Morgunblaðið - 22.02.1938, Blaðsíða 8
8
MORGUNBLAÐIÐ
Þriðjudagur 22. febr. 1938.
Fyrir nokkru kom út í Eng-
landi bók um ísland eftir
tvo menn, sem dvalið höfðu hjer
á landi um tíma. Bókin heitir
„Letters from Iceland" og í henni
úir og grúir af tómum vitleysum
og öfugmælum, sem hneykslað
hafa marga Islendinga og Islands
vini. — Nú er svo að sjá, að hlaða
menn erlendra blaða sjeu famir
að nota bók þessa sem heimild fyr-
ir greinum um ísland bg bendir
eftirfarandi grein, sem er sam-
kvæmt heimildum frá Frjettastofu
blaðamanna:
*
Belfast Telegraþh þ. 19. janúar
birtir grein, sem néfnist „Europe’s
Strangest Island“ (sjerkennileg-
asta eyland álfunnar). Kénnir þar
ýmsra grasa.
Segir þar m. a., að menn geti að-
eins fengið keyptan bjór og vín
í búðum ríkisstjórnarinnar, sem
sje Iokað á hádegi, en þar sjeu við
afgreiðslu menn, sem kaupendurn-
ir hafi á tilfinningunni, að það,
sem þeir vildu síst af öllu gera,
áje að selja þeim áfengi. Þá seg-
ir, að eins og Eskimóar hafi ís-
lendingar einkennilegan smekk að
því er mat snertir.
Þeir drekki mikið að aðfluttu
kaffi og þyki mjög góðar kökur
og margskonar sætar súpur, en
harðfiskur sje aðalfæðutegundin.
Þá sjeu ýmsir þjóðrjettir, sem
veki furðu og skelfingu gesta, og
meðal þeirra sje hvalsporður, sem
hafi verið geymdur í mjólk eitt
ár eða Iengur. Þá má nefna hálf-
þurran, morkinn hákarl, harður
yst, en því meyrari og Ijúffeng-
ari sem innar dregur, en hákarl-
inn verður því gómsætari, því
lengur sem hann sje geymdur.
*
Þá segir, að harðfiskurinn sje
af sumum ferðamönnum talinn
eins og tá-neglur á bragðið, og
ekki þurfi að taka fram, að allar
þessar fæðutegundir lykti tals-
vert.
Fátt er ræktað hjer á landi, seg-
ir í greininni, nema kartöflur, og
vilja menn þær helst sykraðar.
Svo sem til árjettingar er vitnað
í ferðamenn, sem hingað komu á
19. öld, og prentaðar upp lýsing-
ar þeirra. T. d. hafi „Horrebow“
lýst íslensku smjöri þannig, að
það væri grænt, svart og alla vega
litt.
*
Þá er getið um nokkrar venjur
í ástamálum. Hjer sje lítið um
blóm, og fátækur, ástfanginn
sveinn geti ekki keypt súkkulaði
handa unnustumni eða „Soir de
Paris“, en það sje „viðurkend
venja“ ástfanginna manna, að
hreinsa eina af hinum fjölmörgu
hveraskálum, svo að unnustan
geti baðað sig í henni, en skilyrði
til þess að fá sjer bað sjeu slæm
á Islandi. — Greinarhöf., John
A. Smith, birtir mynd frá Akur-
eyri með grein sinni, og kallar
hana fiskibæ í norðurhluta lands-
ins, og sja íbúatalan um 1000.
1—2 góðar stofur með hús-
gögnum óskast um mánaðar-
tíma eða til 14. maí. Sjerinn-
gangur. Sími 1746.
íbúð, 3 herbergi og eldhús,
með nýtísku þægindum, óskast
til leigu 14. maí. Þrent full-
orðið í heimili. Skilvís greiðsla.
Tilboð sendist Morgunblaðinu,
auðkent „3 fullorðnir", fyrir
fimtudagskvöld.
Forstofuherbergi móti sól —
með þægindum — til leigu á
Grettisgötu 22 B.
3ofia$-{undi$
Tapast hefir eyrnalokkur. —
í Góð fundarlaun. A. v. á.
Jfaufts/Uytue
Barnavagn í góðu standi
óskast keyptur. Uppl. í síma
2923.
Sveskjur — Gráfíkjur —
Sítrónur stórar 0,25 pr. st.
Þorsteinsbúð. Sími 3247.
1*1. bögglasmjör — og Freð-
ýsa undan Jökli, vel barin —
nýkomið í Þorsteinsbúð, Grund-
jarstíg 12. Sími 3247.
| Gulrófur — Hornaf jarðar-
kartöflur í heilum pokum og
l smásölu. Þorsteinsbúð. Sími
3247.
