Morgunblaðið - 08.11.2000, Blaðsíða 7

Morgunblaðið - 08.11.2000, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ BÆKUR MIÐVIKUDAGUR 8. NÓVEMBER 2000 B 7 Keisarinn í Vín BÆKUR L j ó ð VIÐ STÖLDRUM HÉR AÐEINS UM STUND eftir Harald S. Magnússon, eigin útgáfa 2000 - 75 bls. MÉR hefur stundum virst meginmunurinn á nútímaljóði og hefðbundnu ljóði vera ákveðið stjórnlyndi þeirra sem yrkja hefðbundið. Ljóð þeirra horfa gjarnan í eina átt. Lesandi á lítið val. Honum auðnast aðeins að deila viðhorfum og skoðunum hins hefðbundna skálds. Nútíma- ljóðið er aftur líkara hugmynd sem skilin er eftir á víðavangi og hver og einn getur aðlagað það sinni sýn og samsamað sínum kenndum. Haraldur S. Magnússon er lítið gefinn fyrir slíka óreiðu eins og glögglega sést á nýrri ljóðabók hans, Við stöldrum hér aðeins um stund. Ljóð hans eru í föstum skorðum. Hann miðlar skoðunum sínum, notar stundum stuðla, rím og höfuðstafi enda þótt hann grípi einnig til frjálsara forms. Yfir ljóðunum er festa og þau bera með sér skýran og ákveðinn boð- skap og stundum umkvartanir: Væri menntamálaráðherrann keisarinn í Vín. Þeir, sem skáldastyrkinnveita, ráðgjafinn Salieri. Pétur hafnaði Kristi þrisvar, en þeir mér einum oftar. Listamannalaunin fá aðeinsþeir sem yi'kja ástaróð til Salieris og keisarans íVín. Ef ég skil vísun Haraldar rétt líkir hann sér við Mozart sem löngum átti erfitt uppdráttar þrátt fyrii- snilld. Ekki vil ég kveða upp neinn dóm um þann Haraldur S. Magnússon. samanburð. Hitt er Ijóst að mér þykir kveðskapur Haraldar einna bestur þegar hann grípur til hefð- bundins ljóðforms, t.d. ferskeytl- unnar. Það fellur best að innihaldi kvæða hans enda er hann hagyrð- ingur. Það er aftur á móti spurn- ing hvers vegna hann kvenkennir ljóðsjálfið í eftirfarandi vísukorn- um. Mér dettur í hug að þar komi til kröfur formsins. Tendrast sól í sálu mér, sút í burtu strýkur. Ætíð mun ég þakklát þér, þar til yfir lýkur. Allar stundir okkar hér er mér ljúft að muna. Fyllstu þakkir flyt ég þér fyrir samveruna. Meginefni og boðskapur bókar- innar er raunar fólginn í loka- kvæðinu en í seinustu línum þess segir: „Tíminn líður ógnahratt / meðan þú bíður dauðans." Hér takast því á ólíkar kenndir, allt frá bh'tu sólar og lífsgleði til myrkurs dauða og biturleika. Sannast sagna er ég mishrifinn af kvæðum Haraldar. Með nokkr- um góðum kvæðum slæðist allt of margt sem mér finnst ekki segja mér margt eða jafnvel ekki eiga erindi í bók. Skafti Þ. Halldórsson Heimsfræg- ar hetjur BÆKUR Barnabók Bósi kemur til bjargar Viddifer á kreik Bósi kemur til bjargar er eftir Victoriu Saxon. Viddi fer á kreik er eftir Justine Korman Fontes. Vaka-Helgafell gefur bækurnar út með leyfi Disney-fyrirtækisins árið 2000. Leikbækur úr pappa, polyest- er og plasti, framleiddar Kína. KAPPANA Vidda og Bósa ljósár þarf vart að kynna hér á landi. Disn- ey-fyrirtækið hefur í öllu sínu veldi séð til þess að nánast er hægt að segja að tvímenningarnir séu orðnir heimilisvinir íslenskra barna á aldr- inum 3 til 12 ára og alveg sérstaklega drengja. Ekki aðeins hafa teikni- myndirnar tvær, Leikfangasaga 1 og 2, slegið í gegn hér á landi. Hvers kyns leikföngum með tilvísun í teiknimyndirnar hefur bókstaflega rignt yfir leikfangaverslanirnar eins og reyndar reglan er orðin í tengsl- um við frumsýningu nýrra Disney- barnamynda um heim