Morgunblaðið - 05.01.1951, Síða 10

Morgunblaðið - 05.01.1951, Síða 10
10 MORGVN BLÁÐÍÐ Föstudagur 5. janúar 1951. •mrmir FrH IX! V* JJ ] SSTIJJ QIl 36 ........ TACEY CROMWELL Skáldsaga effir Conrad Richfer. ■II -»f || —t -ini Hákon Hákonorson Þetta kom engum a<5 óvör- um. Fyrsta sumarið eftir brun-* ann hafði hún lent, í bílslj'si miðja vegu niður til Nev/ Mexi co. Vegimir vorru á þeim tíma varla annað en troðningar og þau urðu að bíða í hsiian sól- afhring í hellirigningu og kulda áður en vagn kom frá næsta búgarði. Það kom ná- kvæm frásögn af því í ,,The Revie-w og alltaf síðan var tal- að um að heilsa hennar væri ekki góð síðan hún „lenti í slys inu“, en það fannst mjer skrít- ið. Þingmaðurinn hafði verið með henni, og þó að hann væri orðinn gamall maður, þá hafði það ekkert fengið á hann. En ungfrú Rudith hafði verið flutt heim til Bisbee mjög veik. Shucker læknir hafði skipað henpi að liggia í rúminu og upp frá því fþr hún sjaldan úr her- bergi sínu. Eiginlega var það þess vegna sem jeg hafði ekki komið heim svona lengi. —- Nú þegar Seely var farin og ungfrú Rudith var svona veik og allir áhyggjufullir vegna hennar, stóð mjer beigur af stóra hús- inu. Jeg muncU ekki vita hvað jeg ætti að gera eða segja. Jeg þóttist líka viss um að veikindi hennar stöfuðtL ekki aðallega af „slysinu“ heidur væri það vegna Seelj sem ungfrú Rudith þjáðist. Þáð var snemmn í september sem jeg f jekk skeytið og einmitt sama morgunínn hafði snjóað í fyrsta sldptið um haustið í Batte. Fjöllin voru snævi þak- in alla leiðina og loftið var kalt og hráslagalegt- En þegar jeg kom niður í Atizona, skein sól- in glatt og það var hlýtt í veðri og mjer fannst það skrítið að nokkur skyldi hafa dáið í svona mildu loftslagn Lestin kom til Bisbee um ellrfuleytið á sunnu dagsmorgun. Calvin beið mín á stöðinni og ók með mig upp í kirkjuna þa ■ sem jarðarförin áttf að fara fr-un. „Eru allir komnir, Calvin?“ spurði jeg. „Það held jeg, Nugget4', sagði hann. .JÍvaða fóik er komið?“ spurði jeg. „Það er tnargt fólk, sem jeg þekki ekki frá Fhoenix. — En Cardwellfólkif. og......“. „Jeg méina af fjölskyld- unni?“ sagði jeg. „Nú, já. Flost af hennar fólki er komið". „Enginn annar“. Calvin fór h já sjer. „Jeg hefi heyrt að ungfrú Celia hafi komið í gærkveldi, en jeg sá hana ekki sjálfur. — Hún býr ekki heima". Þegar við nálguðumst kirkj- una sá jeg margar konur frá Brewery Gulch og úr nágrenn inu standa fy: ir utan og um leið og jeg gekk inn, heyrði jeg að athöfnin var byrjuð. Jeg hafði aldrei sjeð svona margt fólk í kirkjunni m Fred Langer beið mín við .dyrnar og vísáði mjer til sætis á ein um fremsta bekkn um, þar sem fjölskyldan sat. Þingmaðurinn þrýsti handlegg minn tun leió og jeg settist við hli5 ho.’w. Jog sð hor.um hafði farið m ikið aftur. Gaye leít bara snöggvast á mig og fltitti sig svo á bekknum svo að það yrði jpÁcwS f jfl* ir mig. — Jeg gægðist inn ívrir hann, en jeg sá engan þar nema frænkur Jeg man ekki eftir öðru frá athöfninni, en