Þjóðólfur - 04.05.1888, Qupperneq 4
88
Með póstskipinu komu ýmsar
n ý j u n g a r:
Póstpappír, Ijettur, góður, 120 arkir fyrir 35 au.
og ótal tegundir aðrar, aldrei áður fluttar, bæði
í stóru og smáu 8vo. og 4to.
Almennur skrifpappír, nýjar tegundir, enn ódýrri
en áður, rísið á 4,00 og upp eptir; própatría
stryhtð, 30 au. bókin.
Bankablekið á 25 aura brtisum.
Blýjantar, góðir, 5 au., 10 au.
Umslög, frá allra smæstu til stærstu.
Pappír í öskjum 0,50 1,00
Bæði örþunnur, ljettur og einnig pykkur, og
sömuleiðis meðalpykkur.
Meira úrval, fleiri tegundir
en nokkru sinni áður hafa flutst.
Nýútkomnar danskar og norskar bækur (þar
á meðal: Hostrup: Under Snefog; Lie: Samliv;
Jæger: Henrik Ibsen; Strindberg: Faderen, o. s.
frv.; o. s. frv.
Litlir búkhaldarar úr niekel 0,50.
Peninga-járnkassar 2,75.
Rúbinson Crúsóe á ensku, með litmyndum, í
skrautbandi 1 kr.—Robin Hood, í ski-autb. 1 kr.
Leaves from the Poets (ensk snót, stórtietr)
innb. 1 kr.
Kassar til að geyma í brjefpappír 1,75.
Sigf. Eymundssonar Bókyersluil. 150
Heiðruðu landar og skiptavinir!
Það gleður mig að tilkynna ykkur, að j
nú er jeg heimkominn úr utanfór minni,
og að jeg heý nú mjög milclar birgðir af
alls konar vel sorteruðum vörum, sem inn-
keyptar eru á hinum bestu mörkuðum á
Þyskalandi, Danmórku og Englandi, og
munu þessar nú nýkomnu vörur mínar
taka langt fram þeim vörum, sem jeg áður
hef haft, bæði að gœðum og prís.
Vörulistinn kemur út bráðum.
Reykjavík, 1. maí 1888.
Virðingarfyllst.
W. Ó. Breiðfjjörð. 151
Kvennreiðtygi í góðu standi (enskur söðull með
sveif) geta fengist keypt með ágætu verði. Rit-
stjóri vísar á. 152
Frimærker.
Brugte islandske Frimærker kjöbes til
höie Priser.
Tho. Rohlff, Carl Johans Bd.
15 Christiania. 153
Læknisaðvörun.
Mjer hefur Mansfeld-Bullners Brama-
lífs-elexír, einkum reynst ágætt við melt-
ingar vankvæðum magaslími, magasýki.
óreglulegum hægðum og höýuðverk, er
kemur af meltingarleysi. Sem magastyrkj-
andi Jyf, er matarbitter þessi einkar heilsu-
samur.
Berlin. Dr. med. W. Zils.
Einkenni á vorum eina egta Brama-lífs-elixír
eru firmamerki vor á glasinu, og á merkiskildin-
um á miðanum sjest blátt ljón og gullhani, og
innsigli vort MB & L í grænu lakki er á tappan-
um.
Mansýeld-Búllner & Lassen,
sem einir búa til hinn verðlaunaða Brama-lífs-eliocír.
Kaupmannahöfn.
Vinnustofa: Kórregade No. 6. 154
Nýkomnar vörur
í Terslun Eyþórs Elixsonar.
Ágæfur Mejeriostur, punflið 35
do. do. — 40
do. do. — 50
do. misuostur — 50
Reykt Svínslæri (Skinke), 1. sort, pd. 0,75.
Saltað síðuflesk mjög gott, pd. 0,55.
Reyktar pulsur, pd. 0,50.
Enn fremur:
Ágætar kartöflur, tunnan kr. 8,00.
íslensk sauðatólg, pd. 0,40.
