Morgunblaðið - 11.08.1956, Qupperneq 15

Morgunblaðið - 11.08.1956, Qupperneq 15
Laugardagur 11. ágúst 1956 M ORGVNBL AÐIT 15 — Rússneska alfræðioíðaisúkin Frh. af tals. 9 meðiimir Vísindaakademíunnar í Moskvu eða vísindaakademia hinna 16 lýðvelda Ráðstjórnar- ríkjanna. Af hinum voru hér un bil 25 % prófessorar og doktarar í vísindum, 35% kandidatar í ein- hverri vísindagrein, 20% sér- fræðingar án nafnbóta og 20% helztu leiðtogar kommún- istaflokksins og ríkisstjórnarinn- ar. „Hvað takið þið til bragðs, ef greinarnar eru illa . skrifaðar?" spurði ég. „Hvernig farið þið að þvi að bera saman niðurstöður þeirra við heimildir, eins og t.d. við hagskýrslur, einkum að þvi er varðar önnur lönd?“ Svar ritstjóranna náði ekki beinlínis til hagskýrslna eða ann- arra heimildarrita. „Eríiði okkar hefst fyrst og fremst, þegar grein- inni er skilað til okkar,“ sögðu þeir. Og því næst hóf einn rit- stjóranna langa frásögn af mála- rekstri, sem hann neíndi „almenn ar umræSur", og er ekkert til, er samsvarar slikum umræðum í útgáfustarfsemi alfræðiorðabóka á Vesturlöndum. Tveir eða þrír menn eru látnir lesa yfir allar greinarnar, og er þetta starf þeirra aðeins hluti af þeirri end- urskoðun, sem gjörð er á öllum greinunum. Síðan heldur rit- stjórnin „almennar um- ræður“ um „helztu greinarnar“, sem eru „sérstaklega mikilvseg- ar“. í’ser eru líka sendsr víðar og haldnar um þær „almennar umræður". ★ ★ ★ ITSTJÓRAR rússnesku al- fræðiorðabókarinnar sendu út alls 7,780 greinar, sem birta átti í 33 fyrstu bindunum. Ein- tak af hverri þessara greina er sent til 1,160 stofnana. Mér var sagt, að borizt hefðu aðeins 8,332 athugasemdir við þessar 7,780 greinar, sem sendar voru út. Þetta er ótrúlega lág tala. Ég spurði, hvort athugasemd- irnar kæmu ritstjórninni að gagni. „Ekki alltaf", sagði einn ritstjóranna. „En venjulega koma þær að noturn". Ég hef hugboð um, að grein- arnar séu ekki sendar út með það sérstaklega fyrir augum að komast yfir gagnlegar athuga- semdir, heldur miklu fremur til þess að hægt sé að bóka það, hve margar greinar hafi verið send- ar út og sannað það þannig, ef með þarf. Þetta er gert til varn- ar ritstjórunum. Ef deilur risa svo um ein- hverja grein, eftir að' hún hef- »r verið' prentuS, geía ritstjór- arnir sagt: „Við sendum af- rit af heimi til 1,160 stofnana til leiðréttinga, áður en l»ún var birt.“ „Lendið þið aldrei í erfiðleik- um vegna andstæðra ltenninga um eitthvert efni?“ spurði ég. ,,Ef svo er, hvernig ráðið þið fram úr því?“ „Það er vitað mál,“ svaraði einn ritstjóranna, „að þaj5 koma fram andstæðar kenningar um sum mál. Ritstjórnin verð- ur að jafna þann ágreining. Þeg- ar okkur kemur saman um, að báðar skoðanir eiga rétt á sér, látum við greinarhöfund skil- greina báðar.“ Ég er þeirrar skoðunar, að þetta komi örsjaldan fyrir, og bað ég því um dæmi. „Það hefur mikið verið deilt um sögu Kína,“ sagði einn þeirra. „Hvenær hófst lénstímabilið? Einnig eru skiptar skoðanir um Konfúsíus." „Og svo er jafnvel mikill á- greiningur um tilkomu dæluvéla og þróun þeirra,“ bætti annar við. SKRIPRF.NTANIR. IVIér til mikillar furðu lét að’alritstjórinn sýna mér stór- an hlaða af bæklingum, á mcðan á viðiali okkar stóð. Þetta vóru sérprentanir á greinum úr rússnesku al- fræðioiðabókinni á mörgum tungmnálum. Þehn er dreift erlcndis. Þannig nota rúss- neskir áróðursmenn sér þá virðingu, sem stendur um nafn „alfræðiorðabókar“ til framdráttar starfsemi sinni erlendis. Aðalritstjórinn full- vissaði mig um, að ritstjórn- in hefði ekkert með þess- ar sérprentanir að gcra. „Fólk erlendis lætur gera sér- prentanir af þeim greinum, sem það hefur áhuga á,“ sagði hann. Hann rétti mér bækling um „Mennir.gu Armeníumanna“, annan um „List“ ow em -------- sem bar nafnið „Saga Þýzka- lands“ og þýduur . ...._ - ir austur-þýzka lesendur. Hann hló, er hann rétti mér þann síð- astnefnda og sagoi: „Þessi grein myndi tæplega geta átt heima í Britannica a!fræðiorðabókinni!