þungum blóma- ilminum og því sem Calvin hafði sagt um Seely. Jeg velti því fyrir mjer hvar í kirkjunni hún mundi sitja og hvort hún mundi vera mikið breytt. Einu sinni eða tvisvar áræddi jeg að líta við en sá ekkert nema ó- kunn augu starandi á mig. Að þjónustunni lokinni sátum við kyrr og biðum á meðan fólkið gekk í röðum framhjá til þess að sjá ungfrú Rudith í síðasta sinn. Allir voru komnir út úr kirkjunni á undan mjer, en jeg gekk innst í kirkjuna, þar sem Fred Langer og aðstoðarmaður hans voru að festa lokið á kist- una. „Leit ungfrú Celia í kist- una?“ stamaði jeg. Hann leit á mig alvarlegur á svip. „Hún var ekki í kirkjunni, Nugget", sagði hann svo lágt, að varla heyrðist. Þá minntist jeg þess sem ung frú Rudith hafði einu sinni sagt að orðrómur væri venju- lega ekki sannur, og ’Seely væri sjálfsagt ekki í bænum. Það var vissulega mjög vafa- samt, hvort hún mundi nokk- urntímann sýna sig hjer aftur. En í kirkjugarðinum, þegar bróðjr John var að fara með bænina við gröfina, fannst mjer jeg hevra hlióð, eins og einhver væri að gráta. — Jeg stóð á milli þingmannsins og Gaye. Hvorugur þeirra ljet sem hann hafði heyrt það, en þeg- ar jeg leit við sá jeg Seely. Jeg er ekki viss um að jeg hefði þekkt hana, ef Tacey hefði ekki staðið við hlið hennar. Þær stóðu afsíðis, eins og þær hefðu ekki sama rjett til að vera hjer eins og hitt fólkið, en væru samt ákveðnar í því að vera viðstaddar, Báðar voru svart- klæddar. Tacey virtist hafa góða stjórn á sjer, en Seely grjet beisklega. Á eftir komu Herford-hjónin og fleira fólk til okkar og þegar jeg loks slapp voru Tacey og Seely farnar. Þegar kvöldverðurinn var yf- irstaðinn, bað Gaye mig um að koma með sjer út. Jeg held að hann hafi viljað komast út úr húsinu og losna við alla um- hugsun um jarðarförina. — Við gengum upp götuna saman og jeg minntist þess að þegar jag hafði sjeð Bisbee síðast, var þar allt í brunarústum. Núna voru ný hús upp eftir öllu Main Street og kvöldsólin skein á ný málaða veggina. Það var ekki ein einasta óbyggð lóð éftir við Main Street og hvergi sá jeg nokkrar leífar af brunanum. •— „The Empire Saloon" stóð á sama stað, en húsið var nú mikið stærra og glæsilegra, og það voru nýjar stórar rúður í verslununum. „Bærinn er á góðri framfara braut“, sagði Gajæ. „ Jeg held að flutningavagnarnir sjeu orðn ir einir tuttugu og sex og við erum búnir að fá hundrað og fimrptíu síma. Þú hefir auðvit að ekki sjeð nýja veitingahúsið i 3rowe.-y v. 1ii. I" cir taLa þar inn fjögur þúsund dali á út- borgunardögunum. Allir hafa nóg af peningum." Við gengum út að Castle Rock. „Þjngmaðurinn víll að þú þegar við snerum við aftur. —. „Mjer datt í hug að segja þjter það. Hann hefir atvinnu handa þjer“. 46. Jeg þóttist vita, að það væri hentugast að hafa það þann- ig, ef villimenn kynnu að koma til eyjunnar. Ef nauðsyn- Vjð hvað?