Morgunblaðið - 07.01.1960, Síða 16

Morgunblaðið - 07.01.1960, Síða 16
16 MORCUNTtlAÐIÐ Fimmtudagur 7. jan. 1960 OfiSEM nokkrum stúlkum frá Wien, án þess að til þeirra sæist, fengu þeir eina þessa stúku lánaða til afnota og jafnvel ofurstinn okk- ar, sem venjulega krafðist hins strangasta aga, hafði skýlaust hælt þessarri skynsamlegu var- úðarráðstöfun, þar sem borgurun um var varnað að sjá of mikið af ástafari liðsforingja hans. Æðsta boðorð þessarrar stofnunar var þar að auki: þagmælska. Sam- kvæmt skipun eigandans, ein- hvers hr. Ferleitners, var þjón- ustustúlkunum stranglega bann- að að gera svo mikið sem lyfta hinum helgu tjöldum, án þess að ræskja sig fyrst hátt og sköru- lega, eða trufla hr. liðsforingjann á annan hátt, nema því aðeins að á þær hefði verið kallað með bjölluhringingum. Þannig var virðing hersins og lauslæti varið með aðdáanlegu móti. Það hefði ekki ofj verið hægt að skrá það í annála litlu knæp- unnar, að viðskiptavinir hefðu notað eina stúkuna til þess eins, að tala saman ótruflaðir og í næði. En ég vissi, að það myndi verða mjög óþægilegt fyrir okk- ur báða, að verða fyrir ónæði af kveðjum eða forvitni liðsforingj anna, félaga minna, eða að þurfa allt í einu að spretta á fætur í kveðjusikyni, við komu einhvers yfirforingjans. Mér fannst það nógu bölvað, að þurfa að ganga 1 gegnum veitingastofuna í fylgd með þessum ókunnuga, undar- lega manni. — Hvílíkt stórflóð háðs og spottyrða myndi ekki steypaist yfir mig á morgun, ef eimhver kunnugur sæi mig hverfa inn í eina stúkuna með dr. Condor. — En jafnskjótt og ég leit inn í stofuna, sá ég mér til mikils hugarléttis, að hún var eins mannlaus og slíkur staður er ávallt í mánaðarlokin í lítilli setuliðsborg. Enginn maður úr herdeildinni okkar var þar sýni- legur og allar stúlkurnar stóðu okkur til boða. Til þess að hindra það, að þjónustustúlkan kæmi aftur og truflaði okkur, pantaði Condor umsvifalaust tvo lítra af hvít- víni, borgaði þá þegar og gaf þjónustustúlkunni svo ríflegt þjórfé, að hún kom ekki upp nokkru orði, en starði þakklát- um undrunaraugum á hinn gjöf- ula gest og hvarf svo fyrir fullt og allt. Tjaldið féll og það var aðeins mjög veikur ómur af hlátri og orðum, sem barst öðru hverju inn til okkar frá borðun- um frammi í stofunni. Við vor- um alveg innsiglaðir og öruggir í litla klefanum okkar. Condor hellti víni í stóru, stilk löngu glösin og ég dró það af hik andi hreyfingum hans, að hann myndi vera með hugann við allt það, sem hann ætlaði að segja mér (og ef til vill líka það, sem hann ætlaði að þegja yfir). Þeg- ar hann leit loks á mig, var syfju legi makindasvipurinn, sem hafði ert mig svo mjög fyrr um kvöld ið, horfinn með öllu. Nú var til- lit hans einbeitt og alvarlegt. „Það er þá líka bezt að byrja á byrjuninni og þurrka vin okk- ar, hr. Lajos von Kekesfalva fyrst um sinn út af myndinni, því að þegar saga mín hefst, er er.ginn slikur maður til. Þá voru ekki til neinir auðugir jarðeig- endur í síðum, svörtum frökkum með gullspangargleraugu, eng- inn ungverskur aðalsmaður. Þá var aðeins til í fátæklegu þorpi á ungversk-slóvakisku landa- mærunum ungur Gyðingadreng- ur, Leopold Kanitz að nafni, venjulega kallaður, ef ég man rétt, Lömmel Kanitz“. Ég hlýt að hafa tekið viðbragð eða sýnt undrun mína á einhvern aman hátt, því að ég hafði átt von á öllu öðru en þessu. En Condor brosti aðeins og hélt áfram frásögn sinni: „Já, Kanitz — Leopold Kanitz hét hann. Það var ekki fyrr en löngu seinna, sem það var klætt ungverskum búningi og skreytt með aðalstitli. Þér hafið senni- lega ekki tekið þá staðreynd með í reikninginn, að maður mikilla áhrifa og góðra sambanda, sem dvalið hefur lengi hér á landi, getur tekið á sig nýtt gerfi, lát- ið gera nafn sitt ungverskt og jafnvel