Mikið af mjög fallegum og óheyrilega ódýrum
göngustöfum.
Uóður laukur.
„Gamla Carlsberg11, Lager-öl á flöskum og
ágæta gott Tuborg-öl á tunnum.
Allt ineð lægsta verði.
Mjög góðir vindlar.
Reyktóbak. 165
Eigandi og ábyrgðarmaður:
Þorleifu r Jónsson, cand. phil.
Slaifstofa: á Bakarastíg.
Prent.smiðja S. Eymundssonar og S. Jónssonar.
78
ið undir sig. Nyrstur af þessum köstulum hjet Pertibie.
Haun var austan í fjallgarði þeim, sem gengur eptir
allri vesturströndinni á Súmatra, rjett víð uppsprettur
Búrúmons fljótsins. Setuliðið í kastala þessum, sem
tekið var aí setuliðinu í Padang, var ekki fjölskipað:
einn yfirforingi, einn herlæknir, 30 hermenn frá Evrópu,
50 herrnenn frá Java með tillieyrandi undirforingjum.
Innbornu hermennirnir höfðu því nær allir með sjer
konur sínar og börn, eins og siður er til þar eystra,
og enda nauösynlegt, til þess að koma í veg fyrir, að
þeir strjúki burt. Að eins þegar hermennirnir verða að
fara einhverja herför, skiljast þeir á meðan við konur
sínar og börn, sem þá verða eptir í köstulunum.
Eptir hoði setuliðs-stjórnarinnar í Padang fór jeg
sem yfirforingi til Pertibie. Þar átti jeg að vera eitt
ár. Kastalinn stóð á einkarfögrum stað. En því mið-
ur varð mjer lífið þar æði einmanalegt. Læknirinn í
kastalanum var einhver sá ómannhlendnasti maður, sem
jeg hef þekkt. Hann hafði ekki hugann á öðru en skrið-
kvikindum og skordýrum. Hann var daginn út og dag-
inn inn ýmist að safna þeim eða búa um þau. Hann
fór snemma á fætur á morgnana og vitjaði í mesta
skyndi sjúklinganna í kastalauum, sem voru fáir, því
að kastalinn var hátt yfir sjávarmál og á heilnæmum
stað. En að því búnu hvarf læknirinn þegar til hinna
79
skógþöktu fjalla þar í nánd, og kom venjulega eigi apt-
ur fyr en undir myrkur með allra mesta kynstur af
skordýrum og ormum. Eptir að við svo höfðum snætt
í sameiningu, fór hann til herhergis síns, til að rann-
saka feng sinn og búa um hann. Næsti kastali, Kata-
nópaó, var að minnsta kosti 6 mílum sunnar en Pertibie^
upp í fjöllunum, og vegurinn þangað, ef veg skyldi
kalla, lá ýmist eptir gjám eða uppi á fjallatindum, svo
að það veitti varla af heilum degi til að ríða þangað.
Með því, að jeg mátti eigi vera um nótt burtu f'rá kast-
alanum, var mjer ómögulegt að lieimsækja fjelaga mína
í Katanópaó. Jeg hafði þannig engan annan til að stytta
mjer stumlir. Jeg hafði reyndar haft með mjer nokkuð
af bókum frá Padang og fór opt á dýraveiðar, en samt
sem áður leið tíminn hægt og seint fyrir mjer, einkum
um regntímann. Jafnskjótt sem þurviðrin komu, gekk
jeg opt æðilangan veg upp um íjöllin í kring um kast-
alann. Til þess að vera ekki allt af aleinn, hafði jeg
stundum með mjer einn af undirforingjunum frá Ev-
rópu; meðal þcirra voru tveir, allvel menntaðir menn,
sem höfðu áður haft við hetra líf að húa. En innan
skamms fjekk jeg til allrar hamingju þá tyrir nágranna,
sem jeg helst óskaði. Einu sinni snemma dags var
mjer sagt, að Malaji nokkur væri kominn með brjef til
mín. Jeg ljet manninn koma inn. Hann hneigði sig