Morgunblaðið - 31.12.1959, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 31.12.1959, Qupperneq 10
10 MORGVNBLAÐ1Ð Fimmtudagur 31. des. 1959 — Með Valtý Framh. af bls. 10 in sem þar voru gefin út. Ég kom einu sinni til Árósa í fylgd með föður mínum og orðaði það við Gunna, hvort hann vildi ekki koma til Hafn- ar, en hann tók því fjarri og sagði með sinum alvörusvip: „Það getur eitthvað gerzt hér, á meðan ég verð í burtu! ‘ Ekki held eg hann hafi farið frá Árósum eftir að hánn flutti þangað, svo mikill var áhugi hans á starfinu. Hann sat mestan hluta dags á kaffi- húsum og drakk svart kaffi og hlustaði á kjaftasögur. Hann var alla tíð mjög sam- vizkusamur, en hefur þó áreiðanlega ekki trúað öllum kjaftasögunum, þó hann hafi verið kallaður „glaubídas" hér í Reykjavík. Hann var katt- þrifinn og sást aldrei gróm á honum. Hann stangaði svo myndarlega úr tönnunum að haft var við orð, að hann hefði stangað þær allar úr sér. Steini var allt önnur mann- gerð, hann var praktískur og byggði síðar fjölmörg hús á Akureyri, þar sem hann bjó til æviloka, m. a. húsið sem Davíð Stefánsson skáld hefur búið í. Pottbrauð í jólagjöf Af fólki sem ég heyrði tal- að um á æskuárum mínum má nefna hjónin á Breiðastöð- um, sem var næsti bær við Heiði í Gönguskörðum. Guð- hún amma hafði þann sið að baka pottbrauð fyfir heimilis- fólkið og þótti það mikið hnossgæti, að minnsta kosti voru Breiðstaðahjónin þeirrar skoðunar, að pottbrauðið henn ar ömmu væri hreinasta sæl- gæti. Sáu þau brátt að það væri tilvalin jólagjöf, því sú saga endurtók sig í mörg ár að þau gáfu hvort öðru pott- brauð í jólagjöf. Ásgeir Sigurðsson, síðar kaupmaður í Edinborg, var á Möðruvöllum með frænda sín- um Jóni Hjaltalín fyrir mitt minni, en ég man þó eftir vísu- korni, sem honum var kennt, um Jón nokkurn Kjartansson, sem var bóndi í Sponsgerði og dó á Möðruvöllum. Þar hafði hann verið mjólkurpóstur, þ. e. a. s. hann sótti mjólk- ina til Möðruvalla og fór með hana heim. Varð mjög brátt um hann á hlaðinu á Möðru- völlum, þar sem hann datt og rotaðist. Var laut á gagnauga líksins, þegar að var gáð. Vís- an um Jón er svohljóðandi: í Sponsgerði á íslandi býr hertogi, sem heitir Jón, er ekkert flón né grallari, á eina kú, vel hirt er sú, eitt spígelsi, hefur skegg, á vangavegg hjá kýrkjafti. Punktum finale. Jón var að mörgu leyti mjög undarlegur maður, hinn mesti bókaormur og lá tím- um saman við lestur uppi á stofulofti, en þar var tæplega klofhátt. Margrét kona hans vann fyrir heimilinu. Hún var svo flink í höndunum, að ekki þurfti annað en segja henni, hve bömin voru stór eða lítil eftir aldri til þess að hún gæti sniðið á þau föt. Ásgeir Sig- urðsson var mikill æringi. Eitt sinn fór hann frá Akureyri til Möðruvalla og datt þá í hug á leiðinni að skemmtilegt mundi vera að vekja upp á öllum bæjum í Kræklingahlíð- inni. En þegar heimilismenn komu til dyra ,sagði hann glottandi: „Ég ætlaði bara að sjá, hve fljót þið væruð til dyra!