Morgunblaðið - 27.03.1952, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 27.03.1952, Blaðsíða 10
MORGUNBLAÐIB Fimmtudagur 27. marz 1952 Framhaidssagan 42 til samlætis. Það fór hrollur um hann. Hann stóð við gluggann og horfði út, þegar Beulah kom inn. Varir hennar voru bláar og hún var öskugrá í framan. ,,Ef þú hef- ur hressingu hérna upp, þá gefðu mér í guðanna bænum“, sagði hún. Hann hellti í glas handa henni úr flöskunni sem Stoneman geymdi í skápnum og lokaði dyr unum frarp á ganginn. ,,Hvað hefur komið fyrir?“ spurði hann. Hún tók óhreint umslag úr vasa ' sínum og rétti honum. „Hérna eru tvö bréf“, sagði hún. „Lestu þetta sem liggur ofan á fyrst“. Það var blað rifið úr minnis- bók og á það var skrifað með stórum klunnalegum stöfum. „Er þetta. „Já, þetta er skrifað með vara- ]it“, sagði hún. „Það var það sem Wilcox skildi ekki“. ,Það varst þá þú í lyftugatinu?" „Hvaða máli skiptir það. Lestu þetta“, sagði Beulah óþolinmóð. Hann las: „Ég kom. Þér sögðuð að ég gæti komið en þér eruð ekki heima. Ég ætla að vita hvort þér eruð hjá frú Lacey, ef ég l’smst þangað Einhver er á eftir Kiér. Ég fa.nn betta í ruslakiirf- u.nni. Þau þaí'* týnt því en kann- í <e vita þau ^kki að eitt hornið ec rifið af. Þau halda að ég hafi í'mdið’ mióann heilann, en ég fann bara þetta. Ég er svo hrædd. Hver er dáinn?“ Mark leit á Beulah. „Hvar var þetta?“ „Undir mottunni fyrir innan dyrnar hjá mér. Hún hlýtur að að hafa ýtt því í gegnum rifuna. Ég sagði henni fyrir löngu að hún gæti komið til mín ef hún væri í vandræðum. Og svo þeg- ar hún kom . . þá var ég ekki heima ....“. Hún leit út um gluggann. „Ég er líka hrædd. Ég kom hingað aftur bara vegna Bessy“. „Henni er óhætt. Hún er læst inni. Beulah, hvað fann Florrie. Hvað á hún við með þessu: Hver er dáinn?“ Hún benti á hinn miðann, Það var úrklippa úr blaði gulnuð og rifin. A henni var epgin dagsetn- ing eða staðarnöfn nema efst stóðu tveir stórir stafir. Það var auðsjáar.lega endirinn á heiti blaðsins. Hann kveið fyrir að lesa það. „Já, haltu áfram“, sagði Beulah eins og hún hefði lesið hugsanir hans. „Þú verður sð lesa það“. Hann las í hálfum hljóðum: „Okkur þykir leitt að tilkynna hinum sióra lesendahóp okkar að sá sem framdi glæpinn á laugar- daginn var um mílu vegar vestur af Citrus City, er enn laus. Þar sem engin vitni hafa gefið sig fram og algerlega vantar lýsing- ar á bílnum telur hinn ungi lög- reglustjóri okkar, Roy Graybar, ]itlar líkur til þess að málið verði upplýst um sinn. Þó getum við frætt lesendur vara á því að sá sem missti lífið, hefur þekkst aftur, af vini sínum, sem átti leið hér um. Hinn látni var herra J. .. .“. Meir.a stóð ekki á miðanum. Hornið hafði nýlega rifnað af. Hann lagði sér á minnið tvo staf- 5na sem stóðu eíst. D.A. Liklega var það nafnið á ríkinu, Citrus ..City. Enginn vandi að finna það á góðu korti. „Mundi nokkur vilja fremia fmorð til að komast yfir þetta“? ;spurði Beulah. í „Já. Sá sem ekki veit að nafnið ‘er rifið gf. Hvers vegna hefur þetta verið klippt út og hver hef- ur geymt það?“ ,,Getu.r þú kqmist að þv?“ „Ég hugsa það. Ef ég duga þá til nokkurs . ... Beulah, vilt þú fara heim? Ég skal fylgja ykkur Bessy r.iður eftir í kvöld ef þú villt. Þú þarft c-kki að gefa neina skýringu á því“. „Nei. Ég yfirgef pkki börnin við svo búið. En við segjum ekki Bessy frá þessu. Hún er ekki nógu sterk. Mark, getur Bessy verið örugg?“ „Ég skal sjá til þess. En þú verður að gera eips qg ég legg fyrir. Þú hefur aldrei séð þessa úrklippu og þú veizt ekki til að Florrie hafi skrifað þér. Sagðir þú Amos nokkuð um þetta?“ „Nei“ „Morey segist. hafa srð þig í glqgganum, en þú hafir ekki heils að bopum“. „Ég . . ég pat ekki f'mgið mig til þess. Nafrpð haps byr.iar á J. .“ „Hvcð heitir Davenport ofursti að forpafni?" „Jacob .. ó, Mark . . “ „Enga vitleysu, Beu’ah .... mundu það að J. . er dá:nn“. „Ætlar þú að segja Wilcox frá þessu?“ „Já. Ég barf á hans hiá’” rð halda. Saeði Amos nokkuð um jarðarför Florrie?“ „Hún á að fara fram á morgun klukkan þrjú. Ég :fó»- pkki ti' að sækja vasaklúta. Ég fór ti1 sð láta bréf til Dayenports i póst- inn. Ég sapði honum hvrð á hérna. Ertu reiður mér íyrm það?