Íslendingur - 22.09.1860, Blaðsíða 6

Íslendingur - 22.09.1860, Blaðsíða 6
94 er aS riýju mætti verba aS ófriíarkveykju meí) þegnum Dana- konungs, lrita danskt og þýzkt þjó&erni í Sljesvík njóta jafnrjettis, o. s. frv. ÖIIu þessu hafi nrikvœinar verih lýst yfir í bohunarbrjefi dags. 28. dag jan. 1852, en þab sje ab eins „góbfns'egar upplýsingar" (Erlauterungen) en eng- in skuldbinding. Öhrti mrili sje ab gegna, er komi til af- sprakans allra brjefsendinganna, en hann sje ályktarskjal sambandsþingsins í Frakkafurbu, dags. 29. jiílf 1852. þetta skjal sje þab eina, er mrili nemi, þar er rœbi um þjnb- samning rnilli Danmerkur og þýzka sambandsins, en þar sj e Sljesvík ekki nefndá riafn. Hins vegar fari þab svo fjarri, ab Danir hafi slegib sliSku vib ab el’na þab, er heitib sje í bobunarbrjefinu, ab bæbi liafi Sljesvíkurmenn fengib aptur þing sitt, og þeir haldi því enn, og hafi þeir þó haft sig í margloldum mótblæstri og óþegnskap. — Schleinitz, ab sínu leyti, heldur ríkt ri því, ab þab, sem danska stjórnin liafi sagt í brjefum til stórveldanna þýzku, hafi engan veginn verib sagt til einbers Iróbleiks og frá- sagnar, heldur sje þab fullstöfub lofurb og skorbub skuld- binding. þessu hafi verib Iofab: 1. aldrei ab gjöra sani- steypu úr Sljesvík og Danniörk; 2, láta Sljesvík njóta landsrjettar í ríkisheildinni (hafa þing sjer, o. s. frv.); 3, skapa jafnan rjett þýzku þjóberni og dönsku. þetta hafi nú sendibobar Prússa og Austurríkis borib fram ri þinginu í Frakkafurbu, og ályktarskjalib, sem Ilall tali um, sje ekki annab en yfirlýsing ri því, ab þingib rilíti anglýsing- arbrjef dönsku stjórnarinnar (28. jan. 1852) í góbri sam- hljóbun vib sambandslögin, ab því snerti Iloltsetaland og Lauenborg, og ab þab vilji hlíta því, er Prússum og A u s t u r r í k i s m ö n n u m h a f i s a m i z t á v i b D a n i, fyrir hönd sambandsins, til ab eyba misklíbun- um. þetta eru ab því leyti hiifubatribi brjefanna, ab af því mri sjá, ri hverjuin stöbvuin livor um sig stendur. Dönskum blabamönnuni þykir Hall eigi mibur happorbur en skorinorbur. ILinn sýnir ri cinum stab, ab Schleinitz hafi svarab einberu „axarskapti"; og þarf ei ri þab ab líta; einnig segir hann Prússmn afdrrittarlaust, hvab þeir fari, og hve aubsælega þeir fylli þann flokkinn, er rivallt „andi handan" til ab gœba ri gustinn í hertogadcemunuin. Ab vísu hafa honum farizt vel orbin, og þau lýsa þvf, ab hann finnur til þess, hvílíkri rangsleitni og ranghverfleik danska þjóbin rivallt inri sreta af hendi þjóbverja, en ri hitt verbur þó varla dul dregin, ab danska stjórnin hefur ribur gefib hjer svo niikinn fangstab ri sjer, ab öllum mri virbast, sem Prússar eba þjóbverjar hafi nú mikib til síns mrils. Samt er Dönum þab eigi Iriandi, þó þeir nú vilji rjetta hlutsinn, því betra er seint en aldrei. Konungtir vor hefur dvalib mibsumarsmrinubina í Sljes- vík, ferbazt þarum og hehnsótt eyjabúa ri næröllnm smri- eyjunuin vib vesturströndina, en leift sjer hvervetna mikib lof fyrir konunglega mildi og örlæti. Italía. Seinnstu frjettir vorar nribuþarab, er Gari- baldi var kominn ri leibina til Messínu. Skammt frri þess- ari borg er iinnur, er Milazzo heitir; þar eru vígi gób, og voru konungsmenn þar fyrir meb mikln libi. Fyrir þeim var einn hinn bezti libshöfbingja Napólíkonúngs, Bosco ab nafni. Hjri borginni sló í harban bardaga. Bosco hafbi lib luiklu meira, en fyrir harbfylgi og hreysti Garibaldinga varb hann ab lokum ab hriikkva undan og inn í vígin, en treystist þó ekki ab haldast þar vib eba verja borgina, og sri þab eitt tiltœkilegast, ab gefa hana upp vib Garibaldi. í orustunni ljetu konungsmenn nær 1400, en Garibaldi rúm 700 manna. Sagt er, ab Garibaldi hafi haft sig mjög frainmi í bardaganum. Á einnin stab nrbu Iengi torsóttar nokkurar fallbyssur, er unnu mönnuin hans hib mesta tjón. Hann rjebst þri til