“ „Það er oft erfitt að komast hjá því, að áhrif frá umhverfi og samtíð komi fram í efni alfræði- orðabókar,“ sagði ég. „Ætti ekki að leitast við að forðast þetta?" Aöalritstjórinn virtist verða mjög hugsi, er hann heyrði þessa spurningu. „Það er mjög eríitt,“ svaraði hann, „að setja reglu um það.“ Hann hikaði andartak, en bætti síðan við vonleysislega: „Ég hef ekki enn fundið hana. Ritstjórinn verður að finna út, hvað hverfur og hvað er varan- legt.“ „Þér verðið að gera yður fulía grein fyrir því,“ sagði hann í aðvörunartón, „að við notum ekki freklega hvert t.ækiíæri til þess að koma fram lcenningum Marx og Lenins í rússnesku alfræði- orðabókinni. Margar greinar okk- ar koma hvergi nærri kenning- um Marx og Lenins.“ Er ég bað hann um að nefna mér nokkrar slíkar greinar, sagði hann, að ekki væri minnzt á kenriingar Marx og Lenins í grein um eins og t.d. um sköpun heims- ins eða um vísindaleg efni svo sem eðlisfræði. Og hann flýtti sér að bæta við: „En allar greinar sögulegs efnis og um þjóðfélagshreyf- ingar vcrða að túlka kenning- ar Marx og Lenins." Þctta er það, sem við eigum að mæta, þegar við reynum að skiptast á skilgreiningum á hug- sjónum, jafnvel þó að í hlut eigi helztu vísindamenn Ráðstjórnar- ríkjanna. Það er e.t.v. ekki til skýrari mælikvarði á ástandi stórþjóðar heldur en alfræði- orðabók hennar. ★ ★ ★ HXNU rússneska þjóðskipulagi er elckert rúm fyrir alfræði- orðabók í þeim skilningi, sem við höfum alltaf lagt í sHk verk á Vesturlöndum. Þær reglur, sem fylgt er við samningu „Hinnar rniklu rússnesku alfræðiorða- bókar“, brjóta í bága við allar þær reglur, sem settar voru í upphafi um slíkar útgáfur. Rússnesku ritstjórarnir virð- ast vera hreyknir af þessu. En hvað finnst lesendum um þetta? Eina almenna tilvitn- unarverkið, sem þeir geta leit- að tö, er grýoarmikiH áróðurs- bæklingur um sovétskipuiag- ið. Þctta er kommúnistiskt stjórnmálarit í 50 bindum. Jafnskjótt og ritstjórarnir hafa lokið við síðasta bindi alfræði- orðabókarinnar, hefjast þeir handa um aðra útgáfu, sem verð- ur í 10 bindum. Þeir gera sig elcki ánægða með sölu á 300,009 eintökum. Húsbændur þeirra vilja, að lesendahópurinn verði stærri. En önnur útgáfan verður ekki úrdráttur úr stóru alfrseðiorða- ritaðar með það fyrir augum, að bókinni. Það verður algjörlega ný útgáfa. Allar greinarnar verða ritaðar með það fyrir augum, að þær nái til langíum fleiri lesenda og miðað verður við „lægri and- legan þroska“. Tilgangurinn með þessu er að tryggja það, að allir þeir, sem læsir eru í RáSstjórnar- ríkjunum, geti kynnt sér hina fyrirskipuðu túlkun á öllum fróð- leik. Þannig hyggjast áróðurs- menn Rússa brjóta niður síðustu varnarmúrana og færa út yfirráð sín. Gekk sœmilega oð tneðhiindla Kyrra- hafsnótina STURLAUGUR Böðvarsson, útgerðarmaöur skýrði Mbl. svo frá að farið hefði verið út með Kyrrahafsnótina í fyrradag til að prófa notkun hennar, hvernig ætti að kasta henni o.s.frv. Gekk sæmilega að meðhöndia liana þótt hún sé risasiór og þung eftir því. Var henni kastað nokkrum sinnum, án þess að ætlunin hefði verið að veiða nokkuð í hana að sisini. Kvað Sturlaugur ekki væn- legt að reyna nótina til veiða fyrr en síldin færi að ganga í torfum, cn það yrði vænt- anlega ekki fyrr en í septem- ber-lok. En nótin er svo djúp aö þá vcrðuT ekki nauðsynlegt að síldin komi upp á yfir- borð sjávarins, heldur seúti að roega veiða hana í t.d. 10 til 15 faðnia dýpi. — Hafnlausa félagið Framhald af bls. 6. máttu sín nokkurs, en hinir sátu heima. Nú er annað