Morgunblaðið - 01.04.1989, Blaðsíða 5

Morgunblaðið - 01.04.1989, Blaðsíða 5
4 B 4- MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 1. APRÍL 1989 MORGUNBLAÐIÐ ÉAUGARDAGUR 1. APRÍL 1989 B 5 Ný rödd stígur fram á óperusviðið í Gamla Bíói á frum- sýningu Brúðkaups Fígarós í kvöld. Það er Hrafii- hildur Guðmundsdóttir mez- zozópran í hlutverki Cherub- inós, hirðsveins Almaviva greifa; kómískt hlutverk og líflegt því Cherubinó er ungur sveinn, rétt að vakna til vit- undar um lystisemdir ástar- innar og fær hann ekki við sig ráðið þegar kvenfólkið er annars vegar og lendir í ýms- um ævintýrum vegna forvitni sinnar og ástarþrár. Hrafiihildur Guðmundsdótt- ir í hlutverki Cherubinos. Morgunblaðið/Bjarni Góð útrás fyrir prakkaraskapinn Hrafnhildur Guðmundsdóttir er ættuð af Suðumesjunum, úr Garð- inum nánar tiltekið, og hóf tónlist- amám sitt við Tónlistarskólann í Keflavík í píanó- og fiðluleik. Hún lauk síðar tónmenntakennaraprófi frá Tónlistarskólanum í Reykjavík. Hrafnhildur hóf á svipuðum tíma söngnám hjá Elísabetu Erlings- dóttur við Tónlistarskóla Kópavogs og þaðan lá leiðin í Söngdeild Tón- listarskólans í Reykjavík og naut hún þar handleiðslu Rut Magnús- son. Burtfararprófi lauk hún vorið 1985. Tveimur áram síðar lauk Hrafnhildur einsöngvaraprófi frá sama skóla en ,þá var Sieglinde Kahmann aðalkennari hennar. Undanfama tvo vetur hefur Hrafn- hildur sótt einkatíma til Sigurðar Demetz Franssonar og síðastliðið sumar sótti hún námskeið í ópera- söng til Vínarborgar og naut þar leiðsagnar Senu Jurinac. En Cher- ubino í Brúðkaupi Fígarós er henn- ar fyrsta óperahlutverk og Hrafn- hildur segir að hún hafi satt að segja aldrei komið nálægt ópera- uppfærslu áður og því sé að mörgu að hyggja við þessa framraun. „Cherabinó er sextán ára strákur í þjónustu greifans og hann er að uppgötva ýmar nýjar kenndir innra með sér gagnvart konum. Allt í einu hafa konur svona mikil og sterk áhrif á hann. Hann veit hreint ekki hvemig hann á að vera og ýmist roðnar eðá skelfur og er sífellt að koma sér í einhver vandræði — er yfírleitt staddur þar sem hann á alls ekki að vera og er búinn að gera greifann mjög pirraðan og reiðan. Þegar óperan byijar þá er greifinn eiginlega búinn að reka hann úr vistinni, því hann hafði komið að honum með dóttur garð- yrkjumannsins og síðan finnur greifinn Cherubínó undir rúmfötum Súsönnu þjónustustúlku og þannig gengur þetta til með ótal uppákom- um,“ segir Hrafnhildur um hlutverk sitt í Brúðkaupi Fígarós. — Er hlutverk Cherabinós alltaf leikið af konu en ekki karlmanni? „Já, það er alltaf leikið af ungum söngkonum — yngri en ég jafnvel. Það er vegna þess að raddsviðið er ætlað fyrir söngkonu og einnig væra ungir karlsöngvarar ekki komnir með þann þroska í röddina sem til þarf.