“ — og bauð svo góða nótt. M. — Um islenzka nútimaljóðlist Framh. af bls. 4. Ég man að einn viðstaddra hafði strax á takteinum sögu af þekktu atómskáldi, Jónasi Svafár. Hann ku hafa setið þungt hugsi við að setja saman ljóð, en nærstaddir biðu niðurstöðunnar í ofvæni. Allt í einu greip skáldið höndum um höfuð sér, hrópaði angistar- fullur „Það er komið vit í það.'“ — og lagðist svo fram á hendur sér snöktandi. Ég sel ekki dýrara en ég keypti. En þetta nöldur um vit-leys- una í atómljóðunum stafar, að ég held, mest af andlegri meit- ingartregðu. Menn vilja fá einföld sannindi, sögð á einfaldan hátt — og sé reynt að kafa dýpra eða segja það, sem erfitt er að koma orðum að, þá er það afgreitt með axlaypptingu eða gamansögu. Auðvitað eiga svokölluð atóm- skáld enganveginn jafnan hlut að þessu máli — sum þeirra leika sér með sprettum að endileysum, eins og t. d. títtnefndur Jónas Svafár, þó viðleitni hans við að losa viðjar málsins og beita því á frumlegan hátt hafi varla verið tnetin að verðleikum. Hann er grínskáld með alvarlegt pró- gramm. Og það er einmitt þetta sem verður að gerast: það þarf að losa um höft máls og bragar- hátta — segja hlutina með nýj- um orðum eða a. m. k. nýjum hætti. Þegar lausungin er svo komin í algleyming, má búast við að formin þéttist aftur, finni sér þrengri farveg um sinn — en umturnunin verður að koma öðru hverju ef tungan og skátdskapur- inn eiga að halda lífi. Þetta er meiri nauðsyn á ís- landi en víða annarsstaðar, þ ví ég hef fyrir satt að íslenzkan sé eitt steingerðasta mál sem talað er á byggðu bóli, þrátt fyrir allan frjómátt sinn. Ykkur hnykkir kannski við slíkum tíðindum, en sjáið sennilega hvað ég á við, þegar þið gerið ykkur grein fyi- ir hvernig málið er notað af mér og öðrum. Tókuð þið eftir hvern- ig ég orðaði síðustu setningu? Að gera sér grein fyrir einhverju. Hvernig er þetta orðtak hugsao? Þið eruð vafalaust ekki á flæði- skeri stödd með allan ykkar lær- dóm í íslenzkum fræðum. En hvað skyldu margir þeirra, sem nota orðatiltækið dagsdaglega, hugsa út í hvernig bað er mynd- að í öndverðu? íslenzkt nútíðar- mál er fleytifullt að þvílíkum orðasamböndum sem eru einatt stuðluð eða rímuð Við tölurr. um „orð og æði“, „fæði og skæði“ (eða klæði), „gæfu og gengi“. „veg og vanda“ „röð og reglu“, „víti til varnaðar“, „gagn og gaman". Við segjum að „sjón sé sögu ríkari“ og við „stigum á stokk og strengjum þess heit“ o. s. frv. Svo eru önnur orðtæki sem hvorki eru stuðluð né rím- uð, en samt blýföst í málinu. Við ségjum að nú kárni gamanið, að þetta eða hitt taki út yfir allan þjófabálk, að nú kasti fyrst tólf- unum, að nú fyrst taki í hnúk- ana, að einhver leiki á als oddi o. s. frv. Þessi orðtök, sem eru ótrúlega fjölbreytileg, setja svo sterkan svip á mál okkar, einkum þó rit- mál, að nærri liggur að ýmsir íslenzkir skriffinnar riti ekki lif- andi mál, heldur hrúgi saman eintómum steingervingum. Þetta getur hæglega leitt til þess að menn hafi ekki lengur stjórn é stíl sínum og penna. Steingerv- ingarnir taka, ef svo má segja, pennann af skriffinninum og semja sjálfir það sem hann vildi sagt hafa, ef