Morgunblaðið - 15.12.1998, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 15.12.1998, Blaðsíða 8
8 B ÞRIÐJUDAGUR15. DESEMBER1998 MORGUNBLAÐIÐ BÆKUR Flakkarinn ÁRNI Sigxirjónsson nefnir sína fyrstu skáldsögu Lúx. Hann hefur áður skrifað um bókmenntir og kennt þær. Aðalpersónan, Helgi, ræður sig í sumarvinnu í Lúxem- borg, hjá íslenskum flugmanni, sem er alitaf alveg að verða ríkur. Helgi þarf að ferðast nokkuð vegna starfsins, leita að sambönd- um, en er leitandi heimspekistúd- ent í Kaupmannahöfn yfir vetrar- tímann. Húmorinn er ríkur og stundum er eins og lesandinn sé að hlæja að sjálfum sér. Það er nokkuð óvenjulegt með svona ferðasögu að aðalpersónan er jafn rótlaus eftir flakkið, Helgi er ekki ANNAR þegar hann kemur heim. „Þessi saga er antí-þroskasaga og sögupersónan andhetja miðað við hugtök bókmenntafræðinnar. Helgi talar um að þetta sé ekki „fyrir og eftir", einu sinni var ég svona en nú er ég æðislegur, hann verður ekki æðislegur miðað við hans eigin mælikvarða. Ég veit ekki hvort hún virkar í nútíma- bókmenntum þessi dæmigerða þroskasaga, sagan um kotungsson sem erfir ríkið. Á okkar tímum eru hetjurnar ekki eins einhlítt já- kvæðar, gildismatið er annað. Það er svo rétt að rnargar sög- ur enda á að persónan breytist en það eru líka til sögur, sérstaklega gamansögur, þar sem persónan er gefin í upphafi og breytist aldrei neitt eins og Don Kíkóti. Hann er alltaf jafn vitlaus en saint er svo gaman að lesa um hann,“ segir Árni. Hann lýsir aðalpersónunni sem vitlausum náunga, klunnalegum og seinheppnum. „Ég er ánægður ef inenn liafa fundið eitthvað að brosa að í þess- ari bók, sem var nú aðaltilgangur- inn með henni. Hún er ekki mjög alvarleg þó það sé undirtónn í henni. Þetta á bara að vera Árni Sigurjónsson skemmtisaga, mér finnst vanta slíkar bækur,“ bætir Árni við. Hvernig stóð á því að þú fórst að skrifa skáldsögu? „Tildrögin voru í raun þau að ég var milli starfa. Ég hafði nýlok- ið við að skrifa bók um sögu bók- menntakenninga og var að leita mér að vinnu og spá í hvað ég ætti að gera næst. Þar sem ég sat við tölvuna fór ég að fikta við að skrifa, byijaði að prjóna við minn- ingar sem ég átti en siðan tók ég mjög snemma flugið og fór áð skreyta og skrökva. Samt hef ég spáð í þetta öðru hverju um dag- ana, ég hef skrifað svo mikið um bókmenntir, greinar og bækur. Auðvitað hefur þá hvarflað að manni að það væri gaman að vera hinum megin við borðið og það er það. Ég mæli með því að bók- menntafræðingar prófi að skrifa skáldskap. Maður hefur visst frelsi til að skrökva og skrifa það sem manni dettur í hug, en það kemur líka til mjög strangur agi. Af því að ég hef skrifað heimildarit áður var ég þessu frelsi feginn en það sem alvöru skáld geta vottað um er að þetta frelsi er svosem ekki mikið þegar á hólminn er komið. Aginn er bara af öðru tagi. 011 góð verk hlíta einhvers konar aga,“ eru lokaorð Árna. Sjáðu til vinurinn, við erum hérna að tala um gífurlega möguleika. Ég hef verið í sambandi við menn sem eru í alvöru bisniss í Þýskalandi, skilurðu, menn með sambönd. Ég ætla að fitja upp á nýjung hjá þeim þarna, í stórverslunum skilurðu. Hefurðu smakkað pulsu? Hefurðu ... Hvernig finnast þér íslensku pulsurnar? Ég meina, þetta er júník, skilurðu, þessi íslenska pulsa, þetta er ekki eins og þetta þýska drasl eða hefurðu smakkað