“ — Hvemig er fyrir konu að túlka pilt sem er að vakna til vitundan „Það hefur ekki reynst mér mjög erfitt, ég get vel sett mig í hans spor. Maður rifjar upp hvemig maður var sjálfur á þessum aldri — sextán ára og bætir síðan við ýmissi reynslu sem hefur bæst við síðan. Ég á sjálf sextán ára strák en hef nú ekki getað notað hann sem fyrir- mynd því hann er allt öðravísi kar- akter en Cherub- inó. Svo þegar maður er kominn í búninginn og með fólkinu á svið- ið þá gerist þetta bara — maður skiptir um og verð- ur ekki lengur maður sjálfur. Cherabínó er líka mikill prakkari í sér og ég er sjálf prakkari og hef voðalega gaman af að fá útrás í þessu hlutverki fyrir það sem þurft hefur að bæla niður í mörg ár því maður er orðinn fullorðinn og getur ekki látið svona lagað eftir sér. Nú er hægt að Ieyfa sér það,“ segir Hrafnhildur og hyggur greinilega gott til glóðar- innar. — Er Cherabínó þá einhvers konar skemmtikraftur — hálfgert hirðfífl jafnvel? „Nei, hann er það nú ekki beinlín- is,“ segir Hrafnhildur. „Það er hægt að ímynda sér að hann hafi verið svona lítill og sætur strákur sem hefur alltaf verið mikið upp á kvenhöndina og konumar hafa alla tíð verið að dúllast með hann en nú er allt í einu komið að því að þær mega það alls ekki lengur." — Er þetta erfítt hlutverk? „Bæði og. Það er alltaf erfitt að syngja Mozart því röddin þarf að vera svo hrein og tær. Til að byija með átti ég í erfíðleikum með radd- hæðina en það hefur komið með æfingunum. Að því leyti var það sönglega erfitt fyrir mig. Það skipt- ir auðvitað mestu máli að vera far- in að lifa sig inn í persónuna, þegar búið er að sleppa nótunum og mað- ur er ekki alltaf að spyija sjálfan sig hvort söngurinn sé réttur, þá er einsog þetta spretti innanfrá og komi af sjálfu sér. Cherabínó á tvær - SEGIR HRAFNHILDUR GUÐMUNDS- DÓTTIR MEZZOSÓPRAN SEIIfl ÞREYTIR FRUMRAUN MEÐ ÍSLENSKU ÓPERUNNI í HLUTVERKI CHERUBINÓS aríur og í þeirri fyrri er hann óskap- lega dramatískur og lýsir skáldlega hvemig áhrif konumar hafa á hann. í seinni aríunni syngur hann lag sem hann hefur samið sérstaklega fyrir greifynjuna og er þar að leita ráða hjá konunum um hvort þær til- finningar sem hann finni innra með sér séu hin raunveralega ást.“ — Hvernig er að þreyta fram- raun á óperasvið- inu „Það hefur ver- ið óskaplega erfitt, sérstaklega leikur- inn, en ég hef fengið mjög góðar leiðbeiningar frá leikstjóranum, Þórhildi Þorleifs- dóttur, og unnið úr þeim og svo hef ég reynt að setja mig sem best inn í hlutverkið. Eg þekkti reyndar hlutverkið áður því ég var búin að læra það í fyrravor áður en ég fór á óperanámskeiðið til Vínarborgar. Inntökuskilyrðið á námskeiðið var að kunna eitt ópera- hlutverk eftir Mozart og ég valdi þetta hlutverk. Það var hrein tilvilj- un og um áramótin frétti ég að íslenska Óperan ætlaði að setja upp Brúðkaup Fígarós. Svo ég hringdi í Garðar Cortes og lét hann vita af því að ég kynni þetta hlutverk og eftir prafusöng fyrir leikstjóra og hljómsveitarstjóra varð það úr að ég tæki að mér hlutverkið. Ég sagði þeim reyndar að ég hefði aldr- ei verið á sviði og vissi ekkert hvort ég kynni að leika en þau tóku áhættuna. Þetta var töluvert stórt skref fyrir mig að taka því ég hef lítið haft mig í frammi til þessa. Það hjálpar auðvitað mikið að hafa