Þjóðólfur - 26.07.1884, Side 4
116
koma lið úr þeim íiokki, ef á þarf að
halda.
þegar stjórn vor hefir komið því fyrir sig,
að s.ér sé mestí sóminn og oss og Dan-
mörku mestr hagrinn að því, að vér njótum
sambands við Dani eins og frjálsir menn—
sanni menn orð mín !—þá er uppriinilill
tíð blessunarríkrar sainbúðar beggja
bræðra þjúða. Óskandi þess, að sú tíð
fari bráðum í hönd, lýk ég nú þessum at-
hugasemdum að sinni.
Bókmentafélagið og útgáfur ”Lilju“.
[N iðrlag].
Höfundr þessi talar svo sem í fyrirlitn-
ingar tón um »þær inar síðustu útgáfur« af
Lilju. Hvað margar útgáfur á hann nú við?
Mér vitanlega ekki nema eina, þ. e. mína;
því síðan Finns kom út mun mín vera in
eina útgáfa kvæðisins sem á prent hefir
komið. Finns útgáfa var endr-prentuð, svo
að kallaorðrétt, í Khöfn, 1858; en endrprent
er engin útgáfa. Að tala, í öðru eins riti
og þetta er, um útgáfur, þegar ekki verðr
talað nema um eina, er alsendis fráleitt.
Ef það var gjört til hlífðar við mig, þá er
því að svara, að ég þurfti eigi þeirrar hlífð-
ar við né vil þiggja, sem lýtir rit, ófrægir
höfund og félagið og villir og glepr þá, er
nota eiga bókina.
Ekki dettr mér sá hégómi í hug, að verja
það að mín útgáfa megi góð teljast. En
hégómalaust mál er það, að taka fram það,
sem hver er lesa nennir getr séð sjálfr að
satt er, og við kemr aðal-jöfnuði eða mun
minnar og Finns útgáfu. Textinn í minni
útgáfu er eftir þeim texta, sem ritaðr er í
Bergsbók í Stokkhólmi, sá texti aftr er eftir-
rit af inu elzta og bezta handriti af Lilju
sem menn nú hafa vitneskju um. Og það
þarf víst engan óvanalegan «skarpleik» til að
sjá það, að textinn í minni útgáfu—þó hon-
um enn sé á ýmsar lundir bóta vant—hefir,
rétt að kalla als staðar þar sem hann greinir
á við Finns útgáfu, frumlegri og fornlegri
blæ o: er á klassiskara máli. Sem dæmi
verulegs munar mætti, ef til vill, nefna það,
að eftir 68. er. í Finns útgáfu verða 50 dag-
ar milli uppstigningardags og hvítasunnu, en
eftir minni verða þeir 10, og að 66. er., sem
í eldri útgáfum og öllum handritum af Lilju
er rambjagað, er, að dómi þeirra Jóna, Sig-
urðssonar og þorkelssonar, »restituerað« o:
sett aftr í sömu mynd og sennilegt er, að
það hafi haft upprunalega. Ég neita því
ekki, að Finns útgáfa er á sumum stöðum
eitthvað auðveldari aflestrar; én bæði er
það, að ég ætla þá staði bera óvíðast vott
um frumlegri lestrarmáta, og svo er og þess
að gæta, að sá munr liggr í því, að minn texti
fer eftir handriti sem Finnr ekki þekkti,
en ég var bundinn við. Ið sanna ætla ég
vera þetta, að munrinn á texta beggja út-
gáfna sé ekki ýkja mikill, en að ýmislegt,
sem er berlega rangt í Finns útgáfu, sé leið-
rétt í minni. En að Finns sé að mörgu
leyti betri en mín, leyfi ég mér, að svo
komnu máli, að segja sé úsannindi. þetta
er hart svár, það veit ég, Og það er skylda
forséta bókmentafélagsins að bera hér sök af
félaginu, ef hann getr, því í skjóli forsætis
hans er grein þessi komin inn í Rithöfunda-
Fornleifafélag. Ársfundr í félaginu
verðr haldinn á samkomusalnum í Hotel
Island, laugardaginn 2. ágúst kl. 5 e.
m. Sýndar verða myndir af bollasteinum
frá Skotlandi, rædd félagsmál.m.fl.[255r.