Skíðahúfur. Austurstræti 17.
Kristín Brynjólfsdóttir.
Kaupi íslensk frímerki hæstst-
verði og sel útlend. Gísli Sigur-
björnssðn, Lækjartorg 1. Opi®
l—3l/2.
Kaupi íslensk frímerki hæsta
verði. Gunnar Guðmundsson.
Laugaveg 42. Viðtalstími 1—4
e. h. Sími 4563.
ur?
Sendisveinshjól til SÖlu með
tækifærisverði. Til sýnis í
Er kærastinn þinn þagmælsk-' verzl. á Freyjugötu 15. Sími
í 3809.
Kaupum flöskur og glös og
bóndósir. Bergstaðastræti 10
(búðin) frá kl. 2—5. Sækjum.
Get bætt við nokkrum mönn-
um í fæði. Lágt verð. A. v. á.
i Fæði, kostar ekki nema 60
jkrónur á mánuði í Nýju mat-
sölunni, Vesturgötu 22.
— Já, jeg held nú það. Við
vorum trúlofuð í þrjá mánuði án
þess að jeg hefði hugmynd um
það.
j Vjelareimar fást bestar hjá
l Poulsen, Klapparstíg 29.
Ný lúða. Sími 1456.
Kaupum flöskur, bóndósir,
meðala- og dropaglös. Sækjum.
Verslunin Grettisgötu 45 —
(Grettir).
Daglega nýtt „Freia“-fiskfars:
Freia, Laufásveg 2. Sími 4745.
Sláturfjelag Suðurlands:
Kjötbúð Sólvalla Sími 4879
Matardeildin Sími 1211
Matarbúðin Sími 3812
Kjötbúð Sólvalla Sími 1947
Kaupfjelag Reykjavíkur:
Matvörubúðin, Skóla-
vörðustíg 12 Sími 1245
Kjötbúðin, Vestur-
götu 12 Sími 4769
Útbú Tómasar Jónssonar
Bræðraborg.st. 16 Sími 2125
Milners Kjötbúð,
Leifsgötu 32 Sími 3416
Jóhannes Jóhannsson,
Grundarstíg2 Sími 4131
Verslunin Goðaland,
Bjargarstíg 16 Sími 4960
1 Skerjafirði:
Jónas Bergmann,
Reykjavíkurv. 19 Sími 4784
Kaupi gamlan kopar. Vald.
Poulsen, Klapparstíg 29.
Friggbónið fína, er bæjarins>
hesta bón.
!To. G. T.
St. Verðandi nr. 9. Fundur
|í kvöld kl. 8. 1. Inntaka nýrra
(fjelaga. 2. Frásögn af 50 ára..
jafmæli ísl. stúku í Vesturheimi.
3. Pjetur Zophóníasson talar
jum nokkra mjög merka fjelaga..
!4. Danssýning.
V"'*’,'. amaður óskast til
Crlndavíkur. Uppl. í síma 4663'
’ eða Fiskbúðinni Báru, Þórs-
götu 17. _
Ábyggilegur og prúður
sendisveinn, 13—14 ára óskast.
Versl. Goðaland, Bjargarstíg 16..
) Otto B. Arnar, löggiltur út-
varpsvirki, Hafnarstræti 19. —
Sími 2799. Uppsí>tning og við-
gerðir á útvarpstækjum og loft-
netum.
»4- KOL OG SALT
sími 1120
ANTHONY MORTON:
ÞEKKIÐ ÞJER BARÓNINN? 68,
— Það er óþarfi. Jeg sá yður fara inn í hankann
og koma þaðan út aftur. Það væri ráðlegra fyrir yður
Grayson að spara mjer fyrirhöfn og segja mjer hrein-
skilnislega, hvað þjer ætlið að gera við alla þessa
peninga.
Rjett sem snöggvast var eins og Grayson ætlaði að
rjúka upp, en hann stilti sig og sagði: — Jeg er bú-
inn að segja yður það. Jeg borga út einu sinni í mán-
uði.
— Verkamenn í dokkunum eru ekki vanir að fá út-
borgað mánaðarlega.
— Öðru máli er að gegna með þá menn, sem sigla
skipum mínum, svaraði Grayson. .
— Jæja, sagði Tring. — Eigið þjer skip í höfn?
— Þrjú, svaraði Grayson.
Tring kinkaði kolli, andvarpaði og kastaði seðla-
búntunum til aðstoðarmanna sinna og bað þá setja þau
aftur í skápjnn.
