Morgunblaðið - 25.01.1948, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 25.01.1948, Blaðsíða 10
MORGUNBLAÐItt 10 ■*! MÁNADALUR Sí áÍdóacj.a efltlr ,J}ach cJiondon 113. dagur Þjer megið ekki láta yður' flugur frá San Pablo flóanum. Og þokan? — já, það var núi einmilt hún, sem gerði dalínnj , svo yndislegan. Það var oftast nægja eina uppskeru á ári, einsjþoka í Sonoma fjallinu, þótt og bændurnir hjer um kring. þokulaust væri neðra. Þokan Þjer verðið að rækta það alt_ kom utan af hafinu um fjörutíu með eins mikilli kostgæfnj og mílna veg, en þegar hún rak þjer ræktið grænmetisgarðana, = sig á Sonoma fjallið, þá hækk- til þess að nota jörðina út í æs- j aði hún í lofti. Og hjerna í ar alt árið. Þjer eigið að rækta Trillium og Madrone Ranch þar gras, svo að þjer hafið haga var sjerstaklega milt loftslag, fyrfr hestana. Með því að veita betra en annars staðar í daln- vatni á landið.til skiftis og með um. Á veturna var aldrei jafn því að sá grastegundum til skift kalt hjer og annars staðar. IJjer is, þá getið þjer haft þarna eins kom aldrei frost, enda mátti sjá marga hesta og þjer kærið yð-’það á því að hjer var hægt að ur um. Á þremur ekrum af rækta appelsínur og sítrónur, ræktuðu landi getið þjer alið Sem ekki þola kulda. fleiri hesta heldur en á við-j Edmönd tók margar bækur áttumiklum úthaga. Hugsið um' út úr skápnum og lagði þær á þetta. Og jeg skal ljá yður bæk: þorð. Svo opnaði hann eina ur bar sem gjér getið fræðst ^ þeirra. Hún vár eftir Bolton um alt þetta. Jeg veit ekki hve^jjall og hjet „Þrjár ékrur og mikið þjer getið fengið af land frelsi“. Svo las hann upphátt inu og jeg veit ekki heldur hve. fyrir þau tvær sögur úr þeirri mikið þjer getið fengið af land-^þók. Önnur var um mann, sem inu og jeg veit ekki heldur hve|hafði tuttugu ekrur undir og mikið fóður einn hestur þarf ■ ræktaði þær með gömlu aðferð — þier verðið að komast að því.' inni, en til þess varð hann En jeg er viss um það að þjer j sjálfur að- ganga sem svaraði getið haft þarna fleiri hesta en j sex þundruð og fimtíu mílum þjer komist yfir að gæta, enda a áii til þess að uppskera nokk- þótt bjer fáið mann til þess að ur hundruð tunna af slæmum hjálpa konunni yðar með garð-. kartöflum. Hin sagan var um ræktina. Og þá er kominn tími mann, sem ekki hafði nema til bess að hugsa um að fá sjerífimm ekrur undir. Hann fjekk meira landrými og eignastj meira fje, ef þjer haldið að það geti. gert yður hamingjusam- an“. • ' Þetta skildi Billy og hann sagði stórhrifinn: „Þjer kunnið skil á landbún- aði“. Edmund brosti og leit til konu sinnar. „Segðu honum hvað þjer finst um það, Annetta“, sagði hann. Hún brosti blíðlega og sagði: „Hann hefir aldrei fengist við landbúhað, blesaður, en han/i veit alt“. Hún benti á bókahillurnar. „Hann kynnir sjer bað góða, sem allir góðir menn hafa látið eftir sig liggja. Hans eina skemtun er að lesa og skera í trje“. „Þú mátt ekki gleyma Dulcie“, sagði Edmund bros- andi. „Já, Dulcie, það er satt“, sagði kona hans og hló. „Dulcie er kýrin okkar. Jáck Hastings seg ir að ekki sje hægt að gera þar upp á milli hvort Dulcie konar búnaðarritum, sem Ed þar jafn mikla uppskeru og hinn og þurfti þó ekki að ganga nema. sem svaraði tvö hundruð mílum á ári. Hann náði sinni uppskeru miklu fyr, kartöfl- urnar hans voru betri og hann fjekk mörgum sinnum hærra verð fyrir þær heldur en hinn bóndinn. Edmund Scigði að þau mætti fá allar þessar bækur að láni og fleiri síðar. Saxon tók- við þeim og raðaði þeim upp í fang ið á Billy. „Jeg á hundruð bóka um bú- skan og akuryrkju“, sagði Ed- mund. „Og svo bið jeg ykkur að skreppa hingað, þegar þið hafið tíma til þess að hellsa upp á Dulcie“, -kallaði hann á eftir þeim um leið og þau gengu út úr dyrunum. XIX. KAFLI. Frú Mortimer kom. Hún var' með marga verðlista um fræ- tegyndir og alls konar bækur um landbúnað, en hún kom einmitt að Saxon á lcafi í alls þyki vænna um Edmund, eða Edmund þyki vænna um Dul- cie. Þegar hann fer til San Francisko er Dulcie alveg ó- huggandi. Sama máli er að gegna með Edmund og það endar með því að hann leggur á stað heimleiðis miklu fyr en hann hafði ætlað sjer. Finst ykkur það ekki eðlilegt að jeg sje afbrýðissöm út í Dulcie?