svona góða mótleikara og það er mjög örvandi að sjá og heyra hvað þeir gera vel. Þá leggur maður sig allan fram við gera eins vel og maður getur sjálfur. Svo verð ég bara að vona að útkoman verði sannfærandi,“ sagði Hrafnhildur Guðmundsdóttir mezzosópransöng- kona um þetta fyrsta hlutverk sitt á óperasviðinu. Viðtal: Hávar Sigurjónsson Ruth Slenczynska Mánudagskvöldið nk., 3. apríl, heldur bandaríski píanósnillingurinn Ruth Slenc- zynska píanótónleika á vegum EPTA í íslensku óperunni í Gamla bíói. Hún vakti mikla athygli og hrifiiingu, er hún kom hér fyrir þrem árum og hélt tvenna tón- leika fyrir troðfúllu húsi í sömu vikunni. Ruth Slenczynska er eitt frægasta undra- barn á sviði píanóleiks, sem fram hefúr komið á þessari öld og til að gefa þeim sem ekki til þekkja einhverja hugmynd um hinn óvenjulega feril hennar er hér birt lauslega þýdd nýleg grein eftir Howard Reich, sem er blaðamaður við Chicago Tribune. „Chicago Tribune kallaði hana „undur kynslóðarinnar“. New York Ti- mes leit á hana sem „rafmagnaða reynslu" sem „náttúran hafði skapað í sínu gjöfulasta skapi“. Hún vakti meiri fúrðu en Menuhin þegar hann kom fyrst fram opinberlega sem átta ára gamall drengur (hún kom fyrst fram opinberlega fjög- urra ára — þýð.) skrifaði gagnrýnandi New York Herald Tribune, en annar þjapp- aði lýsingu sinni á undrinu saman í þijú orð: „Ekki síðan Mozart." ún var einfaldlega frægasta undrabarn samtímans, þekktari en hinn ungi Isaac Stern og bráðþroski hennar vakti meiri furðu en jafnvel Jascha Heifetz. í dag horfir Ruth Slericzynska aftur til þessara daga með stolti og söknuði, en nafn hennar þekkja nú þeir sem era vel að sér en hinir era næstum búnir að gleyma nafni hennar. „Ég ráðlegg vissulega eng- um að stunda tónleikapallinn,“ seg- ir Slenczynska, sem ferðast samt sjálf milli tónleikapalla heimsins. „Allt til þessa dags hefur mér ekki þótt vænt um tónleikapallinn, því að ég lærði það fyrir löngu, að það að leika á tónleikapallinum sam- rýmist ekki fyllilega reynslu tján- ingar og túlkun tónlistar. Til að ná hinni undraverðu hæfni varð Slenczynska að ganga í gegn- um harðan skóla. Þótt hún væri álitin eins konar snillingur af guðs náð var hún í rauninni ljúf og góð lítil stúlka, sem var lamin áfram af þijóskum og metnaðarfullum föður. Þegar sjálfsævisaga Slenc- zynsku, Forboðin æska (Forbidden Píanósnillingurinn sem enn reynir að eyða goðsögninni um sjálfa sig Píanósnillingurinn Ruth Slenczynska. Childhood), kom út árið 1957 reif hún að miklu leyti niður goðsögn undrabarnsins. Hér era nokkur lýs- andi sýnishom: „í hvert sinn sem ég gerði mistök (við æfingar) hallaði faðir minn sér að mér og án þess að segja orð sló hann mig á kinnina. Ef ég hrasaði í C-dúr-tónstiganum varð ég að byija aftur frá byijun. Við sérhver mistök fékk ég þennan ákveðna og yfirvegaða löðrang uns ég fór að venjast honum sem eðlilegum hlut.