allan. Nýjasta afurðin eru tvær leikbækur kenndar við sinn hvorn vinanna með tilvísun í seinni teiknimyndina, Leikfanga- sögu 2. Hetjurnar Viddi og Bósi eru í sjálfu sér saklausar fyrirmyndir og Bósi kemur til bjargar ágætlega heilsteypt saga. Leikfangagrís rúllar niður stigann og er allsendis ófær um að komast aftur upp. Bósi er fljótur að hugsa og kemur vini sín- um, eins og titillinn gefur til kynna, öiugglega til bjargar. Hins vegar virðist hann vera dálítið viðkvæmur fyrir viðurkenningarfaðmlagi Dísu í lokin. Viddi fer á kreik er ekki jafn- heildstæð og alveg sérstaklega fyrir þá fáu sem ekki hafa séð myndina. Viddi er staddur í framandlegum að- stæðum og áttar sig greinilega ekki á því hver hann er fyrr en hann kem- ur auga á sjálfan sig í sjónvarpinu! Báðar bera bækurnar þess greini- legan vott að vera fjölprent. Textan- um er þröngui’ stakkur skorinn og myndskreytingarnar hafa ekki verið aðlagaðar íslenskri útgáfu eins og sést best á því að báðir eru kapparn- ir rækilega merktir „Andy, ekki Adda,“ á iljunum. Bósi ljósár er með barmmerkið „Lightyear" vinstra megin á geimfarabúningnum. Ann- ars er myndskreytingin afar lífleg og óneitanlega skemmtileg tilbreyting að geta leikið með bækurnai' eins og hægt er að gera með því að nýta svokallaða franska rennilása á út- limunum út úr bókinni og láta vinina sitja upprétta. Ekki má heldur gleyma því að bækur upp úr teikni- myndum hljóta að hvetja myndelsk- andi ungmenni til aukins lestrar. Anna G. Ólafsdóttir Nýjar bækur • ÚT er komin sakamálasagan IMyr- fn - saga wn flölskylduharmleik eft- ir ArnaJd Indriðason. I fréttatilkynn- ingu segir: „Roskinn maður finnst myrtur í kjallaraíbúð í Norðurmýri. í skrifborði hans er falin gömul ljósmynd af grafreit fjögurra ára stúlkubams. Myndin leiðir lög- regluna inn í liðna tíð sem geymir skelfijegan glæp og fjölskylduhaim- leik. A sama tíma hverfur ung kona úr eigin bmðkaupsveislu og farið er að rannsaka að nýju hvarf ógæfu- manns sem ekkert hefur spurst til í aldarfjórðung. Rannsóknarlögi-eglumennimir Erlendur og Sigurður Óli, sem les- endur kannast við úr fyrri bókum Arnaldar, standa frammi fyrir óvenjulega flóknu og erfiðu verkefni sem teygir anga sína inn í myrka for- tíð en tengist um leið hitamálum samtímans. Mýiin er fjórða saka- málasaga Arnaldar. Hinar fyn-i era Synh' duftsins, Dauðarósir og Napó- leonsskjölin.“ Bókin erprentuðhjá Odda hf., 280 bls. RagnarHelgi Ólafsson hannaði bókarkápu. Leiðbeinandi verð er 3.980 krónur. Islandssaga í hnotskurn BÆKUR Sagnfræði ÍSLANDSSAGA I STUTTU MALI eftir Gunnar Karlsson. Mál og menning, Reykjavík 2000, 72 bls. UM HVAÐ er saga íslendinga? Þetta er spurningin sem höfundar yfirlitsrita um sögu þjóðarinnar spyrja sig þegar þeh- velja efnisat- riði í slíka bók. Ekki síst verður þetta áleitin spurning þegar höfundi er gert að gera grein fyrir 1100 ára sögu í stuttu máli. í litlu hefti Gunnars Karlssonai', prófessors við Háskóla íslands, er gefið yfirlit yfir sögu íslands frá landnámi til sam- tímans á 72 síðum í litlu broti. Bók- inni er skipt upp í 32 kafla þar sem íslandssögunni er fylgt krónólóg- ískt. Hver kafli er ein opna og tekur til tiltekins þema. Þannig er kafli um landnám, annar um pláguna og þriðji um upphaf þjóðernishyggju o.s.frv. Höfundurinn er helsti serfræð- ingur íslendinga í almennri íslands- sögu og hefur skrifað fjölda náms- bóka sem taka til ólíkra tímabila íslandssögunnar. í þessari bók hef- ur rými til að gera grein fyrir Is- landssögunni í heild sinni verið mjög naumt skammtað. Mörgu hef- ur. því. verið sleppt .som.