“ „Það eina sem jeg kann til fullnustu er að umgangast kýr“, sagði Edmund. ,,Og ef þið þurfið einhvern tíma á ein- hverjum ráðleggingum að halda viðvíkjandi kúm, þá skuluð þið óh^ædd leita til mín“. Hann stóð á fætur og gekk að bókaskápnum. Þá sáu þau fyrst hve gjörfulegur hann var. Saxon spurði þá hvort nokkurt mýbit væri þarna. Nei, hjer er enginn mývargur, sagði hann. Þó var það eitt sumarið, þegár mund hafði ljeð henni. Saxon fór með hana um landið og sýndi henni alt og frú Mortimer var hrifin af öllu. Henni þótti líka yænt um það að þau höfðu gert leigusamning um landið og áskilið sjer forkaupsrjett. „Setjist þið nú bæði hjerna hjá mjer“, sagði frú Mortim.er, „og svo skulum við halda ráð- stefnu. Jeg er víst eina mann- esk.ian í heiminum, sem getur sagt ykkur hvað þið eigið að gera. Og það skal ekki standa á mjer. Á hverju eigum við nú að byrja?“ Hún hugsaði sig um andar- tak og skimaði í kring um sig. „Það er þá fyrst að þið gerið gæðakaup, þar sem jörðin er. Jeg veit hvers virði veðráttan er, jeg þekki jarðveg og jeg veit hvar er fagurt. Þetta land er gullnáma. Það er fjársjóður fólginn í grundinni — en um sunnanátt hafði gengið Iengi.það skulum við tala seinna að hingað bárust nokkrar mý-'hvernig á að ná honum. Nú hafjð þið fengið jörð, Hvað ætl ið þið að gera með hana? Auð- vitað ætlið þið að lifa á henni. En hvað ætlið þið að rækta? Grænmeti — auðvitað. Hvað ætlið þið að gera við uppsker- una? Selja hana — jú, það er sjálfsagt, en hvar ætlið þið að selja hana? Þið skuluð fara að eins og jeg. Þið verðið að kom- ast fram hjá milliliðunum, og selja beint til neytendanna. Þið skuluð sjálf skapa markað fyrir vorur ykkar. Á leið minni hjer upp dalinn sá jeg gistihús, sumarbústaði, vetrarbústaði, ■ heilsulindir — fjölda fólks, marga munna til að fæða — það er að segja markað. Hvern- ig er sjeð fyrir þörfunum. Jeg gat hvergi sjeð grænmetisversl anir. Billy, beitið þjer nú hest- unum fyrir vagninn og svo skul um við öll þrjú ferðast hjerna um nágrennið. Þið þurfið að kynnast umhverfinu. Það er til lítils að leggja á stað til að finna. einhvern og vita ekki hvar hann á heima, sá sem við þurfum að finna“. Saxon gat ekki farið með þeim. Hún hafði-svo mikið að gera. Það var handarvik að þrífa til í húsinu, sem lengi hafði staðið í eyði, og nú bætt- ist það ofan á að hún varð að ræsta herbergi þar sem frú Mortimer gæti sofið, á meðan hún dvaldist hjá þeim. Það var komið langt fram á kvöld er þau Billy og frú Mortimer komu aftur.. „Þið eruð mestu lánsmenn“, sagði frú Mortimer um leið og hún kom inn úr dyrunum. „Dal urinn hjerna er að vakna. Hjer hafið þið markað — og ekki einn einasta keppinaut í öllum dalnum. Mjer missýndist það ekki að gistihúsin eru ný — Caliente, Boyes-laugar, E1 Ver- ano og hvað þau nú heita öll saman. Og svo eru líka gisti- hús í Glen Ellen hjerna rjett hjá ykkur. Jeg hefi talað við alla“. „Hún er makalaus“, sagði Billy.' „Jeg er viss um að hún mundi ekki skirrgst við að tala um viðskiftamál við guð al máttugan. Þú hefðir átt að heyra til hennar". Frú Mortimer þakkaði hon- um fyrir viðurkenninguna og mælti svo: „Hvaðan fá þeir grænmeti? Jú, það er flutt í vögnum tíu og tólf mílur frá Santa Rosa og Sonoma. Engir garðyrkjumenn eru nær, og þegar þeir geta ekki fullnægt eftirspurninni, þá verður að fá grænmeti alla leið frá San Francisko. Jeg hefi komið Billy í kunningsskap við þá og ’þeir eru fúsir að kaupa af innanhjeraðsfólki. Ykkur er ekki vorkunn að framleiða jafn fott grænmeti og aðrir, og helst ættuð þið að framleiða betri vöru, og selja hana þó með sama verði. Þið græðið á því veg«a þess að flutningskostnaðurinn verður miklu minni. Svo eru eggin. Ekki geta þeir fengið nýorpin egg, og ekki heldur nýtt sætumauk. En hjer hafið þið nóg landrými til að framleiða alt þetta. Á morgun skal jeg sýna ykkur hvernig þið eigið að hafa hænsnahúsin og hænsnagarðinn. Þið byrjið auðvjtað í smáum stíl — hafið það í hjáverkum. Jeg skal Sunnudagur 25. janúar 1948. - ....... M ú * OSKABRUNNURINN Eftir Itla Moore. 