“ „Faðir minn lét mig æfa mig níu klukkustundir á dag, sérhvern dag vikunnar. Engin mistök sluppu órefsuð. Um leið og ég missti nótu fékk ég kinnhestinn. Ef um alvarleg mistök var að ræða var mér bók- staflega fleygt frá hljóðfærinu." „Eitt sinn flaug að mér óhugnan- anleg hugmynd í miðri æfingu. „Hvað gerist," spurði ég föður minn, „ef ég geri mistök á miðjum tónleikum?" Faðir minn svaraði mér góðfúslega, að fólk færi á tónleika með poka fulla af fúleggjum og grænmeti, sérstaklega tómata, og ef þú slærð feilnótu er fúleggjum og grænmeti, sérstaklega tómötum, hent í þig. Og vitanlega missti ég úr nótu í tilbrigðum eftir Beethoven daginn eftir. An þess að segja auka- tekið orð hvarf faðir minn inn í eld- hús og kom að vörmu spori með tómat, sem hann henti í mig. Ég vék undan og hann Ienti á slag- hörpunni." „Hvert sem gildi píanóleiks míns kann að hafa verið þá var það ekki óvenjulegum hæfíleikum eða undur- samlegum gáfum að þakka. Ég ein- faldlega gerði það, sem mér var- stranglega kennt að gera.. . Ár- angurinn, hver svo sem hann var, náðist með dugnaði, hinni þrotlausu aðferð kennslu og lærdóms. Hvern- ig gat annað verið? Hvað gat bam sem gagnrýnendur hrósuðu svo óhóflega og áheyrendur veittu slíka lotningu verið annað en vélmenni í tónlist? Hvers vegna létu allir blekkjast? Svarið er að það vora ekki allir blekktir, aðeins þeir sem voru svo blindaðir af æsku Slenc- zynsku að þeir hlustuðu ekki með gagnrýnum eyram eftir hinni list- rænu hlið leiks hennar. Nokkrir djúphugulli tónlistarmenn vissu bet- ur.“ „Ég man að sem ung stúlka var ég látin leika fyrir Rachmaninoff. Hann bað mig að leika etýðu eftir Chopin og er ég hafði lokið leiknum sagði hann: „Aumingja Chopin,“ vegna þess að ég missti svo margar nótur. Hann sagði að fingumir á mér væra eins og ofsoðið spag- hetti. Sjáðu til, — öll þessi ár var ég í rauninni of upptekin við falska iðju. Ekkert bam getur leikið þessi verk vel eða með raunveralega list- rænu innsæi." Enn mikilvægara ófullkomnum píanóleik Slenczynsku var sá mann- legi þáttur, sem hún fór á mis við. Þegar önnur böm vora að leika sér með vinum sínum var Slenczynska eiginlega hlekkjuð við hljóðfærið, skjálfandi af ótta við föður sinn. Það kom því engum á óvart, að þegar hún náði fimmtán ára aldri varð hún fyrir miklu taugaáfalli, hætti tónleikahaldi og minnkaði æfingar að mun og er hún náði nítján ára aldri hljópst hún á brott með fyrsta eiginmanni sínum, Ge- orge Born (þau vora gift í 11 ár). Er hún gekk út af heimili foreldra sinna í síðasta sinn hrópaði faðir hennar á eftir henni: „Þú munt aldr- ei leika tvær nótur án mín!“ Það liðu mörg ár áður en hún gerði það, opinberlega a.m.k. Þess í stað gerðist hún píanókennari við ýmsa menntaskóla, en fór þó að lokum aftur inn á tónleikasviðið. (Hún giftist seinni eiginmanni sínum, James Richard Kerr, fyrir um 20 áram, bæði hjónabönd henn- ar era barnlaus.) í dag, sextíu og þriggja ára, hef- ur hún ekki gleymt sinni döpra fortíð, en hún hugsar ekki mikið um hana heldur. „Ég held þú getir sagt að ég sé bjartsýnismann- eskja,“ segir Slenczynska. „Ég er ávallt reiðubúin fyrir næstu tónleika eða tónleikaferð. Galdurinn er að