Alþýðublaðið - 09.08.1958, Page 3

Alþýðublaðið - 09.08.1958, Page 3
Laugardagur 9, ágúst 1958. I.lÞýSnblaSiS 3 Alþýöubloöiö Útgefandi: * Ritstjóri: Fréttastjóri: Auglýsingastjóri: Ritst j ómarsímar: Auglýsingasími: Afgreiðslusími: Aðsetur: Alþýðuflokkurinn. Helgi Sæmundsson, Sigvaldi Hjálmarsson. Emilía Samúelsdóttir. 1 49 0.1 og 149 02. 1 4 9 0 6 1 4 9 0 0 Alþýðuhúsið Prentsmiðja Alþýðublaðsins. Hverfisgötu 8—10. Fordómar og oístœki VÍSIR gerir Rússlandsför alþingismannanna að um- xæðuefrii í forustugrein fyrir stuttu. Verður naumast ann- að sagt en þar sé heldur hjákátlega á málum haldið og raun ar furðulegt, hvað greinarhöfundur er geðvondur og ofsa- fenginn, án þess að hafa nokkuð að segja. Hann er að reyna að espa sig út af frásögn Péturs Péturssonar um för. iná, en hún birtist í Alþýðublaðinu í síðustu viku. Frásögnin öll bar það með sér, að höfundur vildi vera sanngjarn og fordómalaus, en samt dró hann þær ályktanir af því, sem þeir félagar sáu og heyrðu, að enginn þurfti að fara í graf- götur um álit hans að lokum. Helzt lítur út fyrir, að Iátleysið í frásögn Péturs, hlutlaus lýsing á staðreyndúm og framkvæmdtnn, hafi farið mest í taugarnar á Vísishöfundi. Reiðir hann því stöðugt hátt til höggs, en allf verða þetta vindhögg. Til- vitnunin í grein Péturs, sem vitna átti gegn honum, und- irstrikar heilskyggni hans og löngun tif að meta rétt- láílega það, sem fyrir augu bar, ,en um leið vitnar hún gegn Vísishöfundi, sem ber honum það á brýn, að hann hafi sýnt undirlægjuhátt og glámskyggni. Þannig ber Vísishöfundurinn sjálfan sig. Er sennilega vart við öðru að búast, þar sem hann virðist ekki hafa lesið greinarn- ar, sem hami er þó að gera að umtalsefni. Pétur Pétursson tó'k það mjög skýrt fram) í greinum sínum, að för þeirra þingmannanna hefði ekki gefið þeim tækifæri til að skyggnast undir yfirborðið eða rannsaka : aðistæður til nokkurrar hlítar. Hér var aðeins um kurteis- ísboð að ræða, stutta, snögga férð, sem aðeins gaf tilefni til athugana í svip, enda má segja það um allar skyndifar- ir, hvert sem farið er og hver sem fer. Rússland er engin undantekning að því leyti. Menn þurfa að kynnast ástand- inu til að geta dæmt hlutlægt. Þetta var inntakið í greina- flokki Péturs. ■ , Samt reyndi Pétur oft að gera sér nokkra grein fyrir aðstæðum, o-g hann hikar ekki við að segja skorinort, að skipulagið auistur þar muni ekki að skapi flestra Vestur- landahúa. T. d. segir liann í umræddri tilvitnun Vísis- höfundar: „Hvaða skoðun almenningur hefur á þessum málum, svona með sjáifum sér, skal ég ekki segja um. En ótnilegt ev, að þjóðin rnyndi ekki fremur kjósa al- gjört isjálfstæði sér til handa, ef hún fengi einhverju um það að iráða. Ef til vill ikemur þessi hugsun. mín aðeins til af því, að ég varitreýsti því ,,í:ýðræði“, sem þjóðin býr við.