Morgunblaðið - 21.07.1943, Side 5

Morgunblaðið - 21.07.1943, Side 5
Miðvikudagur 21. júlí 3943. MORGUNBLAÐIÐ Eddur og fornsögur eru lykilorð hinna sígildu norrænu bókmenta VJER íslendingar eigum á þessu ári merkan minn- ^gardag, þar sem liðin eru 100 ár frá endurreisn al- tingis. a En sje lengra litið aftur 1 aldirnar, verður og fyrir annað afmæli, því að ein. hvern tíma í ár, enginn veit hvenær, eru þrjár aldir iiðnar síðan Brynjólfur biskup Sveinsson varð eig- andi að höfuðhandriti Eddu kvæðanna, þeirri bók er eflaust má telja dýrastan kjörgrip meðal allra hinna ágætu skinnbóka frá blóma óld menningar vorrar. •— í'raman á bókina hefir hiskup ritað fangamark sitt °g ártalið 1643, en annars er alt ókunnugt hvaðan kann eignðist hana eða með hverjum hætti. Það eitt er vist, að eignarhald bisk- llPs á henni varð upphaf að nýjum þætti í sögu hénn ar> því að nú fór ekki leng ar dult að hún var til, en aður mun hún hafa verið fáum kunnug. Að vísu hefði nú verið full ástæða til að rekja ®ðgu Eddukvæðfanna frá ls_lensku sjónarmiði, en hætt við að slíkt yrði helst til |angt og margbrotið mál fyr lr Frón. 1 þess stað hefir Verið tekinn sá kostur að ís- ^euska erindi sem forstjóri Ssensku akademíunnar, pró_ essor Bengt IJesselman í PPsölum, flutti á árshátíð ennar 20. desember í vet_ 111 > að viðstöddu ýmsu tign- asta stórmenni Svíþjóðar. Sænska akademían er, svo !em kunnugt er, skipuð 18 Ræða eftir forstjóra sænsku akademí- unnar, Bengt Hesselmann prófessor 1-2. hefti Fróns birtist eftirfarandi ræða, sem flutt var 20. desember 1942. Af því ritið er í fárra manna höndum hjer á landi, er ræðan hjer prentuð. — í Fróni fylgir henni svohljóoandi formáli: ernstu skáldum og mál- fr _ ræðingum Svía, og mark- r 1(1 hennar er að vinna að I "h og eflingu sænskrar lmSu, styrkja skáldskap og a snild. Hún gengst fyrir amningu 0g birtingu e , nskrar orðabókar, sem 1 stórkostlegasta verk á ^rðurlöndum í sinni grein ut á við er hún kunnust ej.rir t*að, að undir henni komið hverjum vveitt gi’fj1 Nóbelsverðlaun í e„a hskap. Mun mörgum si-aust t>ykja fróðlegt að q hvernig Eddukvæðanna Vo > annara fornbókmenta irrra hefir verið getið fyr k, hessari virðulegu sam- hip U‘.®n að siálfsögðu er S£e r htið á hlutina frá staðSkU SJÓnarmiðl sums vj ar nokkur öðru vísi en r ruyndum gera. J. H. RfSDi phófessors ^sSELiv!\N3. um hremur hundruð- skio fra f&nst á íslandi tutt Unók er hafði að geyma óki UgU °s niu kvæði eftir j Una höfunda. Finnand- son tar Prynlólfur Sveins. skLb?up 1 Skálhoiti in Sb0km var Eddukvæð be lskup gerði sjer um að S&r mun(lir mikið far um i. leita uppi íslenskar Klnnbækur frá miðöldum á bæjum víðs vegar um landið og safna þeim. Áð_ ur hafði Hann eignast aðal handritið að Eddu Snorra Sturlusonar, og annað hand rit sömu bókar hafði hann átt en gefið frá sjer 1639; það er nú niðurkomið í Sví þjóð og kent við Uppsali (Uppsala Edda). Tveimur áratugum síðar sendi hann Friðriki III Danakonungi að gjöf sjö dýrustu ís- lensku gripina úr bókasafni sínu: lögbók, rímfræði, Noregs konunga sögur (Morkinskinnu), Gísla sögu Súrssonar, Njáls sögu, Edd urnar báðar. Oss er spurn hvort nokkur konungur hef ur nokkru sinni þegið kon- unglegri gjöf. Eddur og fornsögur eru lykilorð hinna sígildu nor_ rænu bókmenta sem fyrir tilstilli Brynjólfs biskups og eftirkomenda hans voru dregnar fram úr gleymus. Biskup sjálfur, yfirburða- maður í lærdómi og hæfi_ leikum, málsnjall á latn- eska tungu og íslenska, heitur ættjarðarvinur, skör ungur og höfðingi í öllum greinum, skildi flestum sam tíðarmönnum sínum betur gildi hinna nýfundnu gripa. Að minsta