horfa aldrei um öxl. Spurðu mig hvað ég lék á síðustu tónleikum og ég verð að hugsa mig um. Fortíðin vekur ekki áhuga minn. „Ég fyrirgaf föður mínum fyrir löngu," segir Slenczynska, dóttir Josefs Slenczynski (Ruth breytti síðasta stafnum í ættarnafni sínu til að sýna fram á sjálfstæði sitt). „Áður en faðir minn dó heyrði ég, að hann væri veikur og þótt ég væri fátækur píanókennari flýtti ég mér til Salt Lake City, þar sem foreldrar mínir bjuggu, til að heim- sækja hann og segja honum að ég hefði fyrirgefið honum. Hann vildi ekki sjá mig, en hann sagði móður minni, að það væri hann sem ætti að fyrirgefa mér. Innst inni held ég þó að hann hafi vitað hvað hann hafði gert og hann vissi a.m.k. að ég hafði komið til að sjá hann í síðasta sinn. Móðir mín hins vegar kom að hlýða á tónleika mína fyrir nokkram vikum í Gainsville. Hún varð að fara í lest alla leið frá Atl- anta, þar sem hún býr. Ég held að hún sé stolt af mér.“ Þegar áhugasamir foreldrar koma með bráðþroska börn sín til Slenczynsku nú á dögum (hún kennir við háskólann í Edwardsville í S-Illinois) er hún fljót að gefa ráð sitt. „Ég segi þeim að ef bamið elskar tónlist, getur ekki hugsan- lega án hennar lifað, þá er því óhætt að fara út í alvarlegt nám. En ef barnið eða foreldrarnir era að leita að fé og frama á það ekki að leggja út í þetta nám. Frægð er einskis virði og fé vill hverfa (faðir hennar tók hennar). Ef ef þig hins vegar langar að læra alla hina fögra tónlist píanó- bókmenntanna og sjá allan heim- inn, er það allt annað mál.“ E.t.v. er það heitasti draumur hennar, að ekkert barn, alveg sama hversu miklum hæfileikum það er búið, verði að fóma dýrmætustu gjöfinni, hamingjusamri æsku.“ Þannig lýkur grein Howards Reichs í Chicago Tribune. Nú hefur Slenczynska nýlega verið í Iangri tónleikaferð um Austurlönd, Kína, Indland og víðar og fer til Englands að loknum tónleikum hér. Hún á að baki yfir 3.000 einleikstónleika um heim allan og hún hefur leikið með öllum þekktustu hljómsveitum heims. Slenczynska hefur oft hlotið viðurkenningu fyrir list sína, var t.d. sæmd „Pólska gullkrossinum" (hún er pólsk í föðurætt) og fyrir þrem áram hlaut hún sérstakt heið- urskjal frá Reagan Bandaríkjafor- seta, en áður hafði hún fengið svip- aðar viðurkenningar frá Traman og Kennedy. Á tónleikunum á mánudagskvöld kl. 20.30 í íslensku óperanni leikur Slenczynska verk eftir Beethoven, Lutoslawski, Chopin, Ravel og Schumann, þ. á m. allar íjórar ball- öður Chopins. TEXTI:Halldór Haraldsson Fmmflu tningur ís- lenskra söngverka íslenska hljómsveitin heldur sína fimmtu tónleika á þessu starfsári í Gerðubergi á morgun sunnudag, klukkan 16. Fjöl- breytt efiiisskrá er í boði, Sigurður Bragason baritónsöngvari og Þóra Fríða Sæmundsdóttir píanóleikari flytja innlend og erlend einsöngslög og óperuaríur og seinni hluti tónleikanna er helgaður frumflutningi á íslandi á tveimur söngverkum eftir þá Þorkel Sigurbjörnsson og Atla Hebni Sveinsson. Sigurður Bragason baritón- söngvari og Þóra Fríða Sæmundsdóttir sendu frá