“ spui'ði jeg og legt yrði að flýja, gat jeg komist upp á fjallið í gegnum holu reyndi að vera eins blátt áfram greinina. Frá trjenu og upp að fjallshlíðinni lagði jeg tveer og hispurslaus eins og hann. j girðingar úr greinum og trjástofnum, og til þess að ekki j væri of auðvelt að koma auga á þær, gróðursetti jeg mikið saf bambus fyrir utan þær. Á þennan hátt fjekk jeg stórt. girt tún. Þegar jeg var búinn að þessu, lagði jeg vatns- leiðslu úr bambusstöngum frá uppsprettunni og niður að að verða gamall", og leit svo til trjenu. hægri og vinstri, eins og houum | Eina ánægjan, sem jeg haí'ði þarna í einverunni, var að hefði_d0tt,ið •.hUg að feika á flautuna, leika mjer við hljebarðana og kenna páfa- gaukunum að tala. Auk þessa æfði jeg mig á hverjum degi „Jeg veit það ekki. Hann kem ur þjer sjálfsagt vel áfram. — Hann vill hafa þig heima. Hann er að verða gamalT'. Þegar Gaye sagði: „Hann er ur væri farinn að eldast lítið eitt, hlýnaði mjer um hjartaræt hann. „Býr hún þarna uppi?“ sagði jeg. Jeg fann að hann gaut til mín augunum rannsakandi. „Mig langar til að heim- ur. jeg vissi að honum var það að skjóta af boga, því að jeg komst að þeirri niðurstöðu, að ekki á móti skapi sjálfum að jeg það myndi best að spara skotfærin, væri í Bisbee, þó að hann mundi | Við og við fór jeg yfir á Skjaldbökuey. í fyrsta heimilinu aldrei segja það. ímínu var allt með kyrrum kjörum. Á langa spýtu, sem hafði Strœfafíur ogTrum nú hhmm rekið á land> festi leS trjespjald, sem jeg skar út eins og meginá götunni, varð mjer iit-,hond °g emn fm.gurmn ljet jeg benda á brúna. Ef sjófar- ið upp í tvo glugga fyrir ofan endur kæmu hingað, myndu þeir ef til vill skilja þetta merki, „Vínabrauðsgerðina". Á öðrum Cg jeg reiknaði með því, að viliimenn skildu alls ekki glugganum stóð með gylltum ne^ á hinum „Tískusaumastofa". | Da§ nokkurn, Þegar ]eg var a ieiðmni fra hellmum ao Hjerna niðurfrá höfðu húsin nÝJa heimilinu mínu, skall á hræðilegf óveður. Vindurinn sloppið við eldinn, en það æddi, þrumurnar dundu og regnið fossaði úr loftinu. Það hafði verið sett ný framhlið á brakaði og brast í skóginum og trje fjellu til jarðar íyrir þau til Þess að þau væru 1 stl1 j átökum hins volduga storms. Það rigndi ekki eins og venja J er tu a okkar heimmgi jarðar. Það streymdi, fossaði og hlýtur að ganga vel > clundi úr loftinu og á örfáum andartökum var jeg orðinn svd að jeg sá ekki framan í eihs 01autur °g ef jeg hefði staðið undir steypubaði. Jeg hann. |hlj°P eins hratt og jeg komst og var fullur feginleik þegar Já, það held jeg“, sagði jeg loks kom inn í góoa, hlýja húsið miti. Páfagaukarnir böðuðu vængjunum glaðlega. Annar þeirra gargaði: „Ertu lifandi, Mary?“ Og hinn svaraði: „Ertu lifandi, Jens?“ Jeg tók fram geitakjöt, fugl, sem Óðinn hafði komið með sækja hana , sagði jeg. tfyrr um daginn, brauðaldin, kókoshnetu og könnu með araÍð8bísfnokkmdagí'.salði(fersku’ kÖldu vatni' Brátt suðaði 1 silfurpottinum mínum hann eftir dálitla þögn. j Yfir eldinum, og bakaraofninn var tilbúinn að taka á móti. „Mig langar til að sjá Seely, brauðaldininu. áður en hún fer“, sagði jeg. Við gengum yfir götuna og Gaye svaraði ekki. Við fórum inn í pósthúsið og hann opnaði bankaboxið og tók þar út nokk ur byjef, leit yfir þau, opnaði eitt eða tvö, og las og stakk þeim síðan í vasa sinn. „Það gæti eins verið að See- ly færi ekki aftur", sagði hann um leið og við gengum út. „Hvað áttu við?