sjrilfur og sótti frain meb þeim, er uppi stóiu; þeir nábu fallbyssunum, en í þeirri svipan, er þeir linrfu aptur til ineginlibsins, þeystu ab 3 menn ríbandi og sóttu ab Garibaldi. Drnp hann tvo af þeim, en hinn þribji hleypti undan. Eptir uppgjiif borgnrinnar fluttist snmt libib konungs til meginlands, en sumt hjelt til Messínu. Ejett ri eptir sigurinn fjekk Garibaldi brjef frri Viktori konungi, þess efnis, ab hnnn ræbur honuin til þess, ab gjöra vopna- hlje vib Franz konung, og rribast eigi meb her til megin- landsins. Garibaldi ritabihonnm aptur og sagbist nú verba ab óhlýinast rábum hans, en allt, er sjer ynnist, skyldi lagt í hans liendur, því honum eiiuim heffi hann risett sjer ab þjóna til daubadags. Garibaldingar fœrbust nú ab Messínu og bjnggnst til absóknar. En svo mikill geigur var kom- inn yfir kastalalibib, ab Clavy hershöftingi, er vörnum rjeb í borginni, tók þab rribib ab gjöra vopnahlje vib Medici, einn af libsforingjum Garibalda. Skyldi meginhluti kon- ungslibs farn burt úr borginni og nokkur vígin seljast í liendur mönnum Garibalda, en konungsmerin halda þrem- ur, enda skyldu þeir eigi mega vinna bœiiuni neitt grand, og hvorngir vekja ófrib vib hina. Meira þótti Garibaldi hjer eigi þurfa, þvf hann veit, ab köstulunuin verbnr lokib upp meb góbu, þri er honum hefur unnizt þab á mcgin- landinu, sem hann hefur í hýggju, en þab er, ab reka Franz konung frri völdum. Konungur þessi hefur leitab allra 187 ab henni frileiki mikill meb þeim hætti, ab henni finnst hún ekki geta al' komizt, nema hún smakki mannsblób; stríbir þó lengi gegn, og hefur eigi orb á, en þar kemur um síbir, ab hún segir manni sínum frá, og meb því sam- farir þeirra voru góbar, og hann henni eptirlritur um flesta hluti, þá vökvar hann sjer blób á fœti og bergir hún af. Stöbvast þri um sinn sú eptirlangan hjri Iienni. Litlu síb- ar birtist henni í draumum ein og önnur óliœfa, sem ekki er á orb hafandi, og getur hún þess vib einhverja vinkonu sína, ab barn þab, er hún þri gangi meb, muni í einhverju verba frribrugbib venjulegu mannebli, ef ei meb öllu einhver óskapaskepna. Nú libu tímar fram, og verbur húnijettari; fer þab þó alit rneb feldi, og elnr hún sveinbarn eitt, og cr þab vatni ausib og kallab Björn. Vex hann nú upp meb foreldrum sínum og dafnar vel. Lífca svo hin næstu missiri, ab eigi ber til tíbinda. 4. Þá gjörbi óriran mikla víba um sveitir, og ekki sízt ri Snæfellsnesi. Urbu þá margir smribœndur nnubulega staddir, og þar kom, ab bæbi sultu menn og kvikfjenabur. Ormur ri Knerri var þá enn vel byrgur ab öllu, bæbi mat 188 og heyjum. Fer hann þri eitt sinn ab hitta Pjetur ri Ilúsa- nesi, og vill vita, hvernig honum búnast. því jafnan hafbi verib til vina meb þeim, og svo var enn. Talast þeim þri svo til, ab Ornuir býbur honum barnfóstur, og kvefcst mundu taka af honnm annabhvort hinna eldri barnanna, Magnús eba Sigríbi. Pjetur segir sem var, ab slíkt þykir lionum vel bofcib, og kunni hann Ormi miklar þakkir fyrir, en þó sje þcim lijónum gebfelldara, ab lrita frri sjer hib yngsta barnib, mefc því hin eldri sjeu þó komin nokkub til vika. Verfcur sú endalykt ri tali þeirra, ab Björn rsebst til fósturs hjá Ormi, og liefur Orniur hann heim meb sjer ab Knerri og tekur vib hann ristlostri. Eru þeir Gubmundiir mjög jafnaldra, og fellur allvel ri meb þeirn. Brifcir voru þeir stallbrœbur miklir menn og sterkir eptir aldri. Var Gub- mundur lítt vib vinnu haffcur, en tamdi sjer glímur og ýmsar íþróttir, sem þá var þó ekki alltítt. Björn var dul- ur mabur í skapi og fálritur löngum, en þótti nokkub harb- drœgur, ef því var ab skipta, þó vissu menn ógjörla skap hans. 5. þab var eitt haust sem optar, ab Ormur bóndi

x

Íslendingur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslendingur
https://timarit.is/publication/86

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.