“ Þetta seigir Pétur um Lettlendinga, eftir að hann er búinn. að skýra frá því, að þeim félögum hafi ekki gefizt tækifæri að ræða við nema valdamenn. (Vísishöf. gléymir alveg ao skýra frá því, um hverja þetta er sagt, — svo mikill er hundavaðshátturinn.) í lok greinaflokks síns um Rússlandsförina segir Pétur: „En kjarni allra minna 'hugleiðinga uffl Ráðstjórnar- ríkin og það stjórnarfar, sem^ þar er, skal þó vera þessi: Þar vantar frelsi. Frelisi til 'að umgangast umheiminn. Frelsi til að kynnast öðrum þjóðum og þeirra högum. Frelsi til að skrifa og tala óttalaust. Einn eða fáir menn, sem hafa komizt í valdaaðstöðu, ráða öllum gjörðum þjóðrinnar. Þjóðin ræður sér ekki sjálf. Þess vegna er trú mín á lýð- ræðisskipulagið eins og það er í framkvæmjd á Vestur- löndum, óibreytt, — og þó líklega ennþá sterkari.“ Væri ekki rét't fyrir forústugreinahöfund Vísis að lesa það,; sem hann gerir að umtalsefni, áður en hann fordæmir í ofstækisfullum hrokatón? Enginn þurrkar rússnesku þjóð- ina út af jarðkringlunni með fáeinum pennadráttum, og þótt flestir íslendingar séu andstæðir valdhöfunum í Mosk- vu og starfsaðferðum þeirra, verða þeir aldrei felldir með mieiningarlausu ofstæki. Vilji menn fordséma einstrengings hátt, valdrán og ofstæki, er haldkvæmara að ræða hlutina af skynsemi, rökvísi og jafnaðargeði. SJÖTUGUR I DAG: HINN vinsæli og góðkunni ambassador Norðmanna á ís landi, Torgeir Anderssen-Rysst, er sjötugur í dag. Hann hefur dvalizt hér á Iandi frá árinu 1945 og áunnið sér virðingu og þökk íslenzku þjóðarinnar. Ámbassadorinn hefur jafnan ver- ið mjög umhugað um; að samskiptj frændþjóðanna væru sem víðtækust og heillavænlegust, enda starf hans í þágu þessara menningar- og vinátengsla horið ríkulegan ávöxt, íslenzka þjóðiri stendur í niikilli þakkaskuld við þennan frábæra og glæSdega fulttrúa þeirrar frænclþjóðar, sem oss er ekki sízt kær. Anderssen-Rysst hefur ekki einungis verið fulltrúi þjóð ar sinnar hér á landi, helclur engu síður vinur íslands og ís- Ienzkra málefna og lagt þeirri gott og heilladrjúgt Iið. Því sendir þjóðin Iionurn hugheilar heillaóskk í dág, þakk- ar siörf hans og vináttu og óskar þess, að siikur fulltrúi verði jafpan tengiliður Norðmanna og íslendinga. TORGEIR ANDERSSEN- RYSST er fæddur 9/8 — 1888 í Álasúndi. Hann tók stúdents- próf: 1907 og gegndi. herþjón- ustu. sem liðsfor.ngi 1908. Eftir að hafa lokið lögfræðinámi við háskólann í Oslo árið 1913 varð hann eíðsvarinn dómsfulitrúi i Álasundi frá 1914—1916, er hann var settur borgarfógeti þar. Ffá 1914—’34 var hann ritstjóri Sunnm0rsposten, gerð. ist síðan skattstjóri og skipta- ráðandi og úmsjóriarmaður' arfs og dánarbúa til 1939. Hann tók sæti sem fulltrúi í herráði 1939. Anderssen-Rysst var fulltrúi Vinstrimanna í stórþínginu fyr ir. Mæri og Raumsdal í 20 ár, frá 1925—’45, og landvarna- málaráðiherra í ráðuneyti Mow inckels 1928—‘31. Siem stórþing maður átti hann sæiti í ótal nefndum og tókst á hendur margar trúnaðarferðír fyrir norsku stjórnina, m. a. var hann fulltrúi hennar við Ríkis- sýninguna í Poznan í Póllandi 1929. Hann var og fulltrúj í borgarráði í Álasundi 1922—'28 og 1938—’'40. Anderssen-Rysst kom fyi’st til íslands sem fulltmi norsku ríkisstjórnarinnar