stundum hlotið aðalsnafn bót. Það er varla hægt að vænta þess, að ungur maður eins og þér viti það og þar að auki hefur mikið vatn runnið til sjávar, sið- an þessi drenghnokki, þessi hvassyrti, brögðótti Gyðinga- strákur, gætti hesta og vagna barndanna, meðan þeir sátu að drykkju í kránni, eða bar körfur ir.arkaðskvennanna fyrir hand- fylli af kartöfl.um. Faðir Kekesfalva, eða réttara sagt, faðir Kantiz, var sem sagt ekkert stórmenni, heldur bláfá- tækur veitingamaður í lítilli drykkjarkrá skammt utan við borgina. Skógarhöggsmenn og vagnstjórar skruppu þangað inn, kvölds og morgna, til þess að hita sér á einu eða tveimur glösum af Kontus chowska, fyrir eða eftir ökuferð í hinu nístandi karpat- iska frosti. Stundum steig hinn sterki drykkur' þeim helzt til ört til höfuðs. Þá brutu þeir stóla og glös og það var í einni slíkri rimmu, sem faðir Kantiz fékk banahögg sitt. Nokkrir bændur, sem komið höfðu ölvaðir frá markaðinum, lentu í áflog og þeg ar Kantiz gamli reyndi að ganga á milli, til þess að bjarga hinum fáu hússmunum sínum frá eyði- leggingu, þeytti einn áflogasegg urinn, stór og luralegur vagn- stjóri, honum svo hrottalega út í eitt stofuhornið, að hann lá þar hljóðandi og mátti sig vart hræra. Eftir það gekk blóð upp úr honum og ári síðar dó hann í sjúkrahúsi. Hann lét ekki eftir sig neina peninga og ekkjan, sem var kjarkmikil og dugleg kona, vann fyrir sér og litla drengn- um sínum, með þvotti og ljósmóð urstörfum. Þess á milli fór hún í söluferðir og bar þá Leopold varning hennar á bakinu. Auk þess vann hann sér inn aura, hve nær sem honum bauðst tækifæri til slíks, fór sendiferðir fyrir kaupmanninn og bar skilaboð frá einu þorpi til annars. Á þeim aldri, þegar önnur börn léku aér að glerkúlum, vissi hann hvað allir hlutir kostuðu, hvar og hvernig maður keypti og seldi og hvernig maður fór að því að gera sig gagnlegau og ómisisandi. Þar að auki vannst honum tími til að afla sér nokkurrar fræðslu. Presturinn kenndi honum að lesa og skrifa og honum gekk svo vel, að þegar hann var þrettán ára, gat hann hjálpað málafærslu- manni sem skrifari, þegar svo bar undir og samið skattaskýrsl- ur og skrifað reikninga fyrir smásalana. Og öldungar safnað- arins struku skeggið með viður- kenningarsvip og spáðu því, að einhvern tíma yrði drengurinn sá arna að miklum manni. Hvernig honum tókst að fara úr slóvakiska þorpinu og til Wien, veit ég ekki. En þegar hann á tuttugasta aldursárinu skaut upp kollinum hérna í hér- aðinu, var hann orðinn umboðs- maður fyrir vel metið tryggingðr félag, en fékkst auk þess við fjölmörg minni háttar störf. — Hann varð það, sem-í Gallíu kallast „Faktor", maður, sem verzlar með allt, er milligöngu- maður í öllu og brúar alls stað- ar djúpið milli framboðs og eftir spurnar. I fyrstu umbáru menn hann, en brátt var farið að taka eftir 'honum og jafnvel þarfnast hans, vegna þess að hann kunni skil á öllu og þekkti allt. Yæri ti)l dæmis ekkja að reyna að koma dóttur sinni í hjónaband, þá tók hann þegar að sér hlutverk hjú- skaparmiðlarans. Þegar einhver hafði hug á að flytjast til Amer- íku og þarfnaðist upplýsinga vg tilskilinna pappíra, gat Leopold bætt úr því. Auk þess keypti hann gamlan fatnað, úr og klukk ur, forngripi, hafði skipti á jarð eignurn, varningi og hestum. Og þegar einhver liðsforinginn þurfti nauðsynlega á láni að halda, gat Leopold alltaf útveg- að það. Hann jók bæði þekkingu sína og starfssvið með ári hverju. Með slíkiri atorku og þraut- segju er hægt að græða á öllu. En verulegur auður fæst ekki, nema sem árangur af sérstöku sambandi milli tekna og út- gjalda, milli gróða og eyðslu. — Annað atriðið, sem stuðlaði að uppgangi Kanitz, vinar okkar, var þetta: í öll þessi ár eyddi raiKiðl TfietuA <i-cvrnaA HAPPDJIÆTTI HÁSKOLANS