ætti. heima í stærra riti. Smæð þess hefur neytt höfundinn til að velja úr það sem honum þykir mark- verðast, mikilvægast eða eiga hvað mest er- indi við samfélag nú- tímans. Því má ætla að í því birtist íslands- sagan í hnotskurn. Þrátt fyrir knappt formið gefur höfudur sér á stöku stað tóm til að velta upp álitamál- um sem spretta af mis- munandi veraldarsýn sagnaritara. Slíkt gef- ur til kynna að for- sendur sagnaritunarinnar era ná- lægar í frásögninni af fortíðinni og sýnir gagnvirkt samband textans og veraleika fortíðarinnar. Oftar en ekki er þó höfundur í hlutverki sögumannsins sem formsins vegna má ekki efast um skýrt samband sitt við veruleikann sem hann lýsir. Til þess að frásögnin verði lifandi verður ekki hjá því komist að bregða fyrir sig gildishlöðnu orða- lagi í lýsingum á fyrirbrigðum for- tíðar. Dæmi um slíkt er kaflaheitið Myrkar aldir. Frá söguspekilegu sjónarhorni nútíma sagnfræði virk- ar slíkt auðkenni á sögu 17. og 18. aldar nokkuð glæfralega eða gamal- dags. „Myrkai' aldir“ kallast á við ritun Evrópusögunnar á nýöld sem vísaði til miðalda sem myrkra, sem einhverskonar ófull- komins mhlispils milli gullaldar fortíðarinnar og nútímans. I ís- lensku samhengi ber auðkennið með sér markhyggju sem ann- ars vegar upphefur þjóðveldið og hins veg- ar nútímann sem hina nýju gullöld. Reyndar bendir höfundur á þennan orðræðulega farangur nafngiftar- innar en gerir lítt til að ögra skilningi lesand- ans. _ Söguvitund margi'a íslendinga er vissulega mótuð af viðhorfum sem þessum en spurning er hvort sagnfræðirit eigi beinlínis að ýta undir fordóma sem þessa um svið fortíðarinnar. Kannski verður ekki hjá því komist ef frágögnin á að vera krassandi. Að flestu leyti er val þeirra efnis- atriða sem tekin eru til umfjöllunar í takt við það sem hefðbundið er í yfirlitsriti af þessum toga enda höf- undurinn margreyndur á þessu sviði - hefur kannski með yfirlitsrit- um sínum lagt manna mest í að svara spurningunni um hvað ís- landssagan fjalli. Hvað 20. öldina snertir eru tíma- mót heimastjórnar, fullveldis, lýð- veldis og þorskastríðs fastir liðir sem og þróun stjórnmálaílokka. Þessi mynd gefur til kynna að stjórnmál og stjórnlagaleg staða Is- lands sé kjarninn í sögunni. Þjóðfé- lagslegar breytingar tengdar þétt- býlismyndun og hernáminu eru þarna og lítillega er komið inn á at- vinnusögu með umfjöllun um sjáv- arútveg á fyrstu áratugum aldar- innar og upphaf verkalýðshreyf- ingar. Það sem er frábraðið í efnisvali frá mörgum yfirlitsritum er að kvennasögu er gert tiltölulega hátt undir höfði. Höfundur hefur verið í fremstu víglínu þeirra sagnfræðinga sem hafa viljað gera sögu kvenna að hluta almennrar sögu. Tveir kaflar era helgaðir konum sérstaklega, sá fyrri um aukin samfélagsleg rétt- indi í byrjun aldar og hinn um vax- andi hlutdeild á vmnumarkaði. „[Ajukin þátttaka kvenna,“ segir höfundur í niðurlagsorðum, „er ... líklega það sem hefur breytt svip ís- lensks samfélags mest síðustu þrjá áratugina." (bls. 67). Aukinn sýni- leiki kvenna í opinbera lífi er þann- ig tilefni sérstakrar umfjöllunar um konur. Það má hins vegar velta