Um' leið og hann kastaði seðlabúnkunum, flutti
hann sig til á borðinu, svo að hann settist næstum á
kvistinn. Mannering leit ekki af honum. Loks flutti
hann sig aftur, og Mannering fanst sem öll hætta
væri úti í það sinnið. En á næstu sekúndu varð hann
helmingi hræddari en áður.
— Nú er ekkert eftir nema leita á þjer og fjelaga
þínum, sagði Tring.'
Mannering hvesti á hann augun. Hann átti bágt
með að halda jafnvæginu. Hann ýtti stól sínum aftur,
stóð upp og sagði ruddlega:
— Svei því ef þið leitið á mjer!
— Jeg hefi fengið skipun um að rannsaka þessa
skrifstofu og alt, sem í henni er. Þjer eruð hjer, svo
að þjer sleppið ekki. Og það er ráðlegra fyrir yður
að gangast undir rannsóknina með góðu, því að ann-
ars neyðumst við til þess að setja yður í gæsluvarð-
hald.
Mannering reifst og skammaðist og gaut til hans
augunum. Hann var eins og á nálum, því að Tring
var ógnandi á. svip.
— Það er betra að hlýða lionum, sagði Grayson.
Mannering hlýddi og ypti öxlum. í fyrsta skifti á
æfinni varð hann að umbera það, að láta snúa við öll-
um vösum sínum. Hann átti erfitt með að vera róleg-
ur, en hann vissi þó, að hann hafði ekkert á sjer, sem
gat mint á Mannering. Og það eina, sem vakti athygli
Trings, var pokinn, sem perlurnar höfðu verið í.
Hann brosti háðslega, þegar lögreglumaðurinn bar
pokann upp að birtunni. Fyrir klukkustundu hefði
hann fundið í honum eitt af því, sem hann var að
leita að, nú--------
— Hvað er þett.a? spurði Tring og horfði á ógeðs-
legar tennur hans. — Er þetta kannske undir tann-
burstann yðar?
Mannering glott.i.
— Þykist þjer vera fyndinn?
Tring ypti öxlum og kastaði pokanum á borðið hjá
öðram undarlegum hlutum, sem hann hafði tínt upp
úr vasa hans.
— Látið hann fá alt draslið aftur! Nú’er röðin kom-
in að yður, Grayson!
Á honum fanst heldur ekkert grunsamlegt. En það
var auðsjeð, að Tring hafði orðið fyrir vonbrigðum.
— Eruð þjer búinn? spurði Grayson blíðlega.
Tring kinkaði kolli.
— Heyrið nú ráð mitt, Tring, sagði Grayson. — Það :
er, að þjer komið öðruvísi fram við mig í framtíðinni..
Ef þjer leyfið yður að koma hingað í skrifstofu mína
og tala til mín og annara, sem kunna að vera staddir -
hjer, eins og gamalla bófa, skal jeg sjá um, að yður •
verði sagt upp. Það eru takmörk fyrir því, sem maður
getur leyft sjer. Þjer hafið farið út fyrir takmarkið
í dag. Skiljið þjer mig?
Andlit Mannerings ljómaði sigri hrósandi, þegar •
liurðin lokaðist á eftir Tring. En Grayson gaf honum
viðvörunarmerki, og Mannering vissi brátt orsökina.
— Þetta er í fyrsta skifti, sem mjer hefir verið sýnd
slík vansæmd, sagði Grayson svo hátt, að orð hans
heyrðust fram á ganginn. — Og jeg ætla ekki -að sætta
mig við svona meðferð af Tring, montprikinu því
arna! Jeg skal kenna honam að hegða sjer betur.------
Hann skal iðra þess------
— Jeg hefði ekkert á móti því að hitta hann á af-
viknum stað eitthvert kvöldið, sagði Mannering, —
þenna snáða ------
Ilann laulc ekki við setninguna, því að í sömu svif-
um opnaðist hurðin, og Tring kom inn með afsökun-
arbros á vör.
— Jeg gleymdi vasabókinni minni, sagði hann og
tók hana af borðinu. — Yerið þið sælir.
Aftur lokaðist hurðin á eftir honum, og Grayson
bölvaði hátt. Mannering gekk út að glugganum, og
hvorugur þeirra sagði neitt, fyr en Tring og menn
hans voru horfnir.
— Þar skall hurð nærri hælum, tautaði Mannering.
Grayson kinkaði kolli og brosti.
— Það, sem skiftir mestu máli, er það, að við slupp