sér hljómplötu fyrir síðustu jól og efnisskrá þeirra á tónleikunum í Gerðubergi er ein- mitt af þeirri hijómplötu; tvö ein- söngslög eftir Björgvin Guðmunds- son og Arna Thorsteinsson, í rökk- urró og Þess bera menn sár. „Þessi lög era sjaldan flutt hér heima en era bæði yndislegar perlur,“ sagði Sigurður í samtali við Morgunblað- ið. „Þá flyt ég einnig tvö ljóð eftir Beethoven og Schubert og síðan þijú ítölsk einsöngslög sem ítalsk- menntaðir barítonsöngvarar hafa gjarnan á efnisskrá sinni. Að lokum flyt ég tvær aríur úr Don Carlos eftir Verdi. Þetta eru mjög sérstæð- ar aríur því þær spanna mikla ljóð- ræna túlkun og dramatíska.“ íslenska hljómsveitin gekk í gegnum umtalsverðar skipulags- breytingar síðastliðið vor og þetta áttunda starfsár hljómsveitarinnar hefur sýnt ávöxt þeirrar vinnu. Sig- urður Bragason sagði að til að forða hugsanlegum misskilningi væri líklega réttara að tala um Samtökin um Islensku hljómsveitina, því hana skipa ekki eingöngu hljóðfæraleik- arar heldur eru þau skipuð tón- skáldum, hljóðfæraleikuram, söngvuram, tónlistarfræðingum og áhugamönnum sem ásamt stjóm samtakanna skipuleggja starfsárið. Alls era félagar í Samtökum um íslensku hljómsveitina 39 talsins. „Það er mjög skemmtilegt hvemig samtökin eru samsett eftir þessar breytingar því ákvarðanataka um efniskrá starfsársins fer fram bæði á þann hátt að stjómin gerir ákveðnar tillögur en einnig er leitað eftir tillögum frá meðlimunum. Við eram núna tíu söngvarar í hljóm- sveitinni og komum reglulega sam- an á fundum þar sem hugmyndir að efnisskrám era lagðar fram og ræddar. Hljómsveitin skuldbindur sig til þess að trygg'a hveijum og einum tónlistarmanr.i innan sam- takanna tækifæri til að taka þátt í svo og svo mörgum tónleikum á hveiju starfsári. Við getum því ekki haldið áfram að þenjast út enda- laust og það er miðað við að u.þ.b. 10 tónlistarmenn séu í hveijum hópi,“ sagði Sigurður Bragason. Sigurður Bragason er fjölmennt- aður tónlistarmaður; hann stundaði nám í píanóleik hjá Rögnvaldi Sig- urjónssyni við Tónlistarskólann í Reykjavík lauk prófi frá tónmennta- kennaradeild skólans 1978. Eftir 8. stigs próf frá Söngskólanum í Reykjavík stundaði hann söngnám á Ítalíu við Verditónlistarháskólann í Mílanó árin 1983-1986. Sigurður hefur síðan sótt söngnámskeið til ýmissa þekkustu söngvara og kenn- ara Evrópu. Sigurður hefur tekið þátt í óperuuppfærslum bæði hjá Islensku óperunni og einnig í Þjóð- leikhúsinu. Meðfram tónleikahaldi sinnir Sigurður söngkennslu bæði við Tónlistarskóla Akraness og einnig einkakennslu. „Söngdeild Tónlistarskólans á Akranesi er mjög stór og er reyndar skipulögð með nokkram öðram hætti en tíðkast í öðram tónlistarskólum. Það felst í því að söngkennari og píanókennari starfa mun meira saman við söngkennsluna en venjan er og þægindin af þessu era auðvit- að mjög mikil. Ég tók þetta starf að mér eingöngu vegna þess hversu frábær framfarahugur er hjá skóla- stjóra og skólastjóm tónlistarskól- ans, þó starfið útheimti siglingu upp á Ákranes