kosti skildi hann gildi þeirra fyr ir ísland. Edduhandrit sitt var hani\ v,anur að nefna cimelium librorum, gersemi bóka. Það var að nokkru leyti fyrir hans atbeina að Edda og * önnur fornrit dreifðust um landið í fjölda eftirrita. — Endurfundnar minningar frá þróttmiklu æskuskeiði hinnar íslensku þjóðar, meðan landið var ennþá frjálst, urðu henni óviðjafnanleg uppspretta hugrekkis og nýs trausts á hörðum tíma. Seytjánda öld var ef til vill hin myrkv ast.a af fimm myrkuröldum Islands. En hitt er víst að Brynj. ólfur biskup gat ekki til neinnar hlítar mælt eða rent grun í vídd og mátt þeifra áhrifa sem þessar bækur myndu hafa síðar meir á gjörvallan skáldskap og andlegt líf Norðurlanda. Oss sem aftur lítum er hægðarleikur að ganga úr skugga um þau. Vjer get- um gert oss í hugarlund að Edduhandritið hefði aldrei fundist. Ef nefna skal höfunda af Norður- löndum sem hafa innblás- ist eða numið af Eddum og fornsögum, hljótum vjer að telja öll hin miklu nöfn: í Noregi Ibsen, Björnson og Sigríði Undset, í Danmörku Ewald, Oehlenschláger, Grundtvig og Johannes V. Jensen, í Svíþjóð Rudbeck, Geijer, Tegnér, Viktor Ryd berg, Heidenstam, Selmu Lagerlöf. Strindberg hefir í Vofusónötu sinni (Spök- sonaten) sótt innblástur í Sólarljóð í sænskri þýðingu eftir Afzelius. Oss virðist svo, sem hafi það einmitt verið á tíma- bilum bókmentalegrar end urnýjungar og þjóðernis- legrar áreynslu, svo og á tímabilum neyðar og hættu að andinn hafi leitað aftur til skáldskapararfs fornald ar. Þannig var í Svíþjóð á stórveldistímanum og eftir finsku styrjöldina, þannig í Noregi á tímum Björnsons og í Danmörku á Napóleons tímanum fyrir starf Grundt vigs; nú er nafn hans á ný orðið dönsku þjóðinni her merki. — Á Finnlandi gaf Runeberg sinni finsku og sænsku þjóð fásjena gjöf: hetjuóð frá nútímanum jafn tiginborinn hinum forna og honum náskyldan að insta hugarfari. — Úr Noregi berst oss þessa síð_ ustu daga bergmál ungra norskra frelsiskvæða, sem leiðir hugann að undra- verki hins finska skáldskap ar. Eigi eru síst hin norrænu áhrif mikilvæg á sviði formsins: í þróun kveðskap ar og óbundins stíls. Hinar sígildu fornnorrænu bók. mentir náðu í helstu verk_ um sínum formlegri snild sem bar af öllu því, sem samið var um sömu mundir í öðrum Evrópulöndum, enda á sjer fáar hliðstæð- ur í heimsbókmentunum. Fornsagnastíllinn — stíll, þar sem leiðin frá hlutnum til orðsins er skemri en í öðrum bókmentum — hef- ir fært sænskri frásagnar- list lausn og frjóvgun alt frá Dlóf Dáiin til Augrists Strindbergs. Hinir frjálsu fornnor- rænu bragarhættir, framar öllu háttur Hávamála, eru algerlega sprottnir upp úr hrynjandi málsins sjálfs og hafa auðugra hljómrcf, eru fjölbryettari að tján. ingu en þeir ajfengnir hættir, sem mest hefir gætt í sænskri ljóðagerð síðari alda. Við sjerhver alda- hörf formlegrar endurnýj- unar má greina hræringar í áttina til þvíiíkrar frjáls- ari hrynjandi, í ætt við Edduháttuna. Þetta ryðst fram, með táknlegum skýr leik í Sveu Tegnérs, þar sem skáldið sprengir skyndi lega í ofurmegni tilfinning anna nauðir hins alexandr- ínska háttar. Tignarlegast allra hefir Heidenstam í kvæðum sínum Faðir Nor- egs og Jarðarför Gústafs Frödings skapað af innsæi nýja háttu norræns eðlis, þar sem skynja má, svo að notuð sjeu ummæli Geijers um Völuspá, „suma hinna ódauðlegu hljóma sem Pindaros kemst svo að orði um, að eftir að þeir hafa verið slegnir, hverfur eigi ómur þeirra yfir jörðu“. Einnig ríkisár Gústafs konungs III voru í sögu vorri tímar öflugrar þjóð- legrar einingar. Jafnframt birtust þá, svo sem Anton Blanck hefir sýnt fram á, fyrstu forboðar