Morgunblaðið - 22.05.1937, Qupperneq 8

Morgunblaðið - 22.05.1937, Qupperneq 8
8 MORGUNBLAÐIÐ Laugardagur 22. maí 1937. fUeð morgunkaffinu Jttimp*áapué Smálúða, Rauðspretta, Ýsa, Þyrsklingur, beinlaus og roð- laus fiskur. Daglega nýtt. Fisk & farsbúðin, sími 4781. Otgerðarmenn! Get Útvegað nokkrar notaðar, en nýendur- bygðar „RAPP“ bátavjelar á afar lágu verði sjeu pantanir gerðar nú þegar. Vjelarnar seljast með fullri ábyrgð verk- smiðjunnar. Alexander D. Jónsson, Laugaveg 86. Rabarbarhnausar og rabar- barplöntur eru seldar á Suður- götu 10. Sími 4881. Kaupi gamlan kopar. Vald. Poulsen, Klapparstíg 29. Vjelareimar fást bestar hjá Poulsen, Klapparstíg 29. Ægisfiskur. — Á hverjum morgni: Nýr fiskur, saltaður, afvatnaður, reyktur, ágætur, ó- dýr. Símið 1705. Við sendum. Fisksalan „Ægir“, Spítalastíg 10. Ræktið rabarbara. Fagur- rauður rabarbari, eins árs plönt- ur, aldar upp á bersvæði. 25 stk. 5 krónur. 50 stk. 9 krón- ur. 100 stk. 17 krónur. Litla blómabúðin, Skólavörðustíg 2. Sími 4957. Tveir fallegir kálfar til sölu. Kvennaskólinn kl. 3—5. Giænýr silungur í dag, lægst verð. Fiskbúðin Frakkastíg 13. Sími 2651. Mahogny-skatthol er til SÖlu. Tækifærisverð. — Vinnustofa Lofts Sigurðssonar, Laufásveg 2. Ranks hænsnafóður, blandað korn og varpmjöl (Layers Mash). Þorsteinsbúð, Grundar- stíg 12. Sími 3247. Höfum fengið aftur glugga- tjalda Georgette í draplitum, sjerstakiega falleg. — Versl. „Dyngja“. Dömubelti, hvít og fleiri lit- ir við sumarkjólana. Einnig handgjörð belti. Belti með vös- um á. Versl. „Dyngja“. Tölur, hentugar til að festa á barnasokka, aðeins 10 aura dúsín. Versl. „Dyngja“. Barnasokkar, allar stærðir, ljósir litir, frá 1,25 parið. — Versl. „Dyngja“. Dömupeysur, hvítar og fleiri litir í miklu úrvali. Telpupeys- ur, margar stærðir. — Versl. „Dyngja“. jjjftw Vjelritun og fjölritun tek jeg að mjer. — Fride Pálsdóttir, Tjarnargötu 24. Sími 2250. Sími 4661. Hreingerningar og loftþvottur. Sími 4661. Loftþvottur og hreingern- ingar. Vönduð vinna. — 4967. Guðni og Jón. 2131. Hreingerning . — Loftþvottur — Gluggahreinsun. Sími 1419 til kl. 7. Siðgóður drengur, vel kunn- ugur í bænum óskar eftir sendi- ferðum. Upplýsingar í síma 4592. Stúlka óskar eftir þvottum eða hreingerningum. Uppl. í síma 4696. Friggbónið fína, er bæjarins besta bón. Oólfklúbbur einn í Ástralíu veitir engum fjelöguin iun- göngu, nema þeir lofi því hátíð- lega að verða ekki ölvaðir við veisluhöld klúbbsins. Nýir fjelagar eru látnir borga hundrað krónur, og komi það fyrir, að þeir verði kendir, fær lclúbburinn peningana, en þeir verða að borga sömu upphæð á ný. * Það hefir verið sannað, að með- al kii drekkur 6000 lítra af vatni yfir ' sumarmánuðina júní, júlí, ágúst og september, eða að með- altali um 50 lítra á dag. * Þó maurarnir líti ef til vill ekki út fyrir að vera langlífir, eiga sumir þeirra sjer þó nokkuð langa æfi á mælikvarða sltordýra. „Þernurnar" lifa að jafnaði í ca. fimm ár, en „drotningin" getur orðið alt að fimtán ára gömul. * 1 lok keisaratímabilsins í Rúss- landi urðu oft keisaraskifti. Á liundrað ára tímabili voru t. d. einu sinni 24 keisarar. Flestir þeirra voru myrtir af lífverði sín- um. * apönsk stúlka, Jamtsame, er nýlega orðin prófessor í lög- um við háskólann í Tokio. En áð- ur en það náði fram að ganga, þurftu hinir gömlu og gráhærðu prófessorar háskólans að hugsa sig lengi um. Og þeir tólcu ekki ákvörðun, fyr en raddir almenn- ings urðu háværar og japönsku dagblöðin fóru að láta í ljósi undrun sína yfir því, hve