enskan pork sausage sem þeir hafa í morgunmat með spælegginu í öll mál? Það er viðbjóður. Hann næstum hrópaði þetta síðasta. Við- bjóður! Ég skaut bara að (já) og (jájá) til skiptis og reyndi að sjá fyrir hvar þetta myndi lenda. Hann hljómaði eins og einhver mann- kynsfrelsari nema hvað fagnaðar- erindi hans var íslenska pylsan. Eða það skildist mér. tír Lúx. Heillandi táknskógur BÆKUR Skáldsaga BORGIN BAK VIÐ ORÐIN Eftir Bjarna Bjarnason. Prentvinnsla: Oddi hf. Vaka-Helgafell, Reykjavik 1998. 251 bls. BJARNI Bjarnason hefur komið inn í íslenskar bókmenntir sem nokkur nýjungamaður. Hann er einn af stofnendum tímaritsins Andblæs sem birtir tilraunabók- menntir af ýmsu tagi, fyrst í stað þó einkum texta af þeirri gerð sem út- gefendur tímaritsins kölluðu draumbókmenntir. Draumbók- menntirnar voru fantasíur eftir því sem best varð séð en slíkar sögur höfðu vissulega ekki átt mikið upp á pallborðið hjá íslenskum rithöfund- um í ár og áratugi, raunsæiski'afan hafði verið yfirgnæfandi þótt hugar- flug og ímyndun, undur og yfirnátt- úra, draumar og fantasíur hafi alltaf átt sinn sess í bókmenntum okkar (samt mun meiri fyrr á öldum en á þessari). Lengst framan af vai' þetta ekki hávær uppreisn hjá Bjama og félögum en síðan var það fyrir tveimur árum að bók Bjarna, Endurkoma Maríu, vakti mikla at- hygli. Bókin lýsti af skemmtilegum frumleika þar sem viðfangsefnið var María mey í nútímaþjóðfélagi. Verkið fékk góðar viðtökur hjá gagnrýnendum og var tilnefnd til ís- lensku bókmenntaverðlaunanna. Og nú heldur hin hljóðláta endurkoma fantasíunnar áfram í bókinni Borgin bak við orðin, en fyrir hana hlaut Bjai-ni Bókmenntaverðlaun Tómas- ar Guðmundssonar árið 1998. Bók Bjarna fellur vel að skil- greiningu á hefðbundinni fantasíu eða furðusögu eins og hún hefur verið nefnd á íslensku. Fantasían gerist í tilbúnum heimi, á ímynduð- um tíma og í ímynduðu rúmi og seg- ir frá persónum sem eru ýmist yfir- náttúrlegar eða ónátt- úrlegar. I fantasíunni felst oft gagnrýni á samtíma og samfélag, leit að betri heimi handan veruleikans. Stundum lýsa þær könnun á dulvitund mannsins og draumum. Dæmi um fantasíur eru til dæmis Midsummer Night’s Dream eftir Shakespeare, Hobbit eftir Tolkien og af ís- lenskum fantasíum mætti nefna Vikivaka eftir Gunnar Gunnars- son og Himinbjargar- sögu eða Skógardraum eftir Þorstein frá Hamri. Borgin bak \ið orðin segir frá kon- ungssyni, Immanúel að nafni, sem gerður hefur verið brottrækur úr konungsríkinu, klettaborginni svokölluðu. Hann birtist í ótiltekinni borg og enginn veit hvaðan hann kom. Hann er götustrákur og þykir heldur skrýtinn á meðal borgarbúa sem tnía auðvitað ekki orði af því sem hann segir um uppruna sinn. „Veistu hvað við gerðum við kóng- inn, litli prins,“ spyrja þeir. „Við hjuggum af honum tómt helvítis höf- uðið fyrir rámum tvö hundruð ár- um.