við hátíðar- höldin á Þingvöllum 1930. Var síðan fulltrúi við vérzlunar- Rysst hefur verið sæmdm* mprgum, heiðursmerkjum', •—• m. a. kommandör af orðu Ölafs helga og stórkrossi islenzku Fálkaorðunnar hlaut hann 1934. • > ' Hann hefur frá því fyrsta vej* ið mikill vinur fslands og ls~ lendinga og óþreytandi í starfi sínu til að styrkja tengslint milli íslands og Noregs. Hann hefur haft sérstakan áhuga á skógræktarmálum, og átt mikf inn þátt áð skiptiferðum skóg- ræktarmanna norskra og ís- lenzkra. Hann er heiðursfélagl í Skógræktarfélagi Isiands og Nordmannsaget í Reykjavikv og ber sumarskáli félagsins á , skógræktarsvæði þesa í He'ð- m;örk nafn hans, — Torgeirs- staðir. Torgeir Anderssen-Rysst samninga við ísland 1932 og 1939. Hann var útnefndur norskur sendiráðherra í Reykja vík þann 12/1 194.5 og þann 15/9 1955 var hann skipaður fyrsti ambassador á íslandi. Ambassador Anderssen- Au|l|sið í AiþýSublaðinu. ÞAÐ er bráðnauðsynlegt fyr ir öll hraðfrystihús að hafa ann að hvort ísframleiðslu til eigin nöta, eða í öðru lagi, ef svo hagar til, að geta keypt mulinn ís eftir þörfum. Þau hraðfrvsti- hús sem enga ísframleiðshc hafa og geta heldur ekki fengið keyptan ís til starfrækslu sinn- ar, standa mjög höllum fæti. Sú | hætta vofir sífellt yfir þessum . húsum, að fiskur geti í geymsl- um þeirra orðið fyrir skemmd- um, meðan á vinnslu stendur. Þetta getur valdið miklurn skaða, og því er það orðið mjög aðkallandi, að undantekningar laust öll hraðfrystihús, búi við þær aðstæður, að þau skorti aldrei ís, svo þau geti haldið fiskinum vel kældum meðan á vinnslu stendur. Margír verk- stjórar ísa fiskinn vel £ fiski- ■mjóttökunni, en hjá öðrum skortir nokkuð á, að rétt sé far- ið að, en ísun fisksins er svc þýðingarmikið atriði aði allir þurfa að læra hana þannig, eins og þeir sem bezt gera. Þegar ísa á fisk sem ekki er hægt að vinna upp samdægurs, þá skal þessa vel gætt: STRfGASKÓR líppreimaðij. allar síærðir fyrirliggjandi. GIYSÍR H.F. Faíadeilclin. 1. Að leggja alltaf fiskhm þann ig, að kviður hans vísi nið- ur, svo ekki safnist fyrir vatn í kviðarholi hans. En ef það skeður, þá er alltaf hætta á, að vatnið getj fúln að og valdið skemmdum. 2. Að setja fyrst ís á gólfið und ir fiskinn og ísa hann svo vel í hvert lag. Bezt er að hafa aldrei slíkan fiskstafla þykkri en ca. 0,60 m. 3. Þegar komið er á þá hæð, sem fiskstaflanum er ætlað, sem er bezt að sé sem lægst, svo þrýstingur verði sem minnstur, þá á að hylja fisk- inn vel með ís að ofan. Sé þetta vel gert, þá myndast klakaskorpa. sem ilmlykur fiskstaflann og ver hann fvr ir áhrifum loftsins. 4. Karfa þarf að ísa á sama hatt og annan fisk, en ha.nn má hins vegar liggja í ísnum að vild, þar sem kvið-ur hans hefur ekki verið opnaður. Jóhann J. E. Kúld (sign.) fiskvinnsluleiðbeinandi. Gáflimis'iöfigur G”— 5. 8" 1“—1!4“—IV2 Fyrirliggjandi Veiðarfæradeildin. N Æ L O N Siíiingáoet og Urriðanet allar stærðir nýkomin. GEYSIR........... Veiðarfæradeildin.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.