lengi stóð á því, að Jamtsame væri skip- uð í embættið. * Hinn ungi prófessor á sjer æf- intýralega fortíð, eftir því sem „Sydsvenska Dagbladet“ segir frá Fyrir tíu árum gekk Yamtsame um beina í tehúsi í Tokio. Meðal þeirra, sem hún færði te daglega, var þektur málafærslumaður, og hann tók strax eftir, hve óvenju fögur hún var og gáfuð, og setti hana til menta. * Hún sýndi strax frábæran dugn að. Fyrst fór hún í undirbúnings- skóla, síðan á framlialdsskóla, og loks lauk hún lögfræðiprófi við háskólann á skömmum tíma. Við embættispróf komu óvenju mikl- ir hæfileikar hennar í ljós, og há- skólinn hlaut að viðurkenna, að hún gæti haft mikla þýðingu fyr- ir deildina. * Eftir það leið eltki á löngu áð- ur en ungfrú Yamtsame — sem þýðir fagnandi næturgali — var orðin prófessor! * Mönnum verð u r ekki meint af að borða eggjahvítu, en sje henni dælt inn í blóðið, er hún eitur, og getur haft bráðan bana í för með sjer. * Fimmburasysturnar eiga nú orðið um hálfa miljón döllara, og verða því líklega efnilegt kvon- fang með tímanum. Yvonne litla er þegar búin að fá einn biðil. * Pjetur litli er mikið gefinn fyr- ir rómanalestur, og mamina hans spyr hann einu vsinni, þegar liann er niðursokkinn í sögubók: — Finst þjer mest gaman að ástarsögum, Pjetur ? — Ónei, svarar snáði. — Jeg les inest um lijónabandið! * Margur gerir sig að hundi fyr- ir eitt bein (danskur málsháttur). Háskólinn i bænum Denver £ Kaliforníu er upp til fjalla, og raniisóknastofa, sem fylgir há- skólanum, stendur á fjallstindi, er- liggur 4000 metra yfir sjávarmál. * itaðar götur og A’egi er víða^ að finna í löndnm Evrópu.. I Tyrklandi eru götur víða rauð- ar, og í Frakklandi hefir verið gerð tilraun að gera götur úr bæði gulu og rauðu malbiki. Englend- ingar hafa reynt gular götur, ení hætt við það, vegna þess, að þaðr; er erfitt að finna endingargóðam gúian lit, sem hægt er að blandæ saman við malbik. * Eiffelturninn er ekki hæsta. bygging í heimi, heldur skýja- kljúfinn Empire State Building í New York. En nú er byrjað á risabyggingu í Moskva, sem mun setja heimsmet, hvað hæð og stærð snertir. &Cu&natái 1. október óskast þriggja tii fjögra herbergja íbúð í kyr- látu nýtískuhúsi. 2 í heimili. Leiga greidd fyrirfram. Tilboð auðkent: „Rólegt“ sendist sem. fyrst afgr. Morgunblaðsins. Góð, sólrík íbúð til leigu.-- Upplýsingar í síma 4554. Nestispakkar 8 stykki á 1 krönu og 10 stykki á 3. krónur. Heitt & Kalt 3YSTURNAR FRA DUMULM „Óttist ekki — hversvegna skyldi jeg vilja fjöl- skylduuni ilt?“ sagði Emmons, sem var ekki enn bú- inn að jafna sig til fulls eftir hláturinn. „Jeg læt hana algerlega afskiftalausa. Jeg er búinn að segja yður erindi rnitt liingað. Þegar jeg liefi lokið því, vin- ur sæll — nú, þá er það ekki mjer að kenna, ef þjer eruð ekki ánægður. Það er best fyrir yður að bera traust tii mín, yður skal ekki iðra þess“. „Það ætla jeg líka að vona“, svaraði Conal þungbú- inn á svip. Emmons þagði, niðursokkinn í hugsanir sínar. En þegar þeir nálguðust höllina hristi hann þær af sjer og sagðí: „Heyrið þjer, það myndi spara mjer bæði tíma og erfiði, ef þjer gætuð fengið að vita, hvar þessi Troy á að sofa“. „Það get jeg auðveldlega sagt yður, því að jeg veit það þegar“, svaraði Conal og reyndi að hrinda frá sjer allri tortrygni. „Fyrirtak! Getið þjer sagt mjer, hvernig jeg kemst að herbergi hans — og hins?