“ Fólkið lítur á lýsingar hans á konungsríkinu sem skáldskap og sömuleiðis frásagnir hans af eigin ör- lögum, af leit konungsins að fyrsta tungumálinu, tungu guðs sem muni færa mannfólkinu heiminn í sinni réttu mynd. Þessar frásagnir stang- ast á við heim fólksins, veruleikann og þá þekkingu sem það hefur á hon- um og það tráir þeim ekki. En fólkið vill heyra meira vegna þess að því finnst þetta fallegur skáldskapur og sú venja kemst á að Immanúel segir borgarbúum frá lífi sínu í konungs- likinu á hverjum sunnudegi. Með þessu getur hann sigrað hjörtu þeirra en hann veit að það yrði á fölskum forsendum, hann er ekki skáld, hann er að segja sann- leikann. Ur verður heil- mikil togstreita í sál hans og á milli hans og borgarbúanna sem segjast njóta sagna hans sem fagurs skóg- lendis en ef hann vilji ekki koma út úr tijá- lendinu sjálíúr muni hann glatast einn inni í myrkviðnum. „Því ráð- legg ég þér að gangast við því að sögur þínar séu skáldskapur, enda munum við þá öll unna þér af heilum hug,“ segir einn borgarbúanna. Að end- ingu lætur hann undan og gengst við því að sögur hans séu skáldskapur en það hefur ófyrirséðar afleiðingar. Bókina mætti túlka á ýmsa vegu, meðal annars sem táknsögu um stöðu eða eðli skáldsins og skáld- skaparins í samfélaginu. Tungumál- ið og veruleikinn, draumur og vera- leiki, eru grunnþemu í sögunni, eins og tíðum í fantasíum. Lýst er rofi á öllum mörkum þarna á milli en van- trúin hamlar skilningi. Margar sögur eru innan sögunn- ar, draumsögur og sögur af englum og goðsagnapersónum; þarna koma fyrir þekkt fantasíuminni og vísanir í kunnar persónur úr goðsögum svo sem Rafael erkiengil, Andromedu og Amor. Sagan er raunar skógur tákna og vísana sem stundum er svolítið vandratað um. Á hinn bóg- inn er hún kannski einmitt þess vegna trú fantasíunni. Borgin bak við orðin lýsir auðugu ímyndunarafli höfundarins sem tekst að skapa heillandi heim hand- an hins skiljanlega, heillandi tákn- skóg. Það er fagnaðarefni að fantasían skuli hafa fengið rödd í ís- lenskum bókmenntaheimi. Þröstur Helgason Bjarni Bjarnason BÆKUR Barnabók SÍÐASTI BÆRINN í DALNUM Höfundur: Loftur Guðmundsson. Orðskýringar: Hálfdan Ómar Hálf- danarson. Ráðgjöf: Ragnar Ingi Aðal- steinsson. Hönnun kápu: Erlingur Páll Ingvarsson. Ljósmyndir: Hafnar- fjarðarleikhúsið Hermóður og Háð- vör/Guðmundur Ingólfsson. títgef- andi: íslenska liókaúf gáfan ehf. 1998 - 167 síður. ÞETTA -er önnur útgáfa kvik- myndahandrits Lofts Guðmunds- sonar frá Þúfukoti í Kjós, kennara og blaðamanns. Slíkt er við hæfi, því hin fyrri, frá 1950, er með öllu ófá- anleg, mörgum til ama er vilja færa barni eða barnabarni gleðina af kynnum við þetta snilldarverk. Út- gáfan á því ómælda þökk fyrir, hve Gullljómi vel er til vandað, - í engu til sparað. Við hin eldri kunnum söguþráð- inn um Sólránu og Berg, föður þeirra Bjöm og ömmuna Gerði. Þau lifa í sátt við dalinn sinn og land, bera virðingu fyrir, því í gleði sinni eru þau vinir alls lífs, líka dulmagna móður jarðar. En flögð vilja þau burt úr dal, tröll, forynjur. Hyskinu hafði tekizt að flæma aðra alla í burt, og beittu nú kænsku sinni að síðustu ábúendum dalsins. Dulmögn landsins ganga í lið með Birni bónda og fjölskyldu hans, og þó orr- usta virðist oft töpuð, þá vinnst þó sigur að lokum. Kannske hefir þessi saga aldrei átt brýnna erindi við þjóð en nú, er fjöldi staðhæfir, að „tröll" og fólk takist á um land. Svari þar hver fyr- ir sig. Mér er kristaltært, að efnis- þræði til sögunnar dró höfundur úr gullasjóði þjóðar, ekki geymslunnar eða vasans, heldur brjóstsins. Því snertir sagan tilfinningastrengi, - er okkur svo kær. 1950-1998, ekki langur tími í ald- anna rás, en snjallt er það hjá útgef- anda að láta orðskýringar fylgja hverri síðu, því Loftur lék á hörpu tungunnar af mikilli snilli, og ósk- andi, að