hann hefur á annað borð fengið frið fyrir þeim til að hugsa um það. Þetta hefur í för með sér dauðan stíl, sljóa hugs- un og hvimleiðan belging þeirra sem nota þessi steindjásn eins og oddborgarar orður og titla. Nú er ég ekki að prédika út- þurrkun eldri orðatiltækja úr ís- lenzku máli. Öðru nær. En það ' þarf að vekja menn til næmara * skyns á blæbrigði tungunnar og brýna fyrir þeim nættuna sem stafar af hugsunarlausri og næst- um ósjálfráðri noikun fastra orðtaka, því þau ganga úr sér rg missa bitið ef sífellt er verið að sarga með þeim. Margir höfund- ar hafa sannað að slík orðtök má nota í nýstárlegum samböndum þannig að þau verði sem ný. Mér er tjáð að franska sé með þeim ósköpum töluð og skril'uð, að hún eigi ekki til nema eitt fornfálegt fast orðtak þar sem eitt orðið er ekki til í öðrum sambönd um. Ég er hræddur um að því sé annan veg farið um íslenzk- una. Og virðast Frakkar hafa verið vökulli um lifandi og ferskt mál en mörlandinn. Með þessum útúrdúr um stein- gerð orðasambönd vildi ég að- eins benda á eina ástæðu þess, að yngri skáld reyna að losa um málið, gera það einfaldara, lág- stemmdara, einlægara. Þau hafa af eðlilegum ástæðum brugðizt öndverð við háu tónunum og mælginni í skáldskap eldri kyn- slóða, sem liggur raunar í landi ennþá. Mælgin leiddi til verð- bólgu sem gerði gengisfellingu málsins óhjákvæmilega, svo tal- að sé upp á nýmóðins máta. Hvort sú viðleitni yngri skálda að finna orðunum rétt gengi leiðir til dýrtíðar, skal ósogt látið, en þau gátu í rauninni ekki farið aðra leið. Hir.s vegar skal ég verða fyrst- ur til að játa, að íslenzk nútíma- ljóðlist er í deigluniu Það verð- ur jafnan svo á umbrotatímum að lögð er meiri rækt við einn þátt en annan, og mér virðast ungu skáldin leggja mesta á- herzlu á myndsköpun og einlægt tungutak, enda var þörfin kann- ski mest á þeim vettvangi. Aft- ur á móti væri ekki úr vegi að huga nánar að byggingu ljóða og hrynjandi, en það ve’-ður að bíða betri tíma. Og lýkur þá þessu sundurlausa rabbi, som ég vona að vakið hafi margar spurningar, þó það hafi engum svarað. — Snoghöj Framh. af bls. 6. Þetta eru hörð varnaðarorð. Þau vekja oss til umhugsunar, þó oss þyki á einn eða annan veg um einstök atriði. Þessar hugsanir, er birtast í ársriti þeirra lýðháskólamanna, er stofnað hafa nýjan lýðháskóla á Snoghöj í Danmörku, mættu verða oss öll- um, og þá ekki sízt þeim, er nú eiga að ráða fram úr vrnda þjóð- arinnar á örlagastund, til árétt- ingar þeim sannindum, að vér stöndum á vegamótum á þessum áramótum engu síður — og e. t v. enn þá fremur — en nágrannat vorir í Evrópu suður. C'Jle&llecýt nýar I Baöker Rússnesku baðkerin kosta aðeins kr. 1845.00 með botnventli, vatnslás og yfirfalls-ventli. Birgðir væntanlegar inn- Tökum á móti pöntunum. an skamms. Sýnishorn fyrirliggjandi. Iflors Troding Company Hf. Klapparstíg 20 — Sími 1-73-73 Þökk fyrir viðskiptin á liðna árinu. Ásgeir Ásgeirsson verzl. Þingholtsstræti 17. *rju / ,, /í ir y^jleoilecjt nýar í '

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.