lagið á, og allir vilja ferðast. Eu það nrætti æska nútímans læra af Nafn- lausa félaginu, að fætumir eru nærtækasta samgöngutækið, sem maðurinn á, og að gangandi veitir maður því athygli, sem fólki sést yfir gegnum bílrúð- una og jafnvel af hestbaki. Hjá Nafnlausa félaginu varð mjór mikils vísir, og það gæti orðið gagnleg bók æskulýðnum ef saga þess væri skrifuð, þvi að hún er upphaf þess að íslend- ingar fóru almennt að fara í orlofsferðir út í faðin náttúrunn- ar. — Skúli Skúlason. □--------------------n — Dr. Ove Hassler Framh. af bls. 3 GAGNKVÆM KYNNI „Fyrst og fremst gagnkvæm kynni prestanna. Með auknum kynnum skapast ný sjónarmið, og nýr áhugi vaknar. Við, senr komum með Brand kynntumst á fjögurra daga siglingu hingað, og kynntumst enn betur á þeim fjórum dögum, sem heimferðin tekur. Hér á landi höfum við einnig stofnað til ánægjulegra kynna. J. H. A. Ókeypis aðgangur fyrir alla. Gjafapakkar úr flugvél. Verðlaun Skemmti- atriði. Á morgun, sunnudag, verður aðgangur að skemmtl- garðinum ókeypis fyrir börn og fullorðna. 50 manna flokkur frá þýzkalandi skemmtir með söng og hljóðfeerashxtti Flugvél flýgur yfir garðinn og varpar niður gjafa- pökkum, er innihalda ýmis leikföng, sælgæti og ávísun á tvö reiðhjól. — Ýmis skemmtiatriði. Ferðir frá Búnaðarfélagshúsiu að Tívoli. Hverjir hreppa reiðhjólin? V Tívolí. Hugheilar þakkir færi ég öllum þeim, sem á ýmsan hátt glöddu mig á sjötugsafmælinu, liinn 2. ágúst sl., og gerðu mér daginn ógleymanlegan. Heiga Jónsdóttir, Þrastargötu 9. Innilegar þakkir færi ég öllum þeim, sem á margvíslegan hátt sýndu mér vinsemd á 50 ára afmæli mínu 30. júlí sl. Þórítar Kristinsson, Keflavík. Við brottför okkar hjóna úr Rangárhéraði færum við af hrærðum hug öllum Rangæingum okkar beztu kveðju og þökkum margra áratuga vináttu og tryggð. Við þökkum hina veglegu veizlu er okkur var búin, að Gunnarshólma í Austur-Landeyjum þann 4. þessa mánaðar. Við þökkum öllum þeim manníjölda, sem þar var saman kominn til að heiðra okkur, fyrir komuna. Þökkum skeyti, ræður, er okkur voru fluttar og ríkulegar gjafir er Rangæingar færðu okkur. Við þökkum Framsóknarmönnum í Rangárhéraði hlýjar kveðjur og dýrmæta gjöf. Við þökkum Ungmennaiélaginu Baldri í Hvolhreppi áður senda vinarkveðju. Heill og hamingja fylgi Rangæingum og Rangárhéraði um alla framtíð. Oddný Giaðmundsdóttir, Helgi Jónassoon. Félagslíf -ssgSfr Skiðudeild K.R. Sjálfboðaliðsvinnan heldur á- fram um þessa helgi. Búið er að slá upp fyrir kjallaranum og æt- unin er að steypa hann nú. Til þess að það takist þurfa allir að mæta. Allt steypuefni er komið á staðinn, ásamt hrærivél. K.R. ingar, verið nú samtaka um að láta áætlunina standast. Skálinn nothæfur í vetur. Farið frá Varð- ar húsinu kl. 2. — Sijórnin. KF —■ Þróltur! Handknattleiksæfing í dag, laug ardag, á Iþróttavellinum kl. 2—4 e.h. fyrir meistaraflokka karla og kvenna. — Nefndin. isina Cóður, danskur kakarasvcinn 31 árs, kvæntur, óskar eftir vél launaðri atvinnu. Góð meðmæli. Sven Belslröm, Istedgade 14, 4. liæð Köbenhavu. Síjni Eva 3294 X. Maðurinn minn RÓBERT ÞORBJÖRNSSON, bakarameistari andaðist 10. ágúst. Sigríður Sigurðardóttir, Háteigsveg 17. Móðir okkar MÁLFRÍÐUR GILSDÓTTIR, andaðist að Elliheimilinu Grund 9. þ. m. Systkinin. Jarðarför elskulegrar eiginkonu minnar, móður okkar og tengdamóður MARENAR JÓNSDÓTTUR, er lézt 7. þ. m. fer fram frá Fossvogskirkju mánudaginn 13. þ. m. kl. 1,30 e. h. Páll Ásmundsson, börn og tengdabörn. JarSarför rnóður okkar og tengdamóðuu ÓLAFAR JÓNSDÓTTUR fer fram miðvikudaginn 15. ágúst. Hefst með bæn að heimili hennar, Ásbyrgi, Stokkseyri, kl. 2 e. h. Kristín Tómasdóttir, Margrét Tómasdóttir, Einar Halldórsson.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.