þrisvar í viku,“ sagði Sigurður og bætti því við að fram- undan væri tónleikaferð um Vest- urlandið á vegum kirkjukórasam- bands Vesturlands ásamt tveimur ungum sópransöngkonum frá Akra- nesi, þeim Laufeyju Geirsdóttur og Erlu Gígju Garðarsdóttur. Organisti í ferðinni verður Tim Knappet en skipuleggjandi tónleikanna er Jón Ólafur Sigurðsson organisti á Akra- nesi. Frumflutningur verka Atla Heimis og Þorkels Ekki verður síðri tónlistarkrás á boðstólum á seinni hluta tónleik- Jóhanna V. Þórhallsdóttir alt- söngkona. anna í Gerðubergi á morgun; fram- flutningur á íslandi á söngverkinu Ballade eftir Þorkel Sigurbjörnsson og Vögguvísa Katrínar Mánadóttur Atli Heimir Sveinsson tónskáld. fyrir Eirík XIV. Verk Þorkels er samið við ljóðið Ballade von der „Judenhure" Marie Sanders (ljóðið um gyðingahórana Marie Sanders) eftir Bertold Brecht og verk Atla Heimis er við samnefnt ljóð Zachariasar Top- elius en verk hans Sögur herlæknis- ins er sjálfsagt mörgum íslend- ingum vel kunn- ugt. „Þetta verk var skrifað árið 1979 fyrir finnskan hóp er nefndi sig Cluster og söng- konuna skosku Dorothy Darow sem hefur starfað mikið á Norðurl- öndum en er nú búsett í Hollandi," sagði Atli Heimir Sveinsson í samtali við Morgun- blaðið. „Söngverkið er byggt á ljóði Topeliusar og á sínum tíma var það Erik Sönderholm forstjóri Norræna Hússins er benti mér á ljóð hans. Topelius var eitt af listaskáldum 19. aldarinnar í Finnlandi, svona EINSÖNGS- TÓNIEIKAR ÍSLENSKII HUÓM- SVEITARINN- ARÍ GERÐU- BERGI Signrður Bragason baritón- söngvari. Morgunblaðið/Júlíus eins og Matthías og Jónas voru hér. Ljóðið er vögguv- ísa Katrínar Mánadóttur til manns hennar Eiríks XIV sem dvaldist í útlegð í Finnlandi síðustu ár ævi sinnar, geð- veikur og gæfu- snauður og sagan segir að Katrín hafi verið sú eina sem gat róað kon- unginn þegar æðið greip hann. Söngverkið er því ákaflega róm- antískt — ballaða — og ber keim af óperasenu, nokk- urs konar konsert- aría þar sem lýst er vöggusöng Katrínar fyrir Eirík konung. Þetta verk var mikið flutt á sínum tíma, í öllum höfuðborgum Norðurland- anna nema Reykjavík og það var seinast flutt í Japan á sýningunni Scandinavia Today í fyrra. Það er aðeins tilviljun sem hefur ráðið því að verkið hefur ekki verið flutt hér heima áður. En nú er það Jóhanna V. Þórhallsdóttir — ein af okkar upprennandi prímadonnum — sem flytur verkið ásamt úrvals hljóð- færaleikuram í Gerðubergi á sunnu- daginn," sagði Atli Heimir Sveins- son tónskáld glaðbeittur að vanda. Flytjendur verka þeirra Þorkels og Átla Heimis era þau Elísabet F. Eiríksdóttir sópransöngkona, Jóhanna V. Þórhallsdóttir altsöng- kona, Gunnar Gunnarsson flautu- leikari, Kjartan Már Kjartansson lágfiðluleikari, Páll Eyjólfsson gítarleikari, Birkir Þór Bragason saxófónleikari og Eggert Pálsson slagverksleikari. Ranghermt var í Morgunblaðinu í gær að Elísabet F. Eiríksdóttir væri Erlingsdóttir. er beðið velvirðingar á þeim mistök- um. Texti: Hávar Signijónsson

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.