komandi norrænnar endurreisnarald ar í sænskum bókmentum. Samhengið er greinlegt með þessum forboðum og upphafi þessarar akadem- íu, hinnar þjóðlegu stofn- unar Gústafs III. Árið 1786 á grundvöllunarári akade_ míunnar, kvað Clewberg „Óðu til sænsku þjóðarinn- ar“ með norrænni eða eins og þá var kallað ,gauzkri‘ stefnuskrá, árið eftir orti Oxenstierna kvæði sitt Upp skerumennina (Skördarne) um í gauzkum ,anda, og áð_ ur, 13. dag maímánaðar 1786, hafði Gudmund Jöran Adlerbeth við fyrsta opin_ bera fund akademíunnar eftir vígsluhátíð hennar sagt fram þýðing sína á Hákonarmálum Eyvindar skáldaspillis. Þannig skap aðist þegar á fyrstu árum akademíunnar mikilvæg erfðavenja, sem síðan hef- ir verið haldið við, að vísu í öðrum myndum. Þá er Axeli Ákerblom voru veitt hin meiri verð- laun 1922 fyrir Edduþýð- ing hans á sænsku, vottaði forstjóri þess árs Verner von Heidenstam honum v'iðurkenning akademíunn- ar og komst m. a. svo að orði, að þýðandinn hefði að ,skoðun akademíunnar unnið „bókmentalegt af- rek sem vel gæti jafnast á við marga sjálfstæða skáld skapariðju“, með því að hann hefði gert „hið lotn_ ingarverða skáldverk þar sem norrænn .andi birtist skýrast og dýpst, ungt í annað sinn og sett það nýtt og lifandi í tíma vora miðja“. Adlerbeth hugði Hákon- armál sprottin upp úr skáldskaparíþrótt vorra „gausku' forfeðra“. Geijer og gautar (Gautar nefndist á öndverðri 19 hópur ungra sænskra menta- manna sem stefndu að end urnýjun fornnorræns anda í sænsku þjóðlífi cg bók_ mentum (þýð.) efuðust eigi um að Eddur og LArnsögur væri eign allra Norður- iandaþjóða. Vísindi síðari tíma líta að sönnu í mörg- um greinym öðruvísi á þessar spurningar. — En í rauninni hafði Geijer rjett fyrir sjer. Svo sannarlega sem öll Norðurlönd mæltu forðum á eina tungu og voru eitt samfelt menning arsvið, svo eru og hinar sígildu íslensku bókmentir sameiginlegur minninga- sjóður allra norrænna þjóða. Fornmálið hjelst lengi óbreytt á í.slandi og gerir það að nokkuru leyti enn í dag. Á sama hátt og tungan, varðveittist einnig fornmenningin, sök- um afskekktrar legu lands ins og sjálfráðs og óháðs lundarfars fólksins. Þar geymdist hún ósnortin — ekki af kristnum sið, held_ ur — af mörgum ytri regl- urn og formum kaþólskrar kirkju, sem í öðrum Evr- ópulöndum stuðluðu til að sljetta og brjóta niður arf- tekin lífssnið; á Islandi geymdist hún einnig ósnort in af borgarmenningu Evr ópu með öllu sem til heuji ar heyrði. Þessi forna nor_ ræna menning var, það vit um vjer nú, alls ekki nein „barbara“-menning, heldur var hún stórbænda og höfðingjamenning, sem náð hafði háum þroska í sinni grein. Hástæð myndlist var henni eigi um megn, það sýna forngripafundir víðs vegar um Norðurlönd. Nóg er lað líta á drekahöfuð Osebergsskipsins eða hjálm ana frá Valsgárde! Hún studdist einnig við allmjög þroskað rjettarfar og þjóð- fjelagsskipulag, svo sem sjá má af lögum og rjett- arskrám allra norrænna þjóða. En skáldskapur sá, er einnig hlýtur að hafa ver- ið til, svo og sögulegar og trúarlegar erfðaminjar, hafa hvervetna horfið ut- an íslands, að fráteknum lítilvægum leifum og brot- um, fáeinum latneskum kroníkum ellegar því sem Islendingar hafa fært í let ur. Á íslandi ög aðeins á íslandi hjeldust hin forhu lífssnið svo lengi og skáld list og minningar fornald- ar lifðu af kriy.nitökuna og voru enn í gildi er rit_ list gerðist almenn. Við þetta bætist .augsýnn og sjerkennilegur hæfileiki ís lendinga að móta minning arnar í listrænni mynd! Eigi að síður á það skylt við undur sem þá gerðist Framh. á bls. 8.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.