því fyiir sér hvort nálgun sem tekur mið í breyttum svip samfélagsins að þessu leyti ætti ekki einnig að draga fram mótandi áhrif kynferðis á aðra efnisþætti sögunnar, aðra en þá sem snerta beint breytta samfé- lagslega stöðu kvenna. Olafur Rastrick Gunnar Karlsson. Nýjar bækur • ÚT er komin bókin Svína- » hirðirinn eftir Þórhall Vil- hjálmsson og Jeffrey Kottler. I fréttatilkynningu segir: „Þórhallur Vilhjálmsson var bryti bandarísku skáldkonunn- ar Danielle Steel og gæludýrs hennar, gyltunnar Coco, í tvö taumlaus og viðburðarík ár. Svínahirðmnn er spaugileg og kyndug endurminningabók sem sviptir hulunni af tveimur gjörólíkum menningarheimum. Af leiftrandi íslenskri sagna- list segir Þórhallur frá sam- skiptum sínum við Danielle Steel og yfirgengilegum lífs- máta hennar. Við sögu koma einnig eiginmenn skáldkon- unnar, börn, vinir, starfsfólk og frægir nágrannar eins og söngkonan Linda Rondstadt, raularinn Tony Bennett og leikarinn Robin Williams, sem æfír svipbrigði sín fyrir fram- an söghetju bókarinnar - gylt- una Coco. Svínahirðirinn er staðfesting á því að raunveruleikinn er tíð- um ótrúlegri en skáldskapur- inn - jafnvel lygilegri en sögur Danielle Steel. Þórhallur Vilhjálmsson er fæddur árið 1963 í Reykjavík. Rúmlega tvítugur flutti hann til San Francisco í Kaliforníu og lauk háskólanámi í mark- aðsfræði. Eftir heimkomuna hefur Þórhallur starfað sem markaðsfræðingur, fjallaleið- sögumaður, kennari og leiðtogi söluj og framleiðsluáæltana hjá ÍSAL. Hann rekur eigið fyrirtæki í ferðaþjónustu. Jeffrey Kottler er banda- rískur metsöluhöfundur. Hann er sálfræðingur að mennt og hefur ski’ifað yfir 40 bækur á sviði sálfræði, kennslufræði og ráðgjafar. Jeffrey er þó eink- um þekktur fyrii’ ögrandi skrif sín og athuganir á forboðinni mannlegri hegðun. Síðasta bók hans, The Last Victim, fjallar á óvæginn hátt um hugarheim nokkurra alræmdustu fjölda- morðingja samtímans og hefur verið vikum saman á metsölu- lista New York Times.“ Útgefandi er JPV forlag. Bókin er 224 bls., prýdd fjölda mynda. Prentsmiðjan Oddi prentaði. Skaparinn gerði kápu. Leiðbeinandi verð: 3.980 krónur. • ÚT er komin bókin Ógnir minninganna - Átakanlcg frá- sögn frá Kambddíu eftir Loung Ungí þýðingu Inga Karls Jóhannessonar. í fréttatilkynningu segir: „Loung Ung var fimm ái'a göm- ul og undi sér vel í faðmi for- eldra og systkina þegar Rauðu khmeramir raddust inn í höfuð- borg Kambódíu, Phnom Penh, og rændu völdum. Eins og hendi væri veifað breyttist líf hennar og áhyggjuleysi barn- æskunnai’ vék fyrir hörmungum og gi-immilegum veraleika. Frá- sögn hennar hrífur og skelftr í senn; þetta er átakanleg lýsing á einhverjum hroðalegustu at- burðum 20. aldar, sögð fi-á sjón- arhóli bams sem komst lífs af Loung segir sögu sína af hreinskilni bai-nsms og dregur ekkert undan. Hún hertist við hveija raun og óslökkvandi lífs- þorsti hennar varð yfirsterkari ótta og söknuði. Sterkur bar- áttuvilji Loung vai-ð til þess að Rauðu khmerarnir þjálfuðu hana til að bera vopn og hún lærði að meðhöndla riffil sem var ámóta stór og hún sjálf. Hún var allan tímann staðráðin í að gefast ekki upp; að lokum komst hún undan og segir hér frá reynslu sinni.“ Útgefandi er Vaka- Helgafell. Bókin er 283 bls., prentuð hjá Odda hf. Leiðbein- andi verð er 3.980 krónur.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.