerir ÖJIum mönnum lífið leitt. Fjöldi höfuðstaðarbúa, sem bein- línis lifir sterku andlegu lífi, með okkar fagra útsýni og náttúru lands ins, förlast algerlega vitsmunir þeg- ar um sjálfa borgina okkar er að ræða. Þeim finst nefnilega, inst inni í hugskotinu, að Reykjavík cigi ekki fullkominn tilvernrjett borið saman við bæi annara þjóða ■og fljótt á litið sýnist þetta vera það, sem beinast liggur fyr- ir, því tilverurjetturinn glatast í for og endemi og fyrirmyndar- leysi. Við íslendingar eigum einmitt eina af allra fallegustu borgum sem nokkru sinni geta orðið til, en vi5 vitum bara ekki af því, við höfum nefilega ekki lært. að sjá fegurðina frá þessu sjónar- miði. Gaktu niður Bankastræti nm kvöld, eða í fullu sólarljósi, og farðu svo til Neapel og sjáðu al- veg það sama; fegurð, ró, jafn- vægi, sumt í sama hlutfalla kerfi, sjmt alt öðru vísi, en fulkom- lega hliðstætt. En gaktu svo um Skuggahverfi, Smiðjustíg Berg- staðastræti og Laufásveg1; altsam- an ófærar götur í orðsins bók- slaflegu merkingu. Ef höfuðstað- <«rbúar halda að málverk og póesi geti koinið í staðinn fyrir þetta, þá fara þeir hörmulega vilt. Það ei' smekkur í almennum skilningi, sem vantar'; það er fegurra líf, meiri ást á fegurri raunveruleik. Gakktu upp fyrir Skólavörðustíg Og sjáðu hestana, sem draga þar lullar kerrur af sandi og grjóti, hestar þessir eru bókstaflega sundurliðaðir og skjálfandi af kvölum frá morgni til kvölds. I staðinn fvrir að flytja í laup- um á svona vondum vegi, eða þá gera við veginn, þá er böðlast ; arna- áfram vikur og daga. —- Kerran er (,,Moderne“), en góði maður, hesturinn er líka („Mod- erne‘1) og 'verður altaf. Þetta er tröilaskapur af allra verstu teg- und, en ekki manna. Það er yfir mörgu a‘5 gráta og því grjetu líka goðin Baldur, en ekkert dugöi, og því skal nú hjer ekki gráta lieldur, en vinna í stað- inn miskunnarlaust með reiðisvipu, | en með viti og sanngirni. Það er yfir mörgu að gleðjast, og þó þakkarlaust, því manneskj- an hefir nú fengið að lifa í þessu formi — eins og dýrið á sin.11 hátt — og manneskjan verður því að nota þennan líftíma sinn 1 til að framkvæma eitthvað, svo jhenni ekki leiðist — og þessvegna I cr þakkarlaust þó eitthvað sje g.ert — Þa*5 er náttúran og guð sem er að fegra sitt sköpunarverk — - og þess vegna eiga manneskj- urnar að vinna vel og lengi — borgunina fáum við út í hönd í hvert einasta skifti. sem við vinn- nm vel. Ef við lærum að skilja betta, getum við lifað að eilífu. Gaktu um Vesturgotu — um Imndakot — og sjáðu það sem mun gleðja þig mest, er þú lítur yfir bæinn — sömu hlutföll eru hjer, og þar sem mest er gumað af hjá öllum þjóðum — legu höf- uðstaðar lands hvers. Hjer eru sömu hlutföllin og í Romaborg — Edinborg og við Themsen — ná- kvæmlega sömu hliðstæðurnar. — Gaktu suður á Mela. Ilorfðu inn vfir Þingholtin— sama, — álveg sama, loftið er mun tærara, en í binum borgunum, nema Róm. — Þyrping húsanna á þessari fallegu bæjarbungu, Þingholtunum, er svo „grandios“ og mettuð af formi alla leið um Skólavörðu og um Laufás, að engu er við að bæta, sjeð frá þessum stað (melunum), — fjöllin eru eins og þar sera fegurst er, Freskatifjöllin og Roco de papa viö Róm — Neapel, Edinborgarútsýni og Kristjaníu- fjöllin — okkar land er þó enn j ákveðnara í öllum línum — en

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.