“ „Nei. Farðu nú og hle'vnt'' Bessy út. og svo komið bið báð’r niður til kvöldverðar. Og í guð anna bænum reyndu að verr kát“. | Klukksn vnr fiögur. T : River st.óð frú Wilcn-.- 0" pkríf-rt' 1 með krit á svarta töflu sem hékk í eldhúsinu. 10. kafli Pansv Wilcox, eiainkopa Berle” Wilcox var að hlusla á útvar-r'ð j í eldhúsinu sínu. b'’c’aT' bróð-'" hennar kom mrð fréttirr,ar af móður hennar. Það ló illa á hon- um. Gamla konan hélt rétt einu sinni enn að nú væri hún að deyja. Það var þýðingarlaust að reyna að sýna henni fram á að hún hefði aðeins borðað of mikið af baununum. Hún hafði ekki hætt að aumka sér, fyrr en þau höfðu lofað að sækja Pansy. Það var reyndar ekkert að henni seVt ekki var hægt að lækna með soc^i dufti. Sennilega hafði hún líka tekið það inn sjálf um leið og hún heyrði að sonur hennar ók' af stað til að sækja Pansy. Frú Wilcox ýtti súpupottinum af eldavélinni og hafði fataskipti í skyndi. Svo fór hún fram í eld- húsið aftur til að skrifa skilaboð- in á töfluna sem hékk þar. A töfl- unni stóð fyrir með stórum stöf- um: Pabbi, skildu eftir 25 cent handa mér. Áríðandi Floyd. Hún dró strik undir þetta og skrifaði: Var beðin að koma til mömmu. Hún hefur borðað yfir sig aftur. Floyd, lestu lexíurnar þínar. Perley, vertu ekki lengi hjá Lodge. Súpa og kjöt í pottinum. Kaka í búrinu. Ekki búast við mér fyrir klukkan tíu í kvöld. Mamma. Floyd Wilcox kom inn þegar klukkan var rúmlega fjögur. Hann fann 25 sentin í skál á borð- inu og las það sem móðir hans hafði skrifað á töfluna. Hann tók undir sig stökk á eldhúsgólfinu og fleygði húfunni sinni upp 5 loftið af fögnuði. Svo fékk hann sér að borða úr pottinum og skrif- aði á töfluna: Pabbi, ég er hjá kunningja mínum. Við ætlum að lesa stærðfræðina saman. Ef mér verður boðið, borða ég hjá hon- um kvöldmat. Floyd. Takk fyrir neningana. Hann tók byssuna sína úr kápnum og fór yfir í næsta hús ♦il að segja Chester Green að nú heíði tækifærið gefist. Chester var öfundaður af kunn :"gjum sínum fyrir hve frjáls ’-ann var. Hann var inóðurlaus og r"ðir hans vann hjá járnbrautar- f“lpginu þangað til langt fram á -óHina. Allt frá því að fyrstu f "tfirnar af atburðunum { húsi | Psvenports höfðu borizt þeim til e””r’a, hafði þá langað til að fara ÆVINTÝRI MIKKA V. Brottii££mdoa prinsessan Eítir Andrew Gladwyn 8' | . — Sástu ekki spjaldið þar sem sagt er að ókunnugurrCsé stranglega bannaður aogangur? Þú kannt ef til vill eVki að lesa, eða hvað? — Auðvitað kann ég að lesa, spgði Mikki. t, — Nú, hvað á það þá að þýða að ryðjast hingað inn* — Mikki andvarpaði og vissi sannast sagna ekki, hvá:ju svara skyldi. Maðurinn glotti. — Þú veizt ekki vel, hvað þú átt að segja, ekki rétt? sagði aðkomumaður. Hvernig væri að ég minníi þig á það? Ég sá þig með kóngsdótturinni rétt áðan, ég býst við að hún vilji fá þig til þess að aðstoða sig við flótta héðan. Ekki satt? Qg hún sagði þér frá jarðgöngunum, reikna ég með? Þú varst einmitt að leita að þeim, ha? Ég hef enn rétt fyrir mér, ekki satt. — Svo er víst, sagði Mikki, en hvers vegna er henni haldið sem fanga hér? Maðurinn kinkaði kolli, hátíðlegur á sv.'p. — Leyndarmál, lagsmaður, sem þér kemur ekkert við. — Mér þykir þetta einkennilegt, sagði Mikki. Hún er kóngsdóttir, og þú færð fvrir ferðina, þegar kóngurinn kemst að þessu. — Ég býst við, að þú ætlir að krefjast lausnar- gjalds. _____ „Góða frú Sigríður, hvernig ferð þú að búa til svona góðar kökur?“ „Ég skal kenna þér galdurinn, Ólöf mín. Notaðu ávallt Lifju-lyftiduft í baksturinn, þá verða kökurn- ar svona góðar. Lillu-lyftiduft fæst í flestum verzl- unum og kostar 95 aura pakkinn, sem nægir í 1 kg. af mjöli.“ „Þakka, góða frú Sigríður, greiðann, þó galdur sé, því gott er aí mun hana Lillu mey“. H.F EFNAGERÐ REYKJAVÍKUR, Sími 1755. IMý sending: Jersey peysur 3Jj„r kf. \ Hitablásarar ■ ■ ■ ■ ■ fyrirliggjandi HEÐINN Tökum uð okkur breytingar og viðgerðir á pelsum þennan mánuð JJJur kf Sími 5720 og 5028 Húsmæðu Hver vill ekki fá mikið fyrir peningana? Kaupið Frón-matarkex og þá fáið þið einnig það bezta. AUGLÝSING ER GULLS ÍGILDI

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.