“ sþurði jeg. „Jeg veit ekkert um það, Nugget“. Hann leit beint í aug un á mjer og jeg vissi að hann sagði satt. „Það var Tacey sem fjekk hana til að koma hingað. Hún vissi hvar hún var. Og þú þekkir Tacey“. „Það er of seint", sagði jeg biturlega. „Ef til vill“, sagði hann ró- lega. „En ef einhver getur hjálpað henni, þá er það Tacey“. Við gengum hægt aftur heim að húsinu.. Þegar við opnuðum ! Koltuliola ilyravinarins. ★ Presti uolikruin hafði verið boðið að messa i núgrannabæ, svo að hann fól aðstoðarpresti sinum að prjeciika í sinn stað. Þegar hann kom heim, stóra jáinhliöið, datt mjer allt SpU1.gj hann konuna sína, hvernig í einu l hug að uppi a Young- j-aaða aðstoðaiprestsins hefði verið. blood Hill höfðum við verið „Ö, }iað er þynnsta ræða, sem jeg fjögur, Tace.V, Seely, Gaye Og hefi nokkurn tímann heyrt“ svaraði jeg. Og nú vorum við fjögur hún. „Það var ekki nokkurt vit í aftur. i henni.“ hefjast i borg nokkurri, og Williel stóð við gægjugatið á tjaldinu og vari að telja áhorfendur. „Hvernig er í húsinu?“ spurði einn meðleikandinn. „Fínt, fint“ svaraði Willie. „Það eru nokkrir þama. En við erum enn i meiri hluta, gamli vinur, enh í meiri híuta.“ Statisti fjekk smáhlutverk í leikrití. Hann þurfti aðeins að ganga inn á výiðið, setjast niður og segja: „Jæja, hjer er jeg.“ Á fyrstu æfingunni lík- aði leikstjóranum samt sem óður ekki hvernig hann geroi það og hrópaði; „Aftur, og reyndu að vera eins og maður.“ „Ja, nú er heima,“ sagði statistinn. „Fj'rir tuttugu kall ó viku vill hánn láta mig fara að leika skapgerðarhlut- verk.“ ENDIR. lllllflMKtlllllUKtltllltllUimtlilllllllllllllllMIIIIIIIIIIIII* * fc V ■' *•’ * * I Ileglusama f jðlskyldu vantar 3ja i = —4ra herbergja íbúð til leigu | i sem fyrst. Tilboð, er greini verð i : sendist afgr. Mbl. fyrir mánu- | = dagskvöld merkt: „Rofvirki" Seinna um daginn bitti klerkur aðstoðarprest sinn og spurði hann, * hvemig hefði gengið. j „Prýðilega,11 var svarið. „Jeg hafði ekki timo til nö ntbúa ^æðu sjólfnr, sVo að jeg tók eina af þeim sem þú hefir samið, en varst. ekki búinn að flytja." ★ Gamanleilcarínn, Willie „Frægur leikari kom og heimsótti okkur í gærkvöldi." „Nei, er það mcgulégt! Voruð þiS ekki í vandræðum að skemmta hou- um?“ „Uss, nei. Vio rjettum honum l>arq stafln af myndum, og meðal þeirraí voru þó nokkrar af honum sjálfum. IJann skemmti sipr konunglegai klukkutímum saman.“ Töframaður (við dreng, sem liann Collier,' hefir kallað upp á sviðið): ,'.Jubja | ferðaðist eitt sinn um xneð leikflokki, drengur minn. Þú hefir aldrei sjeS | -og heppnin var ekki með þeim. Eitt mig áður, er þau?“ ■ syi....Q.n x j ’ f ■’ u’ i w — * .

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.