6. isins. Iíann þurfti að tína upp brotin af skelinni og líma þau saman með sjerstöku lími. Meðan Bergmál sat við vinnu sína, var hann að hugsa um röddina, sem hann hafði heyrt áðan. Hann hafði oft heyrt hana áðúr. Stundum hafði hann orðið reiour, eins og í dag, þegar hún kallaði til hans einhverjar svívii ðingar, eða þá þegar hún hjelt áfram að reka úpp indíánaöskur tímunum saman. Hann komst samt að þeirri niðurstöðu að það myndi betra en hið tilbreytiingarlausa kall „Halló, Bergmál". Og röddin þarna var fjörleg og skemmtileg, og Bennál fór að brjóta heilann um hvernig eigandi hennar myndi líta út. Hvað var nú þetta! Bergmál lagði við hlustirnar og hætti vinnu sinni. Hann var nú nærri því búinn að líma saman skelina. Það var einhver að syngja — það var sama röddin og hann hafði heyrt í áðan. „Skeljar, skeljar, jeg er að leita að skeljum". Bergmal stakk höfðinu út um hellismunninn. Fyrir neðán kom hann auga á lítinn dreng. Hann hafði sveiflað priki yfir öxlina og á því hjengu tvær tómar fötur. I annarri hendinni hjelt hann á skóm sínum. Þetta er fallegasti drengur, hugsaði Bergmál með sjer, jafnvel þó að hann geri mjer stundum gramt í geði með indíánaöskrum sínum. Allt í einu vöknuðu Bergmál um augu. Hann kenndi í brjósti um litla drenginn, sem stóð þarna einn innan uin stóra, hrikalega klettana og leitaði að skeljum. „Hann finnur engar skeljar þarna, nema þær allra ljótustu", sagði Berg- mál við sjálfan sig. Svo datt honuin dálítið í hug. Hann hljóp inn í hellinn, þreif fulla körfu af gull- og silfurskeljum, hljóp með hana út aftur og hellti úr henni í tómar fötur litla drengsins. Svo sá hann sjer til mikillar skelfingar, að bleika og gula skelin hans hafði lent með. „Svona fer fyrir þeim, sem eru of góðhjartaðir", snökkti hann. Svo fjekk hann allt í einu reiðikast, og steytti hnef- ann í áttina til drengsíns, sem átti nú tvær fötur fullar af dýrindis skeljum, án þess hann hefði hugmynd um það. — Má jeg tala við manninn, sem seldi mjer hrokkinbærða refhundinn fyrir tveimur mán- uðum síðan. ★ Hann: — Þjer hafið áreiðan- lega málara’hæfileika. Hún: — Hversvegna haldið þjer það? Hann: — Andlit yðar ber þess greinilegt merki. ★ Það var um borð í herskipi, að sjóliði nr. 51 dó úr pest. Kafteinninn bað tvo kyndara að kasta líkinu fyrir borð að næturlagi án þess að mikið bæri á. Daginn eftir spurði hann þá að því, hvernig gengið hefði að koma vesalings 51 fyrir borð. Hvor.t nokkur hefði orðið var við bað. 51 hrópaði annar kyndarinn, það var gyðingurinn nr. 52, sem við köstuðum fyrir borð. — Eruð þið alveg vitlausir, þrumaði kafteinninn, hann var bráðlifand. — Já, þetta sagði h^nn líka, en við sögðiumst trúa kaftein- inum betur. ★ Pjetur: — Pabbi, jeg er næst um byí alveg búinn að ráða verðlaunakrossgátuna í Les- bókinni. Mig vantar bara síð- asta orðið. Faðirinn: — Það geturðu á- reiðanlega fengið hjá henni mömmu þinni. ★ — Jeg var á balli í gær og hitti þar ljójnandi fallega stúlku, sem á áreiðanlega eng- an sinn líka hvað það snertir, að hún hafði aldrei verið kysst af karlmanni. — Jeg vil endilega kynnast henni. — Hm — í dag er hún öðru vísi. ★ Hún: — Maður og kona mega ekki hafa nejn leyndarmál hvort fyrir öðru. Hann: — Nei, auðvitað ekki. Hún: — Og þess vegna verð jeg að segja þjer það, að mig langar alveg óskaplega í, bláu treyjuna, sem er í glugga kaup mannsins. Eggert Cíaessen Gústaf A. Sveinsson hæstar j ettarlögmenn Oddfellowhúsið. — Sími 1171« AUskonar lögfræðistörf. j

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.