Uudirskrifaðr heldr eða lætr halda
hrossamarkað
i Snóksdal föstuday 22. ágúst næstk.,
á Kaldárbakka laugardag 23. ágúst,
á Steinum mánudag 25. ágúst,
á Leirá þriðjudag 26. ágúst.
í Núpakoti laugardag 23. ágúst,
á Hvoli mánudag 25. ágúst kl. 9 fm.,
á Ási í Holtum sama dag kl. 5 em.,
á Reykjum á Skeiðum þriðjudag 26. ágúst,
i Laugardælum miðvikudag 27. ágúst.
Rvík 22. júlí 1884.
25ór.] John Ooghill.
Hryssa nýtöpuð, dökkjörp, taglskcld, miðaldra;
mark: tvístýft fr. hægra. Brennim. á fram-
fótum: E. — Einar porsteinsson, Arnarholti við
Reykjavík. f* 2 * * * * * *57*
A dag þ. mán. tapaðist í Hraunsholtsmýri
drengjafatnaðr, samanbundinn, utast striga-
úlpa, sokkar og annað, sem merkt er H. Sá sem
finna kynni, er beðinn að halda til skila mót borg-
un, annaðhvort að Álfsstöðuin á Skeiðum, eða til
undirskrifaðs. Bakkabæ við Reykjavík 23. júlí 1884.
258*] Jón Guðmundsson.
Frá Óseyrarnesi austr á Eyrarbakka tapaðist 8.—
9. þ. m. úr grafið með skrifstöfum á bakið
Sigurður Sigurðsson, dregíð upp á takkanum; bið
ég því hvern cr finna kynni að láta mig vita hið
bráðasta mót rífiegum fundarlaunum.
Brekkum í Holtum 18. júlí 1884.
259*] Sitjurður Sitjurðsson.
Ljósrauó hryssa, með litla stjörnu í enni, ný-
afiökuð og ný-járnuð, 6 vctra ; mark : stýlt
tal, sem heyrir til þeirri tegund rita, er allir
sem nota þurfa, skyldu nota með varúð.
Cambridge, 3. júlí, 1884.
Eieíke Magnússon.
bæði eyru, granngert, tapaðist frá ferðamanni ná-
lægt Holviðarhóli fyrst í síðast liðnum júnímánuði.
Óslcast hér með ef ofangreind hryssa fyrir finst að
halda henni til sldla mót borgun til Guðlaugar
Sveinsdóttur á Óseyri við Hafnarfjörð. [260*
Frá 2. til 5. ágúst kaupi ég hérí Reykjavík lag-
lega hesta einlita frá 3 til 8 ára gamla móti
borgun í matvöru út í hönd.
Von á mikilli mat- og kramvöru inn 30. þ. m.
Reykjavík 25. júlí 1884.
[26ir. F. Finnsson.
Undirskrifaðr hefir tapað bleikrauðum, hesti, al.
taminn klárgeingan, mark : blaðstýft framan
hægra, með ijósu fagxi og tagli. Hvern er hitta
lcynni téðan hest er beðinn svo vel gjöra og skila
honum ið allra fyrsta mót sanngjarni borgun til
Edvards L. A. Bernhöfts i Hafnarfirði. [262*
Njúla,
3. útgáfa nýprentuð, sem kostar 60 aura,
fcest til kaups hjá neðannefndum mönn-
um :
herra Ó. Thorlacius í Stykkishólmi.
—»— porvaldi Sk. Sivertsen á Skarði.
—»— Pétri Thorsteinsen á Bíldudal.
—9— porvaldi Jónssyni lcekni á Isafirði.
—9— Friðbirni Steinssyni á Akureyri.
—9— Jóni pröfasti pórðarsyni á Auðkúlu.
—9— Sigurði Jonssyni verzlunarstjóra á
Vestdalseyri.
—»— L. Árnasyni stúdent í Vestmannaeyj-
um.
—»-— Einari Sveinbjarnarsyni á Sandgergi
á Suðurnesjum
og hjá undirskrifudum.
Beykjavík 25. júlí 1884.
263r.] tJtgefendrnir.
Eigandi og ábyrgðarm.: Jón Ólafsson alþm.
Skrifstofa: á Bakarastíg við hornið á Ingólfsstræti.
Prentaðr i prentsmiðju ísafoldar.