Norðri - 28.02.1857, Side 3

Norðri - 28.02.1857, Side 3
27 mikib vegna skuldarinnar; verSa svo a?> smá knýja á kaupmanninn á útmánu&um og vorum, þegar sulíurinu kallar ab, en þá er opt lausara fyrir (ef rnatur er til). En þab er bæ&i, a&þáermat- urinn jafnan or&inn dýrri, enda verbur þá mörg- um ab kaupa einhvern úþarfa meb fram, og sum- ir kaupmenn fúsari ab lána hann. þabrætistþá iíka hjer, ab skuld elur skuld. Varla verbur liögum ab því hugab, hversu verzlunarlagib sem nú er clur óhófib og ósómann, þessi fssleikur ab iána, til ab koma út óþarfan- um og binda menn vib verzlunina, og þessi gób- mennska kaupmanna og meinhægb í skuldakrof- unum. þá er enn einn annmarki harla leibinlegurá verzlunarlaginu hjá okkur: vib látum vörurnar okk- ar til kaupmannsins, eins og þær eru til, jafnabar- lega ábur en vib getum fengib ab vita grand, hvab hann muni gefa okkur fyrir þær. Hann veit ekki sjálfur, hvab hann muni ver&a ab gefa, þó hann viti hvab hann v i 11 gefa. Ab sönnn höfum vib optast eitthvab í abra liönd af vörum kaupmannsins. Sömu álögin eru áþví, hann veit ekki sjálfur hvab þa& muni kosta, því síbnr vib. I þessari villu vöbum vi& fram eptir öllu sumri, og höfum okkur til hugnunar ioforbin um „beztu prísa“. þegar vib verbum ab verzla svoua, getur enginn vitab, hvar bezt muni vera ab berast fyr- ir. Allt verbur ab eiga undir drcngskap kaup- mannsins, a& liann endi loforb sín þessi varialegu, ab láta okkur fá sömu kjör og bezt rerba þab sumar, þar sem hann er, eba þá í næsta verzl- unarstab. Kaupmenn enda jafnan þessi Ioforb, þa& er satt, af drenglyndi, hyggindum eba eig- ingirni. Samt sem á&ur er þessi verzlunarhátt- semi greyleg a& mörgu leyti og ískyggileg. Jeg trúi því varla a& þvílíkt haldist uppi nokkurstab- ar nema hjer. Nú hefi jeg minnst á kaupstabskuldir, kaup- stabarlán og óvissuna um verbib á vörunum, hrersu þetta sje allt meinlegt fyrir okkur. þa& mun varla vera eins fyrir kaupmennina, sem halda vib þessari háttsemi. Verib getnr þeir sjái sjer hag í því a& binda okkur vi& verziun sína meb skuld- um. Jeg held hagurinn geti þó ekki verib mik- ill, ef vel er gætt ab, sízt þar sem fieiri verzla f sama stab en einn, og vib getum hlaupib til síns í hvert sinn, eptir því sem yí& erum mennirnir til, og eptir því hvernig vi& látum leibast af fögr- um Ioforbum. þab er þó aubskilif:, ab hverium kaupmanni verbur a& vera óhagur ab því, ab eiga fje sift arblaust út um allar áttir og sumt í óviss- um skuldastö&um. Meb því Iagi getur 118110*ekki vitab fyrr en um seinan livab hann liefur upp ijr vöru sinni hvert ár. Reyndin verbur ab sýna honum, hva& hann heimtir saman. Kaupmabur- inn mun þurfa ab ábatast nokkub á vöru sinni árlega, til ab standast kostnab sinn. Enginn ar&- ur fæst af því, sem lánab er út leigulaust og ekki borgast þab ár. þab er kaupmanni ónýt eign, meban hann heimtir þa& ckki. þvíheldjeg kaupmabur verbi ab seija alla vöru sína dáiitlu dýrari, vegna skuidanna, til a& ná sjer meb ein- Iiverju móti. Sje þessi gáta rjett, skiíst nijer svo, * og !»ngt mætti rita uin öll jþan Tandræbi sem systirin hafbi Tib ab stríba ])ab sem nú var eptir af leibiuui. pegar þau nálgubust Bouiogne, var landib fjöllótt- ara, og Geuevieve var yflr komin afþreytu, en þab hug- lireysti hana, ab henni var sagt einu daginn ab nú mnudi hún ab kvöldi, þegar hún kæini it næstu fiallabrún, sjáliib eptirþrejba haf, og hiuar hvítn strendur Englands í fjarska. Og þegar húu knm á fjailsbrdnina og þan sáu hib óendan- lega h»f fjrir angum sjer, sem þan höfbn aldrei litib fyrri, fá »ngin orb skýrt frá tilfliiningum þeirra. Genevieve gat ekki bebib vib, þó bróbir hennar segbi henni ab taka hvíld, heldur flýtti ferbinni tiibnr af fjallinu og ab borg- innl Bonlogne sem blasti vib þeim. þegar hún kom til borgarinnar, spurbi hún eptir veginnm til babanna, og var Iiðiini vísab á stig, sem lá fram meb sjónum, og þar lá nú liaflb fyrir fótum þeirra, og hreifbist í hægum logtiöldum eius og akrarnir á Beauce sljettn í hægum snnuanvindi í skugganum uudir hellisskúta vib ströudina mættn þau flokki göfugra kvenna fráýmsum löndum, sem vorn ab bíba eptir flúbi, þegar fara átti í böbin. þær horfbu á Genevieve er hún kom og dró kerruna, og spurbu hana úr hvaba þorpi hún Tæri þar f nágrenninu ; en Maurice tók í hönd systur sinnar, og sagbi þeim meb niálsnilld þakklátserninn- ar hvaban þau kæmu, og hvab hún hefbi haft fyrir sjer, og urbu höfbingskoiiumar svo hissa og undrandi, ub þeiei sýud- ist sveitastúlkan eins eg engill kominn af himnnm of»n. og fylgdn henni til bahanna og breiddu út lof hennar viballa sem þær mættu á leibinni Eignarmabur babanna var hinn nýtasti og vænsti mab- ur. Hanu tók tvíbnrunum ágæta vel, og fjekk undir eins Maurice í hendnr tvoimnr þjónnm sínnm, sem beztir og læguastir voru vib biibin. Tviburarnir höftu iiú gób herborgi og allt scm þau þnrftu, því allír kepptust um ab hjálpa þeim. Eptir 10 eba

x

Norðri

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðri
https://timarit.is/publication/78

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.