sem flestir, er íslenzkir vilja teljast, kunni á þeirri leikni einhver skil. Skýringarnar eru vel gerðar, stuttar, hnitmiðaðar, ljósar. Myndir lífga bók. Allt prentverk er mjög vel unnið. (Skoðið vel síðu 12, þegar til viðbót- arprentunar verður kallað.) Hafi út- gáfan kæra þökk fyrir. Þetta er sí- gild bók, gleður því þá er góðu unna. Sig. Haukur Dansað um á beinunum SKÁLDSAGAN Saga af stúlku eftir Mikael Torfason er Reykja- víkursaga sem gerist í samtím- anum og segir frá 17 ára stúlku, Auði Ögn Arnarsdóttur. Hún stendur líkt og aðrir táningar frammi fyrir vali sem snertir kynferði hennar og sjálfsmynd en í hennar tilfelli eru ákvarðan- ir þessu lútandi flóknari en gengur og gerist. En hvað kemur til að höfund- ur sem þekktur hefur verið fyrir að fjalla um harðan heim ofbeld- is, eiturlyfja og óhugnaðar skrif- ar uin sjálfmyndarkreppu ungr- ar stúlku? „Auður Ögn er búin að vera draumur hjá mér síðan ég las ítarkafla í félagsfræði 103. Þar las ég um svona „keis“ (tilfelli) og siðan hefur þetta ver- ið eins konar fantasia hjá mér. Ég skrifaði einþáttung um þessa stelpu og leyfði henni að þróast hjá mér. Þetta er búinn að vera langur drauinur.“ Mikael segir það erfitt að kynna Auði Ógn mikið án þess að ljóstra upp því sem hún þarf að glíma við. Það megi þó ljóst vera að það tengist kynlífi og kynferði. Mikael segir ákvörð- unina sem Auður Ögn stendur frammi fyrir ýktari en þá sem venjulegir táningar standa frammi fyrir og geti kannski gert þessa ákvörðun léttbærari fyrir aðra. „Þetta vandamál hvílir svolítið á þessari veröld. En allt öðruvísi á Auði Ögn. Hennar vandi getur kannski ró- að okkur hin sem hugsum sífellt um kynlíf. Þetta getur verið svo rosalega flókið fyrir suma og getur eflaust eyðilagt Iíf fólks í sumum tilfellum. Það hvílir þessi krafa á okkur frá samfé- laginu að við tökum ákvörðun um hvort við ætlum að stunda kynlíf og með hverjum. Það er endalaus þrýstingur um Ieið og þú verður kynþroska, þá verð- urðu að taka þessa ákvörðun, t.d. um að koma út úr skápnum. En þá er þetta orðið eitthvað meira en þessi venjulega ákvörðun unglingsins." En hvað verður um Auði Ögn þeg- ar bókinni sleppir? Er lífið létt- ara framundan? Mun hún mæta meira umburðarlyndi? „Ætli hún verði bara ekki bara um- burðarlyndari gagnvart sjálfri sér.“ Mikael segist hafa skrifað endinn mörgum sinnum. „Stundum skildi ég eftir ógur- lega von en ákvað að láta þetta standa opið. Ég held að hún komi til með að höndla þetta betur.“ Mikael Torfason Auður snýr kortinu við. Þar er allt hvítt og glansandi fyrir utan orðin: It ain’t no sin to take off your skin/ and dance around in your bo- nes. Orðin snei'ta hana. Það er engin synd að klæða sig úr skinninu og dansa um á beinunum. Ha? hugsar Auður með sér og langar helst til að henda kortinu frá sér. Hættir við og snýr því á hina hliðina. Hver er þessi Ragnar? Hún þekkir engan Ragnar og spyr sig því hver þessi Auður sé. Hvort hún búi í blokkinni hennar, stigagangin- um eða í næsta stigagangi? Ein- hvern veginn efast Auður um það. Hún hefur búið hérna frá því hún kom af fæðingarheimilinu og veit að hún er örugglega eina Auður Ögn Arnarsdóttir hverfisins. Hún ákveð- ur samt að rannsaka það frekar. Bara á morgun. Nú væri fínt að ná smásvefni. tír Sögu af stúlku.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.