hann sama sem engu, nema hvað j hann sá fyrir heilum hópi ætt- , ingja og styrkti bróður sinn til 1 náms. Það eina sem hann keypti , ‘handa sjálfum sér var svartur . frakki og gullspangarglefaugun, sem þér hafið nú þegar kynnst sjálfur, en það var einmitt þeirra vegna, sem litið var á hann sem „menntamann" meðal bændtanna. Er. löngu eftir að hann var orð- inn auðugur maður, hélt hann samt áfram að þykjast vera óbreyttur umboðsmaður, því að „umboðsmaður“ er dásamlegt orð, við skápa, sem getur hulið margar syndir. Og undir henni fól Kekesfalva fyrst og fremst þá staðreynd, að hann var ekki leng ur milligöngumaður, heldur at- vinnuveitandi og auðmaður Hon um virtist það margfalt þýðing- armeira og réttara, að verða rík ur, en að vera álitinn ríkur (eins og hann hefði Iesið hinn vituir- lega viðbæti Schopenhauers um það, hvað maður er eða þykist aðeins vera). Sú staðreynd, að maður sem er allt í senn, iðinn, hygginn og sparsamur, muni fyrr eða síðar verða auðugur, virðist mér svo augljós, að hún þarfnist engra heimspekilegra hugleiðinga og ......Pparió yðcu hiaup Ö milli margra vrjrzkLna! UÖttWöl tttWH! AusturstræCi Skáldið otf mamma litla 1) Ah, já . . . 2) ... nú er ég búin að máta alla — og byrjuð aftur ... 3) ... því þetta er skórinn sem ég mátaði fyrst. a r k ú á Ég finn ekkert snæri í ferða- I poka Markúsar . . . ha . . . hvað i Hvaða not hefur Markús fyrir I Sirrí, finnurðu nokkuð skemmti i er þetta? * þetta lýsandi gula silki? 1 I legt í pokanum mínum? gillltvarpiö Fimmtudagur 7. janúar —10.00 Morgunútvarp (Bæn. — 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tón- leikar). Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir og veðurfregnir.) i—14.00 ,,A frívaktinni", sjómanna þáttur (Guðrún Erlendsdóttir). —16.30 Miðdegisútvarp (16.00 Frétt ir og veðurfregnir). Fyrir yngstu hlustendurna (Mar- grét Gunnarsdóttir). Framburðarkennsla í frönsku. Tónleikar: Operettulög. Tilkynningar. Fréttir. Erindi: Ur skuldasafni íslenzkrar uppeldisþjónustu (Högni Egils- son kennari). Ensk þjóðlög: Jennifer Vyvyen syngur með undirleik Ernest Lush. Upplestur: Ingimar Erlendur Sig- urðsson les frumort ljóð. Einleikur á píanó (Asgeir Bein- teinsson): a) Krómatís fantasía og fúga eftir Bach. b) Sónata í E-dúr (K330) eftir Mozart. Fréttir og veðurfregnir. Smásaga vikunnar: „Kien Yang" eftir Sjen Siuan Yu (Séra Sig- urður Einarsson þýðir og les). Sinfóníutónleikar: Sinfónía í d- moll eftir César Franck. (NBC- sinfóníuhljómsveitin leikur undir stjórn Guidos Cantellis). Dagskrárlok. 12.00 12.50 15.00 18.30 18.50 19.00 19.35 20.00 20.30 20.55 21.15 21.30 22.00 22.10 22.40 23.25 Föstudagur 8. janúar 8.00—10.00 Morgunútvarp (Bæn. — 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tón- leikar). 12.00 Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. 15.00—16.30 Miðdegisútvarp. — (16.00 Fréttir og veðurfregnir). 18.25 Veðurfregnir. 18.30 Mannkynssaga barnanna: „Oli skyggnist aftur í aldir“ eftir Cornelius Moe; VII. kafli (Stefán Sigurðsson kennari). 18.50 Framburðarkennsla í spænsku. 19.00 Samsöngur: Innlendir og erlend- ir kvartettar syngja. 19.30 Tilkynningar. 20.00 Fréttir. 20.30 Kvöldvaka: a) Lestur fornrita: Gísla saga Súrssonar; VIII. (Oskar Hall- dórsson kand. mag.). b) Kórsöngur: Kirkjukórar í Eyja fjarðarprófastdæmi syngja. c) Þættir úr Rangárþingi (Þ»órður Tómasson frá Vallnatúni). d) Vísnaþátturinn (Sigurður Jóns son frá Haukagili). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Erindi: Laos, — land milljón fíla (Heimir Þorleifsson stud. philol). 22.30 I léttum tón: Lög úr söngleikn- um ,,Hringekjan“ eftir Rodgers og Hammerstein (Gordon Mac- Rae, Shirley Jones o. fl. syngja). 23.00 Dagskrárlok

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.