“ „Það er ofur anðvelt“. Conal brosti dauflega. „Það er ekki erfitt að rata í Bretagne-herbergið. Mörgum hefir reynst erfiðara að rata úr því aftur“. „Við hvað eigið þjer, Mac FingonT* „Það eru áreiðanlega margir, sem myndu helfíur vilja sofa í Ijónagryfju en í svarta Bretagneherberg- inu á Dumulm“. „Er draugagangur þar?“ „Eitthvað er þar að minsta kosti, eða hefir verið. Troy fær kannske að reyna það í nótt, hvort það er ennþá“. „Það getur ekki verið neitt verulega hættulegt, því að þá myndu þær ekki láta gest sinn sofa þar“. „Lafði Daura hefir ákveðið það. Hún segist ekki vera hjátrúarfull og telur Troy sjáifsagt eins örugg- an þar eins og hvar annarsstaðar í húsinu. En það eru ekki liðin nema fimtíu ár síðan að nokkuð undarlegt kom þar fyrir, og síðan liefir enginn sofið þar“. „Hvað kom fyrir?“ ,,Það veit ekki nokkur lifandi sála. Það eina, sem víst er, er það, að kvenmaður, sem svaf þar--------“. „Hún hefir horfið eins og hinir?“ „Nei. En hún var orðin vitskert um morguninn, og það var hún meðan hún lifði“. „En talaði hún ekkert ?“ „Afi minn sagði pabba, sem þá var lítill drengur, að hún hefði stöðugt verið að tala um brennandi augu og kolsvart gínandi op“. „Sei, sei, þetta er ógurlegt! Mjer þætti gaman að vita, hvernig Troy líður í fyrramálið". Conal þagði. Hann kærði sig kollóttan um Troy, nema í sambandi við Georg Conway. En hann hefði fagnað því, ef það hefði verið sá síðamefndi, sem átti að sofa í Bretagneherberginu. „Gaman hefði jeg' af að sjá þetta merkilega hei’- bergi“, hjelt leynilögreglumaðui’inn áfram í hálf gletnislegum rónx. „Jeg vona, að jeg geti gægst þar imx sem allra fyrst. Getið þ.jer gefið mjer uppdrátt af herbergjaskipun hallarinnar ? Jeg verð fyrst og fremst að vita, hvar herra Comvay liggur, og það er líka best, að jeg fái að vita, Iivar þetta Bretagneherbergi er, fyrst við miixtunxst á það, og eins er gott að vita, í hvaða afstöðu það er við hei’bergi mitt og ungxx stxxlknanna“. Conal nanx staðar undir Ijóskeri, sem var við veg- inn, og byrjaði að teikna höllina að innan. Emmons fylgdi blýantsstrikunum með nxestu athygli. Loks- hafði Conal lokið teikningunni og rjetti honxxm blaðið. „Þarna hafið þjer það, eins og jeg man best eftir“,. sagði hann. „Jeg held, að þetta sje rjett í aðaidráttun- unx. Og nú fáið þjer sjálfur tækifæri til þess að ganga xir sluxgga um, að svo sje“. Emmons athugáði uppdráttinn gaumgæfilega og: sa gði síðan: „Jeg sje, að Bretagnelxei’bergið er á neðstu hæð. Er kjallari undir ]xví?“ Conal hugsaði sig um. „Nei, jeg veit ekki til þess að neinn kjallari sje xxndir lnxsinu, nema xxndxr eldhús- inu, 'og undir veislusalnum er fangelsi og annað lxtið ■ undir gömlu varðstofunni. Það stærx’a var kallað „hvalsxnagi“. Einn lávarðurinn lokaði konxx sína, sem var nxesta kvenskass, inni í „hvalsmaganum“ og gaf lienni ekkert að borða nema saltað naiitakjöt, en sjálf- ur sat hann veislur með annari konu í veislxxsalnum fyi’ír ofan“. „Þetta virðist vera l'agleg fjölsk.vldá, eftir því sem jeg kemst næst“, sagði Ameríkumaðui’inxx og glotti. „En hvað er undir Bretagneherberginu, ef enginn kjallari er?“ „Ekkert nema klöpp“. „En hvað segið þjer m.jer um liellána? Á einu póst- kortinu, sem jeg keypti, sást hellisop og þar stóð: „Inngangur liorfna sekkjapípuleikarans". Þetta vakti strax forvitni mína. Vitið þ.jer ekkert um það?“ Conal leit undan. Leynilögreglumaðurinn h'afði þaixn: óþægilega vana að stara í gegnum fólk. „Jeg veit það sanxa og allir aðrir — og það er ekk: mikið“. „Hafið þjer komið í hellirinn ?“ „Já, um hxxndrað